ПИСЬМА ЕКАТЕРИНЫ II Г. А. ПОТЕМКИНУ

(Продолжение. Начало см.: Вопросы истории 1989, №№ 7-10)

299

Сам как мил, что безпримерна жизнь мая, душа мая, мой нежный друг. Манастырки приехали. Не машите над ними.

300

При сем возвращаю, батинка, сия бумага; но буде еще не прочто [?], то из нее употребление мне зделат не можно, с[упруг] м[ой] ми[лой].

301

Батинко милой, я здарова, но спала худо и мало, а вась люблю много.

302

Светлейши княз, милостивой Государ, ответствуя на причины вашей посыльки, чтоб узнать о моем здаровье, объявляю вам, что я здарова, но в страдании сердечном и душевном, и сему конца не предвижу сегодня; буде бог мне судья, то не мне одною; всегда я снисхождением своим плачу все крайным своим безпокойством; невинных не забываем не токьмо, но не единою минуты из память не выпускаем. Пращайте, бог с вами, кали то будет завтра после обеда! Но все это потерянные слова, ибо вы с лицами заинтересованными не более обо мне говорить будете, чем со мною о них говорите. Прощайте, мой друг, я есмь и буду ужасно сердита на вас, пока не увижу вас, а это, мне кажется, будет и бог знает где, и бог знает когда.

303

Мой очень дорогой супруг, я к тебя не прииду, потому что я вспатела немного ночью, что кости болять по-вчерашнему и что весьма холодно; душичка, спала я хорошо и тебя люблю всем сердцем.

304

Генерал, любите ли вы меня? Я генерала люблю премного.

305

Батинка, галубчик, я тебя чрезвычайно люблю.

306

Шалун, долго ли тебя дутся?

307

Милинкой, мне жаль, что ты худо для меня ноч проводил, а я спала израдно, однако чувствую некоторое усталость в руках и ногах, а Рожерсон говорит, что пульс необыкновенной; не знаю, выйти ли или нету; дай совет. [108]

308

Сей день тезоименитая Евдокея многия лета пользовалась щедротами царскими, но бык прервал сию струю милостей; она не меньше, как Ио, сукрушалась, лишь только не бегала по свету столко и не была, как та, превращена в корову; рада же теперь сесть хоть на козла, лишь бы толко приобресть то право, что потеряла. Аминь. Мой друг, когда я даю раз, обязана ли я давать всегда? Этот раз я дам, но чтобы доставить вам удовольствие, но я не хочу, чтобы давать стало моей обязанностью.

_____________________

По святцам 31/I память “девицы Евдоксии”; в этот день в 1776 г. в придворной церкви была обвенчана камер-юнгфера Авдотья, которую императрица называла то Авдотьей, то Петровной, с армейским капитаном Мещанковым; невеста была ведена в церковь камер-фурьером из внутренних апартаментов государыни; новобрачные в придворной карете отвезены были в назначенные для них покои во дворце же (“К. Ф. Ж.”).

309

Душа милая, сударушка, люблю тебя чрезвычайно.

310

Вечер, сердце мое; я иду спать.

311

Я знаю, для чего ты сегодня мне не пустил и для чего рано встал: ето для того, чтоб я к тебя не приступала с подобными требованиями, как у Троицы Никола к Параше; однако ето дарум; только пришли сказат, каков ты сегодни?

_____________________

В “Николин день” 9/V 1775 г. императрица со свитой (преимущественно из духовенства) ездила из Коломенского к “Троице на Перерве” в Никольский монастырь к обедне. После церковной службы она “изволила шествовать в келии”, где представленные архиеп. Платоном малолетние семинаристы говорили на разных диалектах речи... “После сего ее в-во и их высоч-ва преосв. Платоном подчиваны разными фруктами, а находившиеся в свите особы подчиваны водкою и виноградным вином” (“К. Ф. Ж.”).

 

312

Когда принц о чем говорит тебя будет, то выслушай, да мне скажи, чтоб по материю разобрать было можно; советоват в твою пользу я всегда рада; о преданности твоей не сумневаюсь; добра ноч; лажусь спать.

_____________________

Принц прусский Генрих прибыл в Петербург 2/IV 1776 г. в субботу на страстной в 8 ч. вечера; 4/IV он был у императрицы и в тот же день “изволил наложить” на кн. Г. А. Потемкина орден Черного Орла; 9/IV он был у Потемкина на концерте и ужине; первую скрипку играл музыкант Лиоли; после ужина “вторительно играла музыка и плясали молдаване”; 24/IV принц снова был у Потемкина на “вечернем столе, за которым кушали его кор. высоч-во, кн. Г. А. Потемкин, гр. Я. А. Брюс, Л. А. Нарышкин, Е. П. Кашкин и гр. Горд, а в столовой комнате г.-гофмаршал, г-жи фрейлины и г-да кавалеры кушали, 19 персон” (“К. Ф. Ж.”).

313

Что давно тебя, батинка, не видала, о том желею и на пожара вашего негодую; за финифтной картины благодарю тебя и посылаю дину здешнаго произращение, изволь кушать на здоровье. [109]

314

Сейчась возвратилься ко мне Ал[ександр] Дм[итриевич Ланской] и сказывал мне, что дух твой напольнен безпокойствами, но как из всего того, кроме суще пустых бреден, я ничего не понимаю, и притом знаю, что душа моя да и его в рассуждении тебя весьма безпорочны, с каковым душевным спокойствием и пребуду до тех пор, пока рассудит за благо са мною переговорит, и я не мало не сумневаюсь, что всякая клевета и неправда уступит истинной той дружбы, которая всегда и непременно наидьеш в моей и ко мне привязанной душе того, который тебя наравне со мною любит и почитает. Сожаление же наше единственно об тебя, что ты находися в безпокойстве.

