Библиотека конца XVIII века поручика Черноморского казачьего войска М. И. Косовича

Личные библиотеки, как отпечатки пальцев, — каждая из них уникальна. Редко какой источник так глубоко и разносторонне может отразить особенности эпохи и личность владельца, его интересы и планы. Основная проблема состоит в сложности реконструкции состава личных библиотек, особенно раннего периода. Книжная культура XVIII века для России, в целом, и для русской провинции, в частности, не является terra incognita. Далеко не полный многотомный «Сводный каталог русской книги гражданской печати XVIII века. 1725-1800» сообщает почти о 10 тысячах изданий 1. Однако для истории книжного дела на Кубани это время остается слабоизученным. Жившие здесь с конца XVII в. старообрядцы, казаки-некрасовцы вместе со своими книжными собраниями покидают эти места 2. Новые поселенцы — черноморские и линейные казаки в конце XVIII в. только начинают обустраиваться на кубанских землях. Документальные свидетельства этого времени весьма отрывочны. Встречаются сведения о церковных собраниях богослужебных книг. О частном же библиофильстве данного периода в казачьей среде совершенно ничего не известно.

Можно обозначить несколько групп источников, которые, по нашему мнению, наиболее перспективны в плане выявления информации о книжной культуре черноморского казачества XVIII века:

1) дошедшие до нас книги того времени, вкладные и владельческие записи в них;

2) описи церквей и монастырей с их библиотеками и указанием вкладчиков и прежних владельцев книг;

3) описи имущества отдельных казаков, составляемые при разделе наследства или в связи с другими обстоятельствами; [18]

4) делопроизводственная документация канцелярий, нотариальных и других органов местной власти: журналы записи входящих-исходящих бумаг, протоколы заседаний, которые содержат часто пересказ содержания различных документов;

5) документы издательств, типографий (подписные листы на книги и журналы) или почтовой службы (сведения о пересылке печатной продукции);

6) материалы личного происхождения (письма, дневники, воспоминания).

Каждый из названных документальных комплексов имеет свою специфику и трудности изучения. Вкладные и владельческие записи, например, нередко из-за повреждения отдельных листов или в результате последующих переплетных реставрационных работ полностью или частично утрачиваются. В отличие от традиционных записей XVI–XVII вв. поздние инскрипты, XVIII в., часто не датированы, имеют характер краткого экслибриса.

Описи церковного и монастырского имущества, списки приобретаемых для церквей предметов (включая книги), часто содержат информацию о дарителях-покупателях. Такого рода сведения не всегда можно интерпретировать как показатель бытования книг в среде казачества, так как не ясно куплена книга специально для дарения или выделена из личной библиотеки, сколько времени до поступления в церковь она находилась в личной библиотеке (и находилась ли вообще). Тем не менее, такие сведения очерчивают круг лиц, причастных к церковной книге.

Прямые и однозначные свидетельства по нашей теме дают описи личного имущества казаков, составляемые чаще всего в ходе судебно-следственных действий, разбирательства дел о наследстве или по другим поводам. Но, во-первых, такого рода источники для XVIII в. очень редки. Во-вторых, упоминание книг в таких описях еще более редкое явление. В-третьих, сами записи могут носить лапидарный характер и не всегда позволяют идентифицировать упоминаемые книги. При составлении таких источников главным критерием являлась стоимость книги. Поэтому и полнота описаний весьма условна.

Такие же особенности присущи и следующей группе источников — журналам и протоколам заседаний, записям принятых [19] решений войскового правительства и других органов власти. В делопроизводственной документации, как правило, копируются, цитируются или пересказываются представляемые материалы. Вследствие лучшей сохранности этих документов, мы имеем возможность узнать о содержании многих уже утраченных источников. Но степень точности и полноты их первоначального содержания становится заметно ниже.

Сведения о подписке на получение новых изданий и о пересылке таковых на Кубань, должны расширить наше представление о книжных ресурсах региона, но пока они известны только по XIX в. Документы личного происхождения для нашего периода также представляются большой редкостью, они сохранились только среди документов высших органов Черноморского казачьего войска, и обращены, как правило, к его высшим чинам. В целом, можно сказать, что источниковая база изучения бытования книг в среде черноморского казачества конца XVIII в. весьма скудна, и полностью ещё не изучена.

