№ 6

1 октября 1773 г.— Именной указ башкирам Оренбургской губернии

Тысячью великой и высокой и государственной владетель над цветущем селении, всем от бога сотворенным людям самодержец, тайным и публичным даже до твари наградитель усердственной и в святости искусной, милостив и милосерд, сожелительное сердце имеющей государь император Петр Федорович, царь российской, во всем свете славной, в верности свят, реченным разного рода людям под своим скипетром самодер-жавец, еще и прочих, и протчих, и протчих.

Время от времяни пришедшим в подданство свецкому народу в городах и провинциях, також в степе и в полях повелению моему повинующимся добрым и худым людям моим с женами, с детьми и с дочерьми известно и ведомо да будет.

Сии мои указы публиковать во всех сторонах живущим в деревнях, в пути проезжающим и в деревнях по каждой улице распростроняя, везде разглашать повелел, показывать нуждным моим людям жадное радостное мои милости для отворения у высочайшего моего двора дверей. [26]

С посланном башкирским моим областям, старшине и деревенским стариком, большим и меньшим заблаговремянно повеление посылается с моим поздравлением. Також с других стран, заблуждая и претерпевая нужду и печаль, находящияся, да и з боку, вспомня меня и услыша о моем имяни приезжающим, желающим быть в моем подданстве, каким образом и чем отцы и прадеды ваши издревле предкам отца моего и прежним дядьям и теткам служили, проливая кровь, и неприятелям супротивлялись, приятелям же подмогу давали. И ныне таким же образом душевно-усердствующей и сердечно-вернейшей и несумнителънейшей дражайшей, светлое лицо имеющей, государыне вашей служите безъизменно, не пременяя сердца свои, повелениям бы моим были послушными, не вложа ваши сердца укривлению. Точно верьте: в начале бог, а потом на земли я сам, властительный ваш государь. И мне служить будете, не щадя живота своего и души свои принеся на жертву, и неприятелям моим супротивляясь, и пролитию крови при мне в готовости быть, ибо справедливо и точно сие есть, в чем во уверение ваше своеручно вовсюду, а потом и к вам указы мои разослал. И так будьте послушными и к сей моей службе преданность учините, то я вследствие первых примеров всем тем, что вы от единого бога просите, равно пожалую, ибо всемилостивейший ваш государь я. О чем верно знайте и верьте: отныне я вас жалую землями, водами, лесами, рыбными ловлями, жилищами, покосами и с морями, хлебом, верою и законом вашим, посевом, телом, пропитанием, рубашками, жалованьем, свинцом, порохом, и провиантом, словом всем тем, что вы желаете во всю жизнь вашу. И бутте подобными степным зверям. А произшедшие от вас в сей жизни добрые и худые дела упущаю, купно и с потомками вашими обоего пола до будущего пришествия. В следствие чего, исполняя повеление мое, послушайте, что истинной ваш государь сам идет, и с усердием и верностию вашею благословенное лицо мое видеть встречайте. Уповаю на господа от худых дел: что б сие выдумано было в сердце, не держите никакого сумнения. А когда повелению господина скорым времянем отвратите и придете на мой гнев, то мои подданные от меня, не ожидав хорошее упование, милосердия б уже не просили, чтоб на мой гнев в противность не пришол; для чего точно я присягаю именем божиим, после чего прощать не буду, ей, ей.

P. S. Сей мой указ писан сентября в последних числах, во вторник начало, в день Покрова подтвержден 1.

Доброжелатель, тысячью великой и высокой, един великой император государь Петр Федорович Третий руку приложил.

Перед текстом на л. 73 в надпись: Перевод с листа на татарском языке, от самозванца в Башкирию отправленного, учиненный октября 4-го дня 1773 года.

ЦГВИА, ф. 20, д. 1230, лл. 73 в —75.—Перевод с татарского.

Опубл. по черновику этого перевода (ЦГАДА, ф. 1100, д. 2, лл. 397—398) в сб