СЕСТРЕНЦЕВИЧ-БОГУШ С.

ДНЕВНИК

ДНЕВНИК СЕСТРЕНЦЕВИЧА,

ПЕРВОГО МИТРОПОЛИТА ВСЕХ РИМСКО-КАТОЛИЧЕСКИХ ЦЕРКВЕЙ В РОССИИ.

Часть 1-ая

(1797 и 1798 гг.).

ПЕРЕВОД ПОД РЕДАКЦИЕЙ

В. Криксина.

Присылка из Выдубицкого монастыря в Императорское О-во Любителей Древней Письменности рукописи, оказавшейся дневником Сестревцевича, первого митрополита всех римско-католических церквей в России, вызвала у графа С. Д. Шереметева желание издать ее на страницах сборника "Старина и Новизна".

Рукопись дневника Сестренцевича вместе с другими важными актами, как напр. буллами Пия VI об установлении Могилевской епархии, назначении Сестренцевича архиепископом и предоставлении ему права носить кардинальскую одежду, долгое время хранилась в частном архиве Сестренцевича; после его смерти она перешла к министру нар. просв. А. Шишкову, а от него около 1828 г. в архив Римско-Католической Коллегии. Из этого архива она была переслана в департамента Иностранных Исповеданий, откуда досталась М. Морошкину, пользовавшемуся ею для своего известного сочинения "Иезуиты в России". Затем она принадлежала известному Невскому любителю древностей г. Соломко, который и завещал ее Выдубицкому монастырю при архимандрите Евлогии; на нее было указано профессором В. С. Иконниковым, а с разрешения высокопреосвященного Флавиана, митрополита Киевского и Галицкого, рукопись была доставлена на временное хранение в музей состоящего под Высочайшим Государя Императора покровительством Императорского Общества Любителей Древней Письменности.

Дневник Сестренцевича обнимает события от 29 января 1797 г. до 4 марта 1800 г.; к нему приложены письма за 1799 и 1800 г., из которых последнее помечено 31 декабря 1800 года. [II]

Формата рукописи in octavo; бумага обыкновенная писчая XVIII в. белого и синего цвета.

Все 388 страниц рукописи за 1797 г. пронумерованы; к тексту приложены три письма; страницы же дневника за 1798 г. пронумерованы только до 91; последние 41 стр. без пагинации; затем приложено оглавление к корреспонденции автора на 8 страницах, а вслед за ним помещены его письма на 233 пронумерованых страницах. Потом следует продолжение текста дневника за 1799 г. на 65 страницах с пагинацией; последние известия помечены 19 ноября; далее оставлено несколько пустых страниц; затем следует оглавление к корреспонденции автора на двух страницах и вслед за ним его письма 1799 г. на 174 страницах с пагинацией. Страниц от 126-131 недостает. Между 222 и 223 страницами вклеено отдельное письмо. Вслед за корреспонденцией 1799 г. следует текст дневника за 1800 г. до 4 марта 1800 г., а затем корреспонденция автора за 1800 г. на 193 страницах.

Текст дневника написан собственноручно Сестренцевичем; что же касается приложенной к дневнику корреспонденции, то некоторые письма написаны почерком, по всей вероятности, его секретаря каноника Мартушевича, другие — почерком неизвестного лица и наконец трется рукою самого Сестренцевича.

Почерком Мартушевича написаны:

I) в корреспонденции Сестренцевича за 1799 г. следующие письма:

1) к Росохацкому на стр. 23-25 (с исправлениями, сделанными рукою Сестренцевича),

2) к Бышевскому и Дедерко на стр. 105-106,

3) к Иоанну Сестренцевичу на стр. 109,

4) к Росохацкому на стр. 123-124;

II) в корреспонденции за 1800 г.:

1) письмо к Сурозу на стр. 19-30,

2) письма к Иоанну и Людовику Сестренцевичу на стр. 31-38.

Почерком неизвестного лица написаны:

I) в корреспонденции за 1799 год следующие письма: [III]

1) к Дарье Карловне на стр. 41 (с собственноручными исправлениями Сестренцевича),

2) письмо на стр. 61-63,

3) письма к Росохацкому, Никулину, Волковыцкому и Мелиссино на стр. 73,

4) письмо к Луцкому епископу Цецишевскому на стр. 135-137,

5) письма к Росохацкому, Корсаку и Любомирскому на стр. 146-157;

II) в корреспонденции за 1880 г.:

1) письмо к Мелиссино на 13 стр.,

2) к Дарье Карловне на стр. 35-38,

3) к Михаилу Иларионовичу Кутузову на стр. 43-48.

В заключение редакторы издаваемой рукописи считают необходимым указать на те затруднения, какие они встретили при изучении и установлении текста дневника Сестренцевича. Первое и главное затруднение составляет язык автора, часто весьма неправильный; затем неразборчивый почерк некоторых отдельных страниц и отдельных слов; в этом отношении представляет особенные трудности немецкий текст и собственные имена. Редакторы, желая сохранить все особенности рукописи, сделанные ими при установлении текста вставки, необходимые для понимания его, поместили в большие скобки, а догадки свои в подстрочных примечаниях. Собственные имена оставили в орфографии автора.

Д-р Михаил Годлевский.

В. Криксин.

Текст воспроизведен по изданию: Дневник Сестренцевича, первого митрополита всех римско-католических церквей в России. Часть I-ая (1797 и 1798 гг.) // Старина и новизна, Книга 16. 1913

© текст - Гордлевский М., Криксин В. 1913
© сетевая версия - Тhietmar. 2015
© OCR - Станкевич К. 2015
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Старина и новизна. 1913