Уникальные для Кубани сведения о библиотеке черноморского казака «Михаила Иванова сына Косовича» обнаружены были в журнале войсковой канцелярии за 9 сентября 1802 г. Опись имения поручика М.И. Косовича была составлена после его кончины для решения вопроса о разделе имущества между наследниками 3. Известно, что родился он в 1749 г. 4 По данным первой переписи черноморских казаков (март 1794 г.) он был выходцем из запорожских казаков, имел чин «полкового асаула, армии порутчика» Шкуринского куреня. Был женат (жена Анастасия), имел четырех сыновей: Федора, Агапона, Владимира, Самоила и дочь Александру. За ним были записаны ещё и два работника 5. Согласно именной ведомости жителей гор. Екатеринодара, осенью того же года у него в городе была «хата на версе» 6. В сентябре 1794 г. умер один из его сыновей Владимир 10-ти лет 7. Очевидно, вскоре скончался и самый младший, родившийся в 1793 г., сын Самоил 8. Среди наследников, умершего в 1802 г. поручика М. Косовича значатся: жена Анастасия, сыновья Федор (25 лет) и Агапон («Агафтопед», 23 года), дочь Александра (17 лет) 9.

Основное ядро черноморских казаков, переселившихся на Кубань в 1792-1793 гг., составляли бывшие запорожцы 10. Неизвестно, где и когда учился М. И. Косович, но можно, без всякого сомнения, сказать, что это был не только грамотный, но [20] и весьма образованный человек. В условиях активной католической экспансии и распространения униатства на русских землях Речи Посполитой, запорожское казачество сохраняло верность Православию. Противоборство униатству породило в Украине волну полемических богословских сочинений 11, требовало от жителей владения письменностью, изучения Священного писания. Запорожцы нередко поражали современников знанием языков, занимались переводами и сочинительством. Их ряды нередко пополнялись людьми, учившимися или даже окончившими Киевскую духовную академию 12.

Наследство М. И. Косовича состояло из двора в гор. Екатеринодаре: «огорожен частоколом вокруг, в нем дом о трех покоях под одною связью — один; виход земляной — один; комора забратая честоколом — одна; комора ж с ледником плетневая, обмазанная с поветью — одна»; «сабля малороссийская под сребром с позолоткою — одна»; разных предметов мебели и множества домашней утвари. При речке Кочеты он имел хутор с многочисленными хозяйственными постройками и инвентарем; табун лошадей на 80 голов, крупного рогатого скота 90 голов, свиней 14 голов, гусей, уток и кур 170; пчел 48 колодок; хлебные запасы и др.

Опись сообщает об иконе на холсте «в четырех лицах» и о восьми иконах на дереве в екатеринодарском дворе, трех иконах на хуторе (одна из них под стеклом была оправлена серебром).

В опись была включена и библиотека, которая представляет собой весьма примечательное, если не сказать выдающееся явление для культурной жизни Кубани того времени. Это первая из известных нам личных библиотек черноморцев. Основная её часть хранилась в екатеринодарском доме поручика, а ряд книг находились на его хуторе. Опись включает следующие пункты 13:


1. «Триодь цветная — одна»;

2. «Псалтирь следованная — одна»;

3. «Дестамент — один»;

4. «Триодь постная — одна»;

5. «Бесед набитая — одна»;

6. «Патерик — один»;

7. «Иермолой — один»;

8. «Поучение — одно»;

9. «Немецкой грамотины — две»; [21]

10. «Книга Поученпи {так. OCR} Платоновых — одна»;

11. «Книга Повесть о Макарее — одна»;

12. «Акафистник Николая — один»;

13. «Книг о должности христианина — двЪ»;

14. «Книга Летопись Дмитрия Растовского — одна»;

15. «Полустав — один»;

16. «Книга Варварник — один»;

17. «Катихизис — один»;

18. «Книг маленьких разних — десять»;

19. «Книжок Священной исторпи — три»;

20. «Книжка Марка Аврелия — одна»;

21. «Книга Устав полицейский — один».