315

Воле твоя, милюша милая Гришифишичка, а я не ровную, а тебя люблю очень.

316

Сударушка, ангьел мой, ты можешь быть здаровейшей человек в свете, буде здаровья твоя зависит от моей к тебя любви, милой мой, душа безценная.

317

Я никогда не решусь притти, если вы не предупредите меня.

318

Милая милуша, здравствуй! Знай, что тебя милее нет на свету, душечка, Гришенек мой!

319

Благодарствую, милуша, за твое поздравление, а что люблю и непременно любит буду, о том не сумневайся.

320

Батинка, Гришинка, душа моя, каков ты? Мне кажется пуста для того, что тебя не вижю, и кажется, будьто и не слышу об тебя малейшего отзыва и для того пишу, чтоб узнат, каков ты, мой милой, дорогой.

321

Душенка, галубчик миленкой, которому цены нету, у меня понось легенкой, а впрочем я здарова, сударинка друг мой, м[уженек] любезной.

322

Милая милуша, дарагия сладкия губки, жизнь, радость, веселья, сударушка, галубушка, мой золотой фазан, я люблю вас всем сердцем.

323

Вить ети денги банковыя, кой в комисарията украдены, и об них следствие идьет.

324

Мой друг, сделали ли вы что-нибудь по переустройству ваших губерний? И занимались ли вы ими после вашего приезда или нет? Прошу вас о том меня уведомить.

_____________________

Г. А. Потемкин назначен новороссийским ген.-губернатором 21/VII 1774 г. [110]

325

Сударушка, благодарствую за милое посещенье. Святой Андрей надь тобою еще не действует, но как бы то не было, вечно мил пребудет. См. № 13.

326

Батинка, галубчик милой, каков ты опочивал, сударка любезной?

327

Батинка, три раза старалась я проходит к тебя, но всякой раз я нашла лакей и истопники; итак посылаю Попову, чтоб узнать, каков ты.

328

Мне кажется, и И. И. Бет[ской] согласен с моим мнением, что было бы хорошо, если бы вы могли сказать Пассеку, чтобы он уговорил “замороженный суп” уехать с ним в его Белорусские имения.

_____________________

Замороженный суп (м. б., “окрошка” или “холодец”) – условное выражение для какого-то лица, находившегося под рукой у Потемкина. См. № 367.

329

Сердце мое, я пришла к вам, но увидав в дверь спину секретаря или унтер-офицера, убежала со всех ног. Все же люблю вас от всей души. См. № 280.

330

Галубчик, друг сердешной, тепер не могу его призват для того, что одеваюсь, а после, как оденюсь, душа.

331

А я тебя за то, что всклепал на меня спесь, тебя накажю поцелуем прямо в губы. Я здарова и радуюсь и о вашем здаровье.

332

Двери будут открыты и все будет зависеть от желания и возможности того, к кому это относится; что до меня, то я иду спать.

333

Батинка, милой, сударинка мой любезной, друг сердечной, палец мой балить и тепер умяхчительной пластер приложет.

334

По причине дальности и дурной погоды желаю, чтоб не утрудились.

335

Никакой робости не было, вели себя приятнейшим образом, это ангел, большое, большое, большое спасибо. [111]

336

Сударушка, милой, безценной друг Гришутка, здравствуй! Дай тебя бог все по сердцу твоему. Я здорова и люблю тебя безмерно. Я искала к тебе проход, но столько гайдуков и лакей нашла на пути, что покинула таковое предприятие к вышнему моему сожалению, ибо хотелось тебе разцаловать весьма-весьма. Пришли, галубчик [кн. И. С.] Борятинского реляция, как списана будет.

337

Батинка, здравствуй! Чуть ли дурак не опять ли приходил к Татьяна, но истопники его вытолкнули и побежали по пикету и он стремглав с лецницы побежал.

338

Боже мой, увижю ли я тебя сегодни! Как пусто, какая скука! Я политическое ваше собранье желаю быть везде, где хотять, а мне бы быть с тобою.

339

Ну, как [П. П.] Кур[батов] будет отправлять должность об[ер-]пр[окурора], то не он, некто об нем просит не будут ради, ибо или должность упущена будет, или же по утрам и за городом гулании не будет.

340

Душа любезная, ужо о доме Биби[кова] поговорим.

_____________________

Императрица пишет Г. А. Потемкину (до 22/VI 1776): “Изволь сам сказать или написать к Елагину, чтоб сыскал и купил и устроил дом по твоей угодности. И я ему то же подтвержу, а впротчем уверениям твоим охотно веру подаю, потому что таковые мысли сходственные столь с честностию и добросердечием”. Вскоре дом был куплен, и Екатерина писала: “Князь Григорий Александрович! Купленный нами Аничковский графа Разумовского дом Всемилостивейше жалуем вам в вечное и потомственное владение, извольте принять его от Елагина, которому и исправить, и убрать его по вашему вкусу приказано, употреби на то до ста тысяч рублев” (Сб. XXVII, 89-90). См. № 274.

341

Батинка, я приходила с тем, чтоб вамь казать, сколько тебя люблю, но нашла дверь замкнуто.

_____________________

В подлиннике над “вамъ” приписано сверху “тебя”.

342

Мой дорогой друг, будьте любезны выбрать мне какие-нибудь подарки для “духа”, и сообщите мне знаете ли вы, как там поживают? Не имея никаких непосредственных сношений и так как г-н Толстяк отсутствует, я принуждена затруднить вас; приношу вам свои извинения.

343

Галубчик, буде мясо кушать изволиш, то знай, что тепер все готово в бани, а к себя кушанье отътуда отнюд не таскай, а то весь свет сведает, что в бани кушанье готовят. [112]

344

Мой дорогой и горячо любимый друг, будьте уверены, что мое сердце нежно говорило все, что может тронуть вас, я не люблю говорить о грустных предметах. Поежжай, батинка, в свой домик, тебя здарово проехатся.

