ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ 1
А
Абшит – см. апшит.
Аква тофана – мышьяковистый препарат, употреблявшийся как яд.
Алармировать – тревожить
Амбосировать – поставить судно на шпринг, то-есть прикрепиться канатом к якорю так, чтобы при переменах ветра судно оставалось повернутым бортом к берегу или крепости.
Амбускат – засада.
Амозировать (от французского глагола amasser) – собираться, скопляться, чем привлекать внимание.
Апсель – косой парус между мачтами.
Апшит (абшид) – отпуск, увольнение от должности; иногда документ об увольнении (приказ).
Арнауты – турецкие войска, вербовавшиеся преимущественно из албанцев. В России – легкие нерегулярные войска, набиравшиеся из жителей Молдавии и Валахии.
Б
Бакшток (бакштаг) – название ветра, составляющего с курсам корабля угол от 90 до 180°.
Барды – народные певцы, воспевавшие богов и героев гальских и кельтских народов.
Бошняк – житель Боснии, босниец.
Брандер – деревянное судно, наполненное горючим материалом, предназначенное для поджигания вражеских кораблей и заграждения выхода (входа) из гавани.
Бригантина, бригант – легкое двух- или трехмачтовое судно, имеющее от 20 до 40 весел.
Брускировать – неожиданно напасть.
Бруствер – земляная насыпь для защиты от огня противника.
Бунты – большие кучи, в которые складывались продукты для временного хранения.
Бунчук – знак власти у турок в виде древка с золоченым наконечником и с прикрепленными под ним пучками волос из хвостов лошади или буйвола. Имелся также у запорожцев и в казачьих войсках.
В
Вагенбург – временное укрепление, составленное из повозок обоза; укрепленная стоянка обоза.
Вагенмейстер – начальник обоза.
Ведет – конный пикет, наиболее выдвинутый к неприятелю.
Винтер-квартиры – постоянное квартирное расположение войск (зимние квартиры).
Водовик – грузовое транспортное судно.
Воспящать – возвращать назад (двигать вспять), препятствовать, мешать.
Г
Галиот – небольшое острокильное парусное судно.
Галломания – пристрастие ко всему французскому.
Гарнец – мера сыпучих тел, равная 3,28 литра (⅛ четверика, 1/64 четверти).
Гаубтвахт (искажен. обвахт) – главный караул.
Гласис – пологая насыпь, непосредственно примыкающая к наружному краю рва крепости.
Горячее вино – простое хлебное вино.
Д
Дебушировать (об армии) – выходить из узкого места, леса, горных проходов на свободное пространство.
Департамент – ведомство, управление.
Деплояда – развертывание войск.
Депотные посты – посты, одновременно являющиеся депо – базами.
Деташемент – отряд.
Дефиле, дефилея – узкий проход, теснина.
Дивизион – подразделение батальона, в свою очередь делится на 4 плутонга.
Дирекция – направление.
Дискреция – безусловная капитуляция. Сдаться на дискрецию – сдаться на волю победителя, без предъявления условий.
Диспозиция – письменно изложенный план боя с указанием расположения войск в боевом порядке и (иногда) задач.
Домовище – гроб.
Драгоман Турции – ответственный переводчик при правительстве Турции; выполнял функции помощника реис-эфенди (министра иностранных дел).
Дубельшлюп – двухмачтовое судно.
Е
Ефимок (иоахимсталер) – старинное русское название обращавшегося в России талера.
Ж
Жовнер – см. жолнер.
Жолнер – солдат-пехотинец польской армии.
3
Залог (сальвогвардия) – особые военные отряды, предназначенные для охраны частных лиц и их имущества во время пребывания армии в данной местности.
Засеки – срубленные деревья, которыми загораживают дорогу или заваливают пространство перед крепостью для затруднения приступа.
И
Импульсия (импульзия) – натиск, удар.
Ингредиенции – лекарства, изготовленные химическим способом.
Инде – местами, где-либо, в других местах.
Инсургент – повстанец, участник восстания.
Инфлюенция – влияние.
Иррупция – вторжение, набег, нашествие.
К
Кавальер – отдельная высокая постройка в виде башня позади вала, в ограде крепости. Служила для обстрела участков местности, не обстреливаемых с низкого вала.
Камер-юнкер – почетное придворное звание.
Кампамент – лагерь.
Кантон – военный округ.
Кантонир-квартиры – временное квартирное расположение войск (в отличие от зимних квартир) в условиях относительной близости противника (например, когда противник почему-либо не отошел на зимние квартиры).
Каперы – частные суда, снаряженные с разрешения правительства воюющей страны для задержания и захвата неприятельских судов.
Капиталь – главная квартира (штаб).
Капральство – отделение в плутонге под командованием капрала.
Карманьольцы – поющие революционные песни, революционеры.
Кейзер-флаг – императорский флаг, поднятый на крепости.
Кирлангич – одно- или двухмачтовое маленькое турецкое быстроходное парусно-гребное судно, сопровождающее адмиральский корабль.
Книпель – чугунный снаряд для стрельбы из пушек по оснастке кораблей.
Коломенка – судно длиной от 30 до 40 метров, поднимающее от 110 до 200 килограммов груза.
Кондуктор – инженерный чин унтер-офицерского звания.
Консистенция – состояние.
Конфидент – секретный агент.
Конфирмовать – подтверждать, утверждать.
Корволант – легкий корпус, подвижной отряд различной силы, предназначенный для быстрых самостоятельных действий.
Кордегардия – караульное помещение.
Кордон – отряд заграждения; пограничная охрана.
Косонер (косинъер. коссионер, косенер) – польский крестьянин-повстанец, вооруженный косой; термин появился в Польше в 1794 г.
Кочугуры – песчаные холмы.