На хуторе при речке Кочетах:

22. «Псалтирь толкована — одна»;

23. «Книг гражданской печати — пять» 14.

Всего 40 экземпляров книг.

Основную часть библиотеки М. И. Косовича составляли книги религиозно-церковного содержания. Общий состав этой библиотеки (без учета 15 неназванных изданий) можно представить следующим образом: богослужебные книги — Триоди: цветная и постная, Псалтырь следованная, Ирмологий, Полуустав, «Акафистник Николая», «Варварник», «Дестамент» (32%); богословские — Псалтырь «толкована», Катехизис, «Бесед набитая»(?) — (12%); житийные — Патерик, Повесть о Макарии (8%); духовно-назидательные — Поучение, Поучения Платоновы, две Книги о должности христианина (16%); церковно-исторические — Летопись Дмитрия Ростовского, три книжки Священной истории (16%); литературно-философские — книжка Марка Аврелия (4%); юридические — Устав полицейский (4%); учебно-лингвистические — две книги «Немецкой грамотины» (8%). Эта библиотека имела, как мы видим, по преимуществу церковно-религиозный характер (около 80% всех книг). Её состав напоминает библиотеку небольшого монастыря.

Самым крупным отделом её были книги богослужебные. Здесь представлен почти полный комплект книг, необходимых для ведения церковных служб. Зная об острой нехватке священнослужителей в черноморском войске в это время, можно предположить, что книги этой библиотеки использовались для организации церковных служб во время военных походов и на пограничных кордонах. [22]

О десяти книгах мы знаем только то, что они «маленькие» (№  18). Учитывая, что эта запись находится среди книг церковно-назидательного характера, можно предположить, что и неназванные относились к книгам религиозного содержания. Отсутствие названий, очевидно, объясняется их дешевизной. Наследники, вероятно, решили приравнять все десять книжек одной доле. Ещё о пяти «анонимных» книгах известно, что напечатаны они гражданской печатью, т.е. носили светский характер. Что это были за книги, можно только гадать. Они, безусловно, составляли особый отдел библиотеки. Рискнем предположить, учитывая их хранение на хуторе, что эти книги нужны были для ведения хозяйства. Среди них, например, могло быть руководство для разведения пчел 15, так как в описи имущества на хуторе зафиксированы: один улей с вощинами, 48 колодок пчел и 82 порожних улья 16. Наличие светской литературы, вне зависимости от её характера, показывает новые грани личности владельца, говорит о его широком кругозоре.

Некоторые книги, имеющие в описи название, трудно идентифицировать. Попытаемся по возможности сформулировать некоторые пояснения и предположения:

Дестамент (№  2) — скорее всего, от Testamentum (лат.), Testament (англ.), Testamento (исп. и итал.) — завет, завещание; Тестамент (укр.) — духовное завещание. Так могли обозначить Ветхий и Новый Завет или какое-нибудь сочинение в форме завещания (на украинском или другом языке).

БЪсед набитая (№  5) — явно неисправная, ошибочная запись. Как гипотезу можно предположить, что это «Беседы на (книгу) Бытия».

Патерик (№  6) — скорее всего, Киево-Печерского монастыря. В течение XVII–XVIII вв. было выпущено более десяти изданий.

Немецкой грамотины — две (№  9). Можно предположить, что это были издания: Ф. Гёльтергоф «Немецкая грамматика, в которой не токмо все части речи или произведение слов, но и синтаксис или сочинение слов, оба надлежащими примерами объяснены, в пользу российскаго юношества издана учителем немецкаго языка в Московском имп. университете. [М.], Унив. тип., 1770 (или последующие издания 1775, 1784, 1791 гг.). Не исключено, что вторым изданием был словарь: «Немецкий [23] Ценаряус, или Полезной лексикон, из которого без великого труда и наискоряе нужнейших немецкаго языка слов научиться можно. [М.] : печ. при Имп. Моск. ун-те, 1765 (или другое подобное издание немецкого словаря 1767, 1778) 17.