345

Прочитала я тебя в угодность письмо твое и, прочитав его, не нашла следа речей твоих вчерашных, не тех, кой говорены были после обеда, не тех, кой я слышала вечеру. Сие мне не удивляет, ибо частыя перемены в оных я обыкла видит; но возми в рассуждение, хто из нась без перерывно строит разлад и кто из нась непременно паки наводит на лад; из чего заключение лехго родится может, кто из нась во истинну прямо чистосердечно и вечно к кому привязано, кто снисходителень, хто обиды, притеснение, неуважение позабыть умеет. Моим словам места нету, я знаю, но по крайней мере всякой чась делом самым показываю и доказываю всего того; и нету роду сентыменты в твоей пользы, которых бы я не имела и не рада бы показать. Бога для опомнись, сличая мой поступок с твоими. Не в твоей ли воле уничтожить плевели, и не в твоей ли воли покрыть слабость, буде бы она место имело. От уважение, коя ты даш или не даш сему делу, зависить рассуждение и глупы публики. Просиш ты отделение [П. В.] Завадовского. Слава моя страждет всячески от испольнение сей прозбы; плевели тем самым утвердятся, а только пачтут мне притом слобою более, нежели с одной стороны, и совокуплю к тому несправедливость, и гонение на невиннаго человека. Не требуй несправедливостей, закрой ушей от наушников, дай уважение моим словам. Покой наш возстановится, буде горесть моя тебя трогает. Отложи из ум и помышления твоя от меня отдаления, ей богу, одна воображение сие для меня несносно, из чего еще утверждается, что моя к тебе привязанность сильнее твоей, и, смело скажю, независима от происшествий. Сожелетельно весьма, что условленось у васъ с Гагариным, Галицинным, Павлем [Сергеевичем Потемкиным], Михаилом [Сергеевичем Потемкиным], и племенником [В. В. Энгельгардтом], чтоб свету дать таковую комедию, вашим и моим зладеем торжество. Я не знала по сю поре, что вы положение сего собора исполняете и что оне так далеко вникают в том, что меж нами произходять. В сем я еще с вами разномышлю: у меня не единого есть конфидента в том, что до вась касается, ибо почитаю ваши и мои тайны, и не кладу их никому на разбор. Всякий человек устраивает свой мысли и поступки по своей нежности и по своему уважению к тем особам, к коим имеет обязанности или склонности, и как я никогда не умела инако думать о людех, как по себя, то ровное ждала и от других. Из моей комнаты и ни от кудова я тебя не изгоняла. В омерзение же век быть не можеш. Я сто кратно тебя сие повторяю и повторяла, перестан бесица, зделай милость, для того, чтобы мой характер мог вернуться к натуральной для него нежности; впрочем вы заставите меня умереть.

_____________________

Перечисленные Екатериной лица (кн. С. С. Гагарин и проч.) принадлежали к партии кн. Г. А. Потемкина и связаны были между собой или родством, или интересами. См. № 15.

346

Душа моя милая безценная и без примерная, и не нахожю слов тебя изъяснит, сколько тебя люблю, а что у тебя понось, о том не желей, вычистится желудок; но надлежит берется, милой мой сударка.

347

Сударинка милой, здаров ли ты? Я здарова и тебя чрезвычайно люблю. [113]

348

Сказали ли вы Салтыкову зайти ко мне в течение дня?

_____________________

Листок разорван пополам.

349

Яур, Москов, казак, хочеш ли мирится? Протяни руку, есть ли бешенство прошло и в тебя осталось искры любви, есть ли нету, пошлю по твоего зята, яур, козак, Москов.

350

Я всегда помню о Гришинке и он из памяти не выходит, и я его люблю как душу.

351

[Чужой рукой]

Матя, мы вернулись, теперь хотят ужинать.

[Рукой Екатерины].

Боже мой, кто бы мог подумать, что вы вернетесь? Приглашены ли вы в Гатчино?

352

Здравствуйте, сердце мое, как вы поживаете?

353

Жетони и медльи, кой солдатам раздат, пожалуй, прикажи скорея роздать. Слышиш, галубчик?

_____________________

Жетоны и медали выбиты были при праздновании в Москве Кучук-Кайнарджийского мира.

354

Милуша, здарова! Я тебя мысленно цалую и милую.

355

Катинка вчера творила чудеса, она очаровала всех своей любезностью и манерами. Г-жа Рибас поехала к своему мужу, чтобы узнать, что говорит этот господин. Воровка у всех умела вкрацся в милости.

_____________________

Императрица со свитой выезжала 23/I 1776 г. в Сухопутный шляхетный корпус, где кадеты играли французскую комическую оперу “Король и его приказчик” (“Le roi et son fermier”): после сего представления играна двумя молодыми кадетами некоторая комическая сцена и она заключена была балетом “Дезертир” (“Спб. Вед.” 1776). См. в указат. Рибас.

356

Ну, батинка, ждала я до двенадцати часов, думала, что пришлиш по причины вчерашной моей боли спрасит, какова я; но вижю, что моя ожиданья тщетна, хотя знаю, что сие отнюд не от того, что я не в памяти вашей; однако, как вы делами упражнены, а я уже отделалась, то сие пишу к вам, дабы узнать, живы ли вы, а я жива.

357

Что делат, милинкой? Не мы одне с кем сие делается. Петр Великий в подобныя случай посыловаль на рынки, где обыкновенно то говаривали, что он в тайне [114] держал. Иногда по соображению догадываются. Пращай, душа, я на плане черчу твой на Москве покой.

_____________________

Екатерина чертила план покоев для Потемкина перед поездкой в Москву на 1775 г. См. № 8.