Кредитив – то же, что аккредитив.
Крейс – крейсирование, разъезд.
Крет – гребень.
Кригсрехт – военный суд.
Кригсцалмейстер – военный казначей.
Куверт – конверт, пакет.
Куттер (катер) – речное гребное судно для перевозки грузов.
Л
Лайба – речное палубное судно.
Лансон – одно- или двухмачтовое речное судно для транспортировки войск.
Лёв – монета, равная 60 коп.
Ленсман – представитель местной власти в сельских районах Финляндии.
Локальный – местный.
М
Магазейн (магазин) – военный склад.
Маджар – по-турецки мадьяр, венгерец.
Марсель – второй снизу парус на мачте.
Мировцы – польские солдаты, состоявшие в полку под командой графа Мира.
Метрикант – хранитель государственного архива Великого княжества Литовского и Царства Польского.
О
Обвахт – см. гаубтвахт.
Ордер – приказ, предписание; в некоторых случаях – порядок.
Ординанс – вестовой.
Офенсивный – наступательный.
П
Палисад – частокол из заостренных вверху бревен.
Пара – турецкая монета (сороковая часть пиастра – ¼ копейки).
Перун – молния, громовая стрела, вихрь.
Пиарист – член католического монашеского ордена, принимавшего обет бесплатного обучения юношества, при котором пиаристы осуществляли религиозное воспитание.
Пиастр – турецкая монета; 1 пиастр равнялся примерно 10 копейкам (¼ франка).
Пленипотенциар – полномочный министр, здесь представитель.
Плутонг – подразделение, на которое делился батальон для производства залповой стрельбы. (Для этой цели: батальон рассчитывался на 2 дивизиона, дивизион – на 4 плутонга.)
Подкоморий – судья (выборный) межевого суда.
Подстолий (стольник) – придворный чин в Польше.
Пошва – подошва; опорная точка фундамента.
Прелиминарный – предварительный.
Препозиция – предложение.
Протекция – защита, укрытие.
Р
Рандеву – свидание; соединение войск в назначенном сборном пункте или кораблей в море.
Реверс – письменное обязательство.
Ревю – обозрение, смотр.
Редут – сомкнутое полевое укрепление разнообразной формы: круглое, прямоугольное, квадратное и т. д.
Редюит – оборонительная постройка внутри укрепления.
Рекламация – протест, порицание, неодобрение.
Репортиция – ведомость, сводка сведений.
Репрессалия – возмездие, наказание.
Респективный – взаимный, обоюдный.
Ретирада – отступление.
Ретраншамент – большое полевое укрепление разнообразного вида и степени развития; окоп. В долговременной фортификации–внутренняя оборонительная ограда в крепостях; также укрепленный лагерь.
Романовка – речное судно для перевозки леса.
С
Сикурс – помощь.
Субсистенция – военные припасы; содержание, пропитание.
Т
Термин – граница, срок, предел.
Товарищ – шляхтич в чине рядового регулярных войск польской армии.
Томбас – понтонная лодка.
Топхане – по-турецки арсенал.
У
Унтер-штаб (подштаб) – обер-офицерские чины, входившие в состав полкового штаба, и все унтер-офицерские и нижние чины хозяйственной службы полка.
Ф
Факция (отсюда факционер, факционный) – партия, политическое общество. Слово применялось в презрительном или бранном смысле.
Фельдмарш – особый барабанный бой, предупреждавший о походе.
Ферман (правильно фирман) – в Турции указ султана, приказ, распоряжение.
Флешь – полевое укрепление, вынесенное перед фронтом и построенное в форме тупого угла.
Флигельман – правофланговый солдат, выходивший перед фронтом и делавший приемы, с которыми должен был сообразоваться весь строй.
Фольварк (фольверк) – помещичья усадьба, хутор.
Фруадёр – холодность, равнодушие.
Фундук – орешник.
Фурлейт – возчик, обозный рядовой.
Фурштат – обозная часть.
Х
Хрящ – крупный песок или мелкий гравий.
Хуторный – залатанный.
Ц
Цейхвартер – заведующий материальным складом.
Цивильный – гражданский.
Ч
Чегодарь – русифицированная форма турецкого термина «чухадар», означающего слуга, камердинер. Здесь в смысле военный курьер.
Четверть – мера сыпучих тел, равная 9 с лишним пудам или около 145 килограммов. Четверть содержала 8 четвериков, четверик – 8 гарнцев.
Чоп – затычка, пробка у чана или бочки.
Ш
Шамбелян (с французского) – придворный чин в Польше, означает камергер.
Шанц – полевое укрепление, окоп.
Шармицель – стычка, перестрелка.
Шебека – длинное, узкое остроконечное трехмачтовое судно, на палубе имело от 12 до 40 орудий.
Штандарт – флаг, поднимаемый на судах и в приморских крепостях (во время пребывания там членов царской семьи).
Штык-юнкер – в XVIII в. чин в артиллерии, приравненный к прапорщичьему.
Э
Эволюция – тактическое учение войск; движения войск для перестроения из одного боевого порядка в другой.
Экзерциция – строевое учение солдат.
Экивоки – двусмысленности.
Экстракт – извлечение, краткое содержание.
Элинг – помещение для строительства корпуса судна.
Эмиссар – разведчик.
Эспантон – парадное оружие в виде короткого копья, введенное Павлом I для офицеров.
Эспланада – свободное пространство позади крепостного вала для построения войск и действия огнестрельного оружия.
Эшек – содержать в эшеке – стеснить действия противника, оказывать сопротивление.
Комментарии
1. Словарь составлен З. М. НОВИКОВОЙ и Е. И. ДРУЖИНИНОЙ. Помещенные в словаре термины поясняются применительно к периоду, к которому относятся документы сборника.