Книга Повесть о Макарее (№  11) — издания с таким названием выявить не удалось. Так как книга не названа житием, то это могло быть сочинение о человеке не канонизированном. Среди русских святых несколько лиц с таким именем: преподобный Макарий игумен Калязинский, священномученик Макарий митрополит Киевский и всея России, преподобный Макарий Унженский и Желтоводский чудотворец, преподобномученик Макарий архимандрит Овручского монастыря, преподобный Макарий Киевопечерский, преподобный Макарий ученик Александра Свирского основатель Оредежской пустыни, преподобный Макарий настоятель Жабынского монастыря, преподобный Макарий игумен Макарьевского монастыря на р. Лезне, преподобный Макарий из Глушицкого монастыря 18.

Акафистник Николая (№  11) — от Акафист (греч. — «не сажусь») Акафистник содержит цикл хвалебных песнопений, воспевающих Христа и святых, исполняемых присутствующими стоя. Указанный акафистник, очевидно, содержал песнопения в честь святого чудотворца Николая архиепископа Мирликийского.

Книг маленьких разних — десять (№  18). Учитывая, что эта статья описания расположена среди книг церковных, вероятно, и эти неназванные книги относились к категории церковных.

Книг гражданской печати — пять (№  23). Ничего конкретного, кроме предположения о том, что их содержание связано с хозяйственными темами (учитывая нахождение на хуторе) у нас нет.

Ряд книг этой библиотеки по характеру содержания определяется достаточно точно, но установить конкретно издание удается не всегда:

Книга Летопись Дмитрия Растовского (№  14) — скорее всего издание: Дмитрий (Туптало Даниил Саввич). Летопись иже во святых отца нашего Димитрия, митрополита Ростовскаго, новоявленнаго чудотворца, сказующая вкратце деяния от начала миробытия до рождества Христова; собранная из [24] божественных писаний из различных хронографов и историков греческих, славенских, римских, польских, еврейских и иных с присовокуплением келейной летописи сего же святаго чудотворца. М.: тип. И. Лопухина, 1784. XVI, 519, [6]. 8°.

Полуустав (№  15) — Полуустав или Правило истиннаго християнскаго жития. 1-е изд. Киев: Тип. Лавры, 1643. Включает: Псалтирь, Часослов, Месяцеслов, различные молитвы, каноны и прочее.

Триодь (№  1 и 4) — «Триодь цветная» и «Триодь постная» (место и время изданий определить трудно, в течении XVII–XVIII вв. они печатались сравнительно часто в разных городах).

Иермолой (№  7) — Ирмологий: сборник ирмосов (для пения) православного богослужения на весь год. Служебный Ирмологий содержит полный текст канонов. Певческий Ирмологий — только ирмосы воскресных и праздничных канонов, седмичных и другие песнопения. Полный Ирмологий содержит около 1050 ирмосов. Первый печатный «Ирмологий нотного пения» издан во Львове в 1700 г.

Псалтырь следованная (№  2) — Псалтырь с последованием. Содержит, кроме Псалтири ряд других богослужебных последований. Включает: часослов, месяцеслов всего лета с тропарями и кондаками, различные каноны и акафисты, пасхалию и лунник, а также другие богослужебные указания, постоянные, повторяющиеся каждый день молитвословия служб: вечерни, повечерия, полуношницы, утрени, 1-3-6-9-го часов (сокращение — Часослов). Устав этих служб изложен в Типиконе. Впервые опубликована в Остроге в 1598 г., в Москве — в 1625 г.

Псалтырь толкована (№  22) — Псалтырь с краткими истолкованиями важнейших псалмов.

Катихизис (№  17) — краткое доступное изложение вероучения в форме вопросов и ответов. Катехизис Большой Лаврентия Зизания был издан в Москве в 1627 г.

Варварник (№  16) — вероятно это: Треакафистный молитвослов: [Тип. Троицко-Ильинского монастыря, ок. 1695]. Еще одно издание: Треакафистный молитвослов: В нем же Акафист Тр(ои)ци дивоначальнои, с(вя)той вел. м(у)ч(е)ниц. Варваре, и страстем Х(ри)стовим, обретаются. [Чернигов]: В друкарне Троецкой Чернег. изображенный тщанием... Лаврентия Крщоновича архимандрита Троец. Чер., 1697. [13], 1-96, [25] 98-101 [т.е. 100] л., [3] л. ил.; 8°(16 см.). Иллюстрации: 2 с 2 досок — гравюры на меди. Посвященеие Иоанну Обидовскому (Л. [2-9]) и «Предмова к читателю» (Л. [10-13]) за подписью Лаврентия Крщоновича «з братиею», где даются указания, в какие дни следует читать и петь каждый из трех акафистов 19.