358

Если ваша компания развлекает вас, я весьма тому рада, но из-за этого не надо забывать ваших друзей; помните, что гордость не есть достоинство; могу ли я иметь честь видеть вас, сударь?

 

359

Галубчик, я приходила в осмом часу, но нашла вашего камердинера, с стаканом против дверей стоящего, и так к вам уже не вошла, а сие к вам пишу, дабы вы знали, кой причины ради я нарушила установленнаго милаго порядка. Прощайте, мой фазан золотой. Я люблю вас очень, очень.

360

Здравствуйте, сердце мое! Я так встала весела, что ужесть. Ах, радость, не прогневайся, вить ты любиш, когда я весела. Кроме вздора, сегодня не услышиш; однако же есть одна матерье не вздорная, о которой говорит могу, ибо чувство повсюду занято ею, но ей кончю сие письмецо, а тепер по этому поводу нижайшее прошу подполковничей список с вашим рассужденьем не задержат, а то баюсь, Кузмин мне высечет, а Чернышев лишной раз комнату свою накурит духом неприятным. Милинкой, душа моя, любиминкой мой, у меня нет сегодня здравого смысла; любов, любов тому причиною; я тебя люблю сердцом, умом, душою и телом, всеми чувствами, люблю тебя и вечно любит буду. Пажалуй, душинка, я тебя прашу, и ты меня люби, зделай милость, вить ты человек доброй и снисходительной, приложи старанье у Гри[горья] Алек[сандровича Потемкина], чтоб он меня любил; я умильно тебя прошу. Такьже напиши, каков то он, весель ли он и здоров? Я сегодня думала, что сабака мая сбесилась; вошла она с Татьяною, вскачила ко мне на кровать, и нюхала и шаркала по пастели, а потом зачела прядат и ласкаться ко мне, как будто радовалась кому то; она тебя очень любит и потому и мне милее; все на свете, и даже до сабаки, тебя утверждает в сердце и уме моем. Рассуди, до какой степени Гришинка миль; не минута из памяти не выходит; права, радость, ужесть как миль!

_____________________

С. М. Козьмин был в литературном кружке М. М. Хераскова (переводы из Энциклопедии); перевел во время поездки Екатерины по Волге (1767) третью главу “Велисария”; через него 27/II 1774 г. Г. А. Потемкин подал свое “первое” письмо императрице, послужившее началом его “случая”. См. № 414.

361

Иногда, слушая вас, могут сказать, что я чудовище, имеющее все недостатки, и в особенности же глупое. Я ужасно скрытная, и если я огорчена, если я плачу, то это не от чувствительности, но совсем по иной причине, чем эта; следовательно, нужно презирать это и относиться ко мне сверху вниз, прием весьма нежный, который не может не воздействовать на мой ум; все же этот ум, как бы зол и ужасен он ни был, не знает других способов любить, как делая счастливыми тех, кого он любит, и по этой причине для него невозможно быть хоть на минуту в ссоре с теми, кого он любит, не приходя в отчаяние, и тем более невозможно ему быть постоянно занятым упреками, направленными то на одно, то на другое каждую минуту дня; мой ум, наоборот, постоянно занят выискиванием в тех, кого он любит, добродетелей и заслуг; я люблю видеть в вас все чудеса. Скажите на [115] милость, как бы вы выглядели, если бы я постоянно упрекала вас за все недостатки ваших знакомых, всех тех, кого вы уважаете или кому доверяете; если бы я делала вас ответственным за все глупости, которые они делают, были бы вы терпеливы или нет? Если же видя вас нетерпеливым, сержусь, встаю и убегаю, хлопая дверями, а после этого избегаю вас, не смотрю на вас и даже притворяюсь более холодной, чем есть на самом деле, если я к этому присоединяю угрозы; значит ли это, что я притворяюсь? Наконец, если после всего этого у вас голова так же разгорячена и кровь кипит, нужно ли удивляться, что мы оба не в своем уме, никак не можем столковаться и оба говорим одновременно? Христа ради, выискивай способ, чтоб мы никогда не ссорились, а ссоры всегда от постороннаго вздора. Мы съсоримся о власти, а не о любви. Воть тья истинна. Я знаю, что скажиш. Итак не трудись выговорит. Права, безответно остави, ибо с моей стороны я, конечно, намеренья взяла не горячится. Желаете ли сделать меня счастливой? Говорите со мной о себе; я никогда не рассержусь.

362

Галубчик, завтра ответ напишу, а сегодня голова балит. Я не сердита и прошу вась также не гневатся и не грустит; въпрочем же остаюсь вам в[аша] ж[ена] до гроба, буде изволиш; буде неть, то ты г[яур] М[осков] к[азак].

363

Мой друг, вы сердиты, вы дуетесь на меня, вы говорите, что огорчены, а чем? За то, что сегодня утром я написала вам бессмысленное письмо, вы мне отдали это письмо, я его разорвала перед вами и сожгла минуту спустя. Какого удовлетворения можете вы еще желать? Даже церковь считает себя удовлетворенной, коль скоро еретик сожжен. Моя записка сожжена, вы не пожелаете сжечь и меня тоже; но если вы будете продолжать дуться на меня, то на все это время убьете мою веселость. Мир, мой друг, я протягиваю вам руку, желаете ли вы принять ее?

364

Милуша, я весела, я не сержуся, да и ни за что, Гришинка, премилой, вчерашной день не выклучу из числа дней щастливых, ибо кончилься весьма приятно, хотя бы и впред бы так было. Я, душинка, буду уступчива и ты, душа моя, быть также снисходителень, красавиц умнинкой. Портрет я тебя дам в мирное торжество; наперед тебя сказываю для избежание недоразумении. Прощай, сокровище мое, сердце мое.

_____________________

Г. А. Потемкин 10/VII 1775 г. пожалован графом и получил осыпанный брильянтами портрет императрицы (на Андреевской ленте).

365

Душа милая и безценная, казаки твои, знатно, что хороши, ибо я от них без ума; плевать на твой кирасиры, не прогневайся; посылаю рисунки, м[уж] родной.

366

Мой муж сказал мне недавно... Мой дорогой и горячо любимый супруг, придите ко мне, вы будете встречены с распростертыми объятиями.

367

Мой дорогой друг, несмотря на удовольствие, которое нам доставили духи Калиостро, я потревожена мыслью, что злоупотребила вашим терпением и причинила вам неудобство долговременностью визита; мои часы остановились, а время пролетело так быстро, что в час казалось, что еще нет полуночи. У меня еще [116] иное огорчение – это, что полтора года назад вместо этого “замороженного супа” у вас не было под рукой химического медикамента Калиостро, столь нежного, приятного и удобного, что он пропитывает ум и дает гибкость и уму, и чувствам, но баста, баста, милый друг, не надо слишком долго надоедать вам; мы полны благодарности и разного рода чувствами признательности и уважения к вам. См. № 328.

368

Милушенка, ты не знаеш, как я тебя люблю; права, чрезвычайно, сударка милинкой.

369

Батинка, друг сердечной, за ласковой прием тебя спасиба! Присем посылаю я рескрипт к Стахневу; в нем точно сказано от пя[т]нацати до двацати процентов; сама же не несу его к тебя, потому что глава кружится, от самой минуты, что проснулась.

370

Скажите Языкову, что я его умещю в губернатором прежде осени и чтоб ознакомилься с Сиверсом; посмотрю, не годится ли и в Твери. Прастится изволь приити ужо после комедии.

_____________________

Тверская губерния открыта, по новому “учреждению”, 25/XI 1775 г., Новгородская – 24/VIII 1776 г. В должности наместника тверского и новгородского в 1775-1776 гг. был ген.-поручик Я. Е. Сиверс.

371

Пошлите взять у росходщика кабинетского три тысячи рублей.

372

Здравствуйте, сердце мое, я встала поздно, я спала всего лишь четыре часа. Не смею к тебя ити, баюсь, встречу, галубчик Ангъел, милой друг, собственной мой м[уж].

373

Батинка, галубчик, будто ты просиш мудренаго чего – приласкатся. Ето весьма натурально для меня, душа милая и бесценная, м[уж] дарагой.

374

Пажалуй, нарядите нась для Петергофа так, чтоб мы у всех глаза выдрали и чтоб наровне слух был о нашем скосерстве да и о приезде короля Шведскаго. Перюша, сударушка. Мне кажется, что в моей конюшне есть турецкие лошади – оне в вашем распоряжении. Целую вам руки и приказываю Перюше поклевать их. С какой смешной тварью вы мне ознакомили.

_____________________

“Приказываю Перюше поклевать их” – намек на привычку Г. А. Потемкина грызть себе ногти.

375

Не посылала потому, что камер юнкера послать хочу, а их еще не видала д[руг] м[ой] м[уж] д[орогой]. [117]

376

Сударинка, могу ли я приити к тебе и когда? Умираю, хочу видит Гришатка мой собственной.

377

Я прошу вас простить меня, сердце мое, что я не пришла сегодня утром; я встала поздно, но посему люблю вас не меньше.

378

Милушинка как велиш: мне ли быть к тебя, или ко мне пожалует, и каков ты сего вечера?

379

Долго ли ето будет, что пожитки свои у меня оставляет? Покорно прошу по турецкому обыкновению платки не кидат, а за посещение словесьно так, как письменно, спасибо до земли тебя скажю и очен тебя люблю.

380

Милой мой дружечик, здравствуй, мой голубчик, безценной и безпримерной.

381

Прочитав, душатка, твой письмы, не трудно решится; останся со мною; политичныя же твой положении все весьма разумныя.

382

Мой дорогой друг, взгляните, устраивает ли вас подобный оборот дела; я надеюсь, что вы не уедете, не повидавшись со мною; вы не отдаете должного моим чувствам; это меня огорчает.

383

[Рукой Г. А. Потемкина]

Матушка, я не знаю, не ведаю; француз принесиотся Пиластр сам собою. Не гневайтесь на меня ради бога.

[Рукой Екатерины]

Батя я не гневаюсь, а на французы досадовала, что принесли чего таили, да и то прошло, а тебя люблю как душу.

384

Батинка, за картину тебя благодарю, а вице губернатор зделан будет.

385

Чтобы покончить с тем, о чем вы со мной говорили, передайте ему, что я ответила, что унтер офицеры гвардии инако не выпускаются (окроме наказании) как в напо[ль]ныя офицеры.

386

Мама, думаю я Захара [Григорьевича Чернышева] взять к Москвы, а то случится отселе отлучится, мне то ловко [кн. A. M.] Галицына бывала здесь оставит. Как саветуеш? [118]

_____________________

Уезжая на 1775 г. в Москву со всем почти двором, императрица оставила главнокомандующим в Петербурге фельдмаршала кн. А. М. Голицына и поручила ему заседать в V департаменте Сената (“П. С. З.”, XIX, №№ 14, 221).

387

Галубчик, есть ли слезок неть, ни изволь морчится над прешками, а носи их на здаровья. Пращай, милюшка, я радуюсь, что ты весель.

388

Стакельберх приити может, хотя тепер голова болит, да не много думую выйти, друг сердечной.

389

Благодарствую за преласковое и хвалою и усердием наполненное письмо, которое прочтя, я обще с возвращенным моим письмом тотчась в камин кинула.