Устав полицейский (№ 21) — Устав благочиния или полицейский был утвержден и опубликован впервые в 1782 г. (М.: Сенат, тип.. 1782), переиздавался до 1800 г. не менее семи раз.

[Книжка Марка Аврелия] (№  20) — Житие и дела Марка Аврелия Антонина цесаря римского, а при том собственныя, и премудрыя ево разсуждении о себе самом с немецкаго на российской язык перевел Академии наук секретарь Сергей Волчков в Санктпетербурге в 1738, и 1739 году. А напечатана сия книга по высочайшему повелению имп. Анны Иоанновны... [СПб.: тип. при Имп. Академии наук, 1740]. 12, 112, 256 с. 4°. Пятое издание вышло там же в 1798 г. Известно ещё издание: Делиль де Саль, Жан Батист Клод. Сон Марка Аврелия / перевод Н. Левицкого. СПб., 1779. 23 с. Вряд ли в описи имелась ввиду эта публикация, она представляет из себя маленькую книжку в 8°.

Одно издание из библиотеки М. И. Косовича удалось выявить в фондах Краснодарской краевой библиотеки им. А. С. Пушкина:

Книга Поучении Платоновых (№  10) — Платон [Левшин, П.] Поучительные слова преосвященнейшим Платоном, митрополитом Московским и Калужским и Свято-Троицкия Сергиевы лавры свято-архимандритом проповеданныя в разных местах. М.: в университет, тип., у Хр. Ридигера и Хр. Клаудия, 1797. (Т. 17. [2], 418 с.)

Переплет: картон, обтянутый кожей; корешок с тиснением (4 вазы) и приклееным ярлыком, на котором тисненое название: «Платоновы проповЪди». На титульном листе перечеркнут штамп (d 37 мм) с надписью: «Библиотека Куб. Войскового Музея, г. Екатеринодаръ. По книге поступл. 191__г. № ____ Отделъ__ по катал. № ______». Под штампом запись: «Б. Отд. III. № 451». В левой части титульного листа — штамп Краснодарской краевой библиотеки им. А. С. Пушкина, зачеркнуто — «и/н 773». Инв. № «1242314». [26]

На книге сохранились владельческие записи:

Титул лист об. — «Изъ числа книгъ Федора Косовина»;

Л. [Титул] — Л. [I] об. — «Изъ книгъ / подпорутчика Степанова»;

Л. [418] — «Съ числа книгъ порутчика Косовина»;

На предпоследнем приплетенном непронумерованном листе — «Iz tzisla knih»; «Сия книга».

На последнем приплетенном непронумерованном листе — «Сия книга Поривая».

Инскрипты позволяют проследить историю бытования этой книги среди черноморских казаков. Первый владелец, судя по всему, был Стефан Корнеев сын Порывай (армии поручик, ассесор-письмоводитель войсковой канцелярии) 20. Человек, занимающий такую должность, считался одним из самых грамотных людей в войске. Потом ее приобрел поручик Михаил Иванов сын Косович. Его библиотека была разделена, как и все имущество, между женой и детьми. Книга поучений митр. Платона, судя по всему, досталась старшему сыну Федору, который оставил владельческую запись. От него уже книга, очевидно, перешла к подпоручику Степанову (никаких сведений о последнем пока не выявлено).

Эти данные говорят об активном бытовании книг в среде офицеров Черноморского казачьего войска. Так что появление крупных библиотек на Северном Кавказе во второй половине XIX в., например, библиотеки генерала И.Д. Попко, которая насчитывала около 1200 томов 21, не кажется случайностью.


Комментарии

1. Сводный каталог русской книги гражданской печати XVIII века. 1725-1800. Т. 1-6. М., 1962-1975.

2. Иванов В.И. Кириллическая книжность на Кубани в конце XVII — в первой четверти XVIII века // Книжное дело на Северном Кавказе: история и современность. Сб. статей. Краснодар, 2007. Вып. 4. Ч. 1. С. 53-76.