390

Арбуза больша или равной величины Турченинова я получила; его за арбузом не видать было, как он его в комнаты внесь; спасиба вам или тебя, барен, скакун, во первых. Я щитала тебя на Вокшу, а ты зволил очутится в Шлюсельбурх. О фельдмаршалских реляции переговорю с тобою увидясь, сие есть второй пункт сего моего письма. Третье содержит желанье мое тебя видит; ибо, кажится, год, как не видала. Пращай, бог с тобою, я целую вас, мой друг; приежжай весель и здаров и любить будеш.

_____________________

Г. А. Потемкин выезжал для осмотра войск в Петербургской и Новгородской губ. в 1776 г. См. № 407.

391

За табатьерки, батинка, благодарствую, а фрелины уволняю. Пращай, друг сердечной.

_____________________

Племянницы Г. А. Потемкина, р. Энгельгардт, были фрейлинами с 1777 до 1781 г.

392

Батинка княз, пишу к тебя, дабы узнать от тебя, в каком полку и каким чином советует принять сына княгине [Е. Р.] Дашковы? А тебя желаю быть здаровым и возвратится к нам свежим и веселым, как рыбка.

_____________________

Кн. Е. Р. Дашкова по возвращении из-за границы в июле 1782 г. стала хлопотать через кн. Г. А. Потемкина о повышении по службе ее сына кн. П. М. Дашкова, который за 12 лет перед тем был произведен в прапорщики кирасирского полка. Вскоре последовал указ, которым кн. Дашков назначался штабс-капитаном гвардейского Семеновского полка, что давало ему чин подполковника (ум. 1807). “Наша радость, – говорит Дашкова в своих мемуарах (стр. 174-175), – была неописуема”.

393

Пять сот рублей разделить по артелем Леб-гренадерского полку на разговенье. [119]

394

Хотя мои цыдулки у тебя наравне трактована с дражайшими письмами умной твоей кузины, но однако я не могу тебя не сказать в ответ на твоей записки: [условные знаки] то есть, я тебя чрезвычайно люблю, в знак чего посылаю к тебя гостинца, то есть, твой зубачисть, которой у меня квартирует. Прощайте, мое сердце.

_____________________

Екатерина знала о связи и переписке Г. А. Потемкина с женою его внучатого троюродного брата П. С Потемкина Прасковьей Андреевной, р. Закревской.

395

Весьма резонабельное твое письмо я получила сейчась и на оное буду ответствоват подробно, чего бы тепер учинила, буде бы не врямо было выити. Быть спокоин и надежен, что я тебя отнюд не врак.

396

Что моя голова дурна, кружится и слаба, сие не притворно. Я не зла и на тебя не сердита. Обхождения твоя са мною в твоей воле, мучит тебя я не намерена; напрасно безпокойся; я желаю тебя видить спокойным и сама быть в ровном положением. Друг мой сердечной, истинно говорю; приклони слух твой к правде, не кому тебя говорит ее, окроме мне самою.

397

Как вы думаете, необходимо ли и лучше ли будет исправить это ребячество? Это, мне кажется, называется заставлять уважать свои капризы.

398

Долго [ли], голубчик, тебя са мною обхадится так недружественно ко мне? Великий князь приходил спрасить, как поеду. Я сказала – обедать в Коломенски. Он сказал, что полкам велено быть готово поутру. Я осталась в дурах, ибо не знаю того, чего мне подлежит приказать и от меня требовать прямо и чась.

399

Мой дорогой друг, позвольте мне объясниться с вами по вопросу, который живо трогает нас обоих и нам близок, о котором вы говорили со мною три дня назад и который причиняет вам беспокойство, что при моей дружбе к вам тревожит меня. Вы предполагаете, что я против взаимной склонности этих молодых людей, – тогда я могу сказать откровенно, что я и не была никогда и не есмь против. Я думаю, что наше желание одинаково, и вы и я мы желаем, чтобы они были счастливы. Но для того, чтобы это было, надобно, чтобы и с той, и с другой стороны это было делом, зависящим от них самих и от их взаимной склонности. Я обещаю вам, что ни прямо, ни косвенно не буду противиться этому. Но я не могу скрыть от вас, что этот юноша только что возмужал, что он дурковат и неловок и, что возможно, что еще сейчас он может не прийтись по вкусу женщине, что только нарушит их благополучие и причинит ряд огорчений. Мое чистое мнение есть дать им воля аранжироватся меж собою, как хотять, а то неровно оба на нась с тобою пенять будут, буде в женидбе не найдут удачу; до тех пор же, пока оба согласятся, оставит его подсмотрением, где ныне, и в продолжении изучении, дабы молодость его не учинилось без призрении порочно. Я высказала свое мнение с чистосердечием и дружески; если я смотрю близоруко, то вы можете снабдить меня более основательными мыслями, я выслушаю их дружески и с удовольствием.

_____________________

Г. П. Потемкин беспокоится, вероятно, при выходе замуж в 1781 г. его племянницы Е. В. Энгельгардт (р. 1761) за П. М. Скавронского (р. 1757). [120]

400

Благодарит ты мне много, только во истину не знаю, за что. Французы говорить: вот как разоряется знать. В первом письмо изволиш писать, что прибудет тебя доход. Я любопытствовала узнать от к[нязя А. А.] В[яземского], как; поговоря с ним, узнала, что в место прибылого дохода забирает за десять леть наперед нынешнего. Право, удивляюсь, как вы находите это столь веселым. Если это могло бы оплатить ваши долги или оплачивает их, ну, тогда в добрый час; эта мысль может радовать, но если эти деньги, извлеченные из святилища, к коему при экономных расходах не нужно было бы притрагиваться, будут употреблены на цели, без которых можно обойтись, и вы останетесь обремененным долгами, сознаюсь вам, что я буду бесконечно сожалеть о том, что на этот раз из любезности к вам было мною сделано, затем, что никому в добро не оборотится. Аглинскому посланнику [Гаррис] хотя я означила вчерашний день для свидании, но как вы уехали, то я его только проехав мимо, стоя у ворот, видела. Пращай, батинка, до свидание. Что же у тебя голова болела от жара, от том от сердца желею, но все же должно поругать молодых людей, как вы. Когда их друзья видят, что они не экономны в расходах и не держат своего слова.

_____________________

Г. А. Потемкин, несмотря на быстрое и сказочное обогащение, был всегда в долгах; 30/IX 1777 г. императрица, поздравляя его “со днем двойного празднества рождения и имянин”, приказала банкиру Фредериксу “вручить на диспозицию” князя 150 т. р. “на оплату его долга” (Сб. XXVII, 137). За увольнением Роберта Гуннинга (Robert Gunning) с декабря 1775 г. его заменял поверенный в делах Окс (Oakes). 4/X 1777 г. чрезвычайный посланник и полномочный министр Англии Джемс Гаррис прибыл в Петербург и заручился расположением Г. А. Потемкина, который рекомендовал ему как наилучшее и вернейшее средство для успеха у Екатерины лесть (13 (24) декабря 1780. Harris, I, 350: “Flatter as much you can”).

401

За вчерашнее письмецо премного благодарствую и от всего сердца подтверждаю до меня касательное в рассуждение тебя, помимо этого надобно сказать лишь одно слово, а именно, что я вас люблю, мой друг, от всего сердца.

402

Изодранное мною мне неприятное письмецо присем возвращаю; сожелею, что по пустому горячися, но как сердцо сие без основание, то надеюся, что останется и без далнаго хвоста, чего бы это ни стоило, я люблю вac от всего сердца и уважаю вас так же.

403

Посылаю, батинка, к тебя подписанный указ о Берхманне; пажалуй, отправ его скарея и, какия денги надобно на дороге, возми у [А. В.] Олсуфьева. Пращай, будь здаров и весель.

404

Как послезавтра сама в городе с тобою увижусь, то до тех пор и ответь на присланное письмо удерживаю. Прощайте, мой друг.

405

Честное слово, не буду об этом говорить, но вчера Бетский спросил меня, так ли это, и что об этом говорят в городе. Я поклялась, что ничего не знаю, как в действительности и было до вашей послеобеденной записки. Прощайте, мой друг, будьте здоровы. [121]

406

Когда не поступки, ни слова не могут служить доказательством, тогда или воображение наполнена пустатою и своенравием, либо подазрением, равномерно пустым; как бы то не было, не имев на сердцо, не за душою оскорбительной для тебя мысли, пребываю в надежде, что бред сей наискарея кончится, чему истинная пара.

407

Мой друг, здесь так холодно, что я решила завтра или сегодня вечером ехать в Царское Село. Слышу я, батинка, что ты живеш в лагер. Я весьма опасаюсь, что простудися; пажалуй к нам в пакой; каковы не есть, суше и теплее, нежели в палатке. Мне кажется год, как тебя не видала. Ay, ay, соколь мой дорогой, позволь себя вабить давно и долго ты очен на отлете.

_____________________

Г. А. Потемкин не появлялся при дворе с 21/V по 2/VI и с 20/VI по 24/VII 1776 г.; в это время он мог жить в лагере; в 1774 г. он почти не отлучался от двора (“К. Ф. Ж.”), а в 1775 г. двор находился в Москве и с ним Г. А. Потемкин.

408

Я пишу из Эрмитажа, где неть камер-пажа. У меня ночию колика была. Здесь не ловко, Гришинка, к тебя приходит по утрам. Здравствуй, милинкой издели и на бумаги, а не в близе, как водилося в Царском селе. Река не прошла еще, только чуть держится, а бродять по ней; запрети имянным указом толстому ее переходит, у него жена и дети, да он мне хорошо служит; я отнюдь не хочу, чтоб он утанул; полюбилась мне весьма, как он отзывался вчерась, что служил для того, чтоб служит и исполнит на него положенного; это чувства честного человека, души, исполненной искренности; это похоже на его отца. Ну, только об других говорит. Прикажи говорит про нась. По милости ваши я встала весела, вы делаете мое счастье, дай бог, чтобы я могла сделать ваше, и хотя я нимношко осердилась было, но наказав вась для обрасца, сердце отошло и тепер отменно к вам милостива и отменно вежлива. Примечай, пажалуй, рифма. Таково та с вами знатся, господин козак иаицкой. Душа мая милая, чрезмерна я к вам ласкова, и есть ли балкливому сердцу дать воле, то намараю целой листь, а вы долгих писем не жалуйте, и для того принуждена сказать: пращай, гауер, Москов, козак, сердитой, милой, прекрасной, умной, храброй, смелой, предприимчивой, веселой. Знаиш ли ты, что имеиш все те качества, кой я люблю, и для того я столько тебя люблю что выговорит неть способу. Мое сердце, мой ум и мое тщеславие одинаково и совершенно довольны Вашей Светлостью, ибо Ваша Светлость превосходны, сладостны, очень милы, очень забавны и как раз то, что мне требуется. Мне кажется, надобно было бы трудиться зря, чтобы иметь возможность покинуть вас, из ваших сетей не боз, не выпутаеся, а чась от часу более завернеся, а как сам как ни буд умалиш страсть ко мне, то зделаиш мне безчастна; но едва и тогда перестану ли я тебя любит. У бога прошу, чтоб я умерла, кой чась ты ка мне не будеш таков, как мне кажется, что недель сем изволиш быть, только как быто не было мне нужно, чтоб я думала, что ты мне любиш, и малейшая о сем сумнение мне жестоко трогает и несказано печалит. Милинкой, у тебя сердце добринкое, люби меня хотя крошичко за то, что я чистосердечно тебя привязано. Я чаю, не будет терпенье у юли прочесть сие письмо; ну кин в огон: я согласна, только быть весел.

409

Верности первейшей знак есть покорности. Не благодарность оказать я не привычна. Жизнь ваша мне драгоценна и для того оставить вась не жалаю. [122]

410

Благодарность и чувствование соединились во мне, получа, батинка, письмо твое и прекрасный подарок. Прошу, быдь уверен, что мая к тебя искренная дружба и чистосердечная привязанность никогда непременно во мне пребудет. Быть сам здаров, весел; умножит тем самым мое удовольствие; пращай, любезной питомец; желаю тебя добрая ноч; тепер лажусь спать.

411

Во ожидание твоего приезда с часа на чась живем и жили. Желею весьма, что не можеш. Дитя мне поручило, что буде в небытности его приедиш, что поцаловать в губы. За виды италиянския и швейцарския благодарствую. Пажалуй, выздарови скорея и приежжай к нам, а день через десять уже в городе не разлучно будем. Прощайте, мой дорогой друг, я целую вас и очень желаю вас видеть, так как люблю вас от всего моего сердца.

_____________________

Судя по упоминанию о “дитяти”, т. е. П. А. Зубове, письмо относится к приезду кн. Г. А. Потемкина из армии в 1791 г.

412

Душа, милая, за ласко тебя спасибо и, прав, ласка за ласку вам же отдаю. Когда я Батурина увижю, я с ним говорит буду. Только пожалуй, не привези в верх всяких людей, не поговори са мною, а то здесь не можно будет ни от кого отговорится и будет города для меня. Пращай, милая милушичка! Поговори сегодня о Бибиковых са мною.

_____________________

Вдова А. И. Бибикова (ум. 9/IV 1774) Настасья Семеновна, р. кн. Козловская (1729-1800), получила 2500 душ в Белоруссии; старший сын Павел, поручик л.-гв. Измайловского полка, пожалован в полковники и флигель-адъютанты; младший – Александр – произведен в офицеры гвардии; дочь Аграфена пожалована фрейлиной.

413

Милинкой галубчик, пришло мне на yм, чтоб ты [Н. И.] Панину даль знать, чтоб он, есть ли завтра, то есть воскресенье, намерен суда приехать, то чтоб приехаль поранее да и так собралься, чтоб здесь мог остатся на несколько дней, и тогда он луче сам увидит, да и врямо изберет, а может статся, что к нему прибегат будут; все же в понедельник многия другая уедут и все будет ловчее, нежели в присутствие всех в день воскресенья и понедельника. Понимаиш, милинкой? Есть ли же тебя угодно, то всех в одне сутки так приберю к рукам, что любо будет, дай по царски поступат – хвость отшибу.

414

Слушай, милинкой: два раза помешал ты мне своими бильетушками слушат дело превеликое. Я вбиралась ответствоват после, но терпенье не стала, выгнала [С. М.] Кузьмина. Что ты, сударушка, болень, о том сердечно сожалею. После обеда к тебя буду, есть ли не будет у тебя не гусар, не арнаут, не обрасцов, то есть в единственном числе. Табатьерка к тебя послала. Что-то ета за фигура у тебя на носу сидит? Конечно, ето та фигура, что у золотых фазанов вместо мантилья; она то ростет и оно так и надобно, прилично и уместно. Прощайте, мой прекрасный фазан, я люблю вас всеми своими силами и приказываю тебя быть здаровому и веселому.

415

Галубчик, батинка писмо ваше я сейчась получила, благодарствую за угощение; ваши фрелины будут Иванов день в город; я послала к ним сказат; я [123] здорова и сего утра купалась. Прощайте, мой дорогой друг, обнимаю вас. Быть здаров и весель.

_____________________

Ваши фрейлины – племянницы Г. А. Потемкина: А. В., В. В., Л. В. Энгельгардт.

416

Подобнаго ответа на простое предложение о моем желание видит нарисовано то, чего мне фрапировала: я не ожидала, и теперь не знаю, в чем мое любопытство тебе оскорбительно еще менее ведаю, хто тебя шипанирует.

417

Очень хорошо. Только великим князьям не надобно сказать, что будет, а то вздумают, что будет комедия, которая ныне у них представляется под неприятным видом; сему причиною Маркети и его кривления. Повезу их с собою будто гулять, буде день будет хорош.

_____________________

По-видимому, Екатерина пишет о комедии, которую предположено было играть в Коломенском в 1775 г.

 

418

Надо посмотрет те места, где я поставила на письме Ганибала карандашом NB не начать ли подкрепление кримыским шалостям?

_____________________

В 1777 г. ожидали возмущения крымских татар против хана Шагин-Гирея, который был избран под давлением русских войск.

419

Кажется, год целой, что тебя, барен, не видать. Пара тебя покидать чухонския леса и балоты и возвратится к нам. Права, батинка, медведы и лоссы Осиновой рощи цены твоей не знают, а мы любим и чтем тебя. Хорошо ли покидать своих друзей и от них бегать в пустыны? Я радовалась третьеводнишним тучам, когда увидела, что идут на тот берег реке, в надежды, авось либо тебя выгонять паки к нам. Прощайте, мой дорогой друг; будьте здоровы и возвращайтесь поскорее к вашим друзьям, которые любят вас.

_____________________

Г. А. Потемкин не появлялся при дворе с 6/III 1777 г. (понед. на второй неделе вел. поста) до 17/IV 1777 г. (понед. на пасхе); по-видимому, это время он провел в Осиновой роще (№ 155).

Текст воспроизведен по изданию: Письма Екатерины II Г. А. Потемкину // Вопросы истории, № 12. 1989.

© текст - Эйдельман Н. Я. 1989
© сетевая версия - Тhietmar. 2004
© OCR - Лялина Н. 2004
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Вопросы истории. 1989