3. ГАКК. Ф. 250. Оп. 2. Д. 58. Л. 378-381 об.

4. В исповедной росписи 1796 г. указан его возраст — 37 лет, т. е. год рождения — 1759 г. — См.: ЦГА РСО-А. Ф. 245. Оп. 1. Д. 171. Л. 3 об.-4.

5. Первая перепись казаков-пересенцев на Кубань в конце XVIII в.: истор. документы. Краснодар: Диапозон-В, 2006. С. 216.

6. Первые жители Екатеринодара. Краснодар: СП «Буревестник», 1990. С. 13. ГАКК. Ф. 250. Оп. 1. Д. 7. Л. 32 об.

7. В исповедной росписи 1796 г. он уже не упомянут. См.: ЦГА РСО-А. Ф. 245. Оп. 1. Д. 171. Л. 3 об.-4.

8. ГАКК. Ф. 250. Оп. 2. Д. 58. Л. 379 об.

9. Фролов Б. Е. Переселение Черноморского казачьего войска на Кубань // Historica Caucasica: Региональный исторический сборник научных статей. Вып. 4. Краснодар, 2005. С. 80-81.

10. Гурьянова Н. С. Старообрядцы и творческое наследие Киевской митрополии. Новосибирск, 2007.

11. Таежная Л. Я. Запорожское казачество как носитель славянской культуры // Славянская традиционная культура и современный мир. Сб. материалов научно-практич. конф. Вып. 4. М., 2002. С. 21.

12. Яворницький Д. I. Iсторiя запорозьких козакiв. В 3-х т. Киiв: Наукова думка, 1990. С. 449-456.

13. Номера проставлены нами — В. И. Названия книг даются в точном соответствии с оригиналом.

14. ГАКК. Ф. 250. Оп.2. Д. 58. Л. 378-381 об.

15. Например, издание: Уайлдмэн Д. Руководство к содержанию пчел во все времяна года, как в садах с пользою, так и с удовольствием в комнате, без всякаго от оных беспокойства. Выписано из аглинскаго {так. OCR} подлинника, с приобщением примечания, каким образом и в северных странах употреблять средство сие. [СПб.] тип. Горнаго училища, 1788. 4, IV, 73 с, 3 л. ил. 12°.

16. ГАКК. Ф. 250. Оп. 2. Д. 58. Л. 279-279 об.

17. Сводный каталог русской книги гражданской печати XVIII века. 1725-1800. М., 1962. Т. 1. №  1319-1326.

18. Словарь исторический о русских святых, прославленных в российской церкви и о некоторых подвижниках благочестия, местно чтимых. СПб., 1862 (репринт — М: Книга-СП «Внешиберика», 1991. С. 150-155).

19. Украинские книги кирилловской печати XVI—XVIII вв. Каталог изданий, хранящихся в Государственной библиотеке СССР им. В. И. Ленина. М., 1976. №  240, 248.

20. См. ГАКК. Ф. 250. Оп. 2. Д. 58.

21. Слуцкий А. И. Библиотека И. Д. Попко // Памяти Ивана Диомидовича Попко. Материалы науч.-практич. конф., посвящ. 100-летию со дня смерти историка. Краснодар, 1994. С. 44-51; Он же. Библиотека генерал-лейтенанта Ивана Диомидовича Попко // Книга: Исследования и материалы. М., 2009. Сб. 90. С. 183-192.

Текст приводится по изданию: Книжное дело на Северном Кавказе: методы, источники, опыт исследований. Выпуск 7. Сборник статей по материалам третьего межрегионального научно-практического семинара «История книжного дела Юга России: методы, источники, опыт локальных исследований». Донская государственная публичная библиотека, 29-30 ноября 2011 г. Ростов-на-Дону. Краснодар, 2011.

© текст - Иванов В. И. 2011
© сетевая версия - Тhietmar. 2014
© OCR - Halgar Fenrirrsson. 2014
© дизайн - Войтехович А. 2001
© ДПБ. 2011

Мы приносим свою благодарность
Halgar Fenrirrson за помощь в получении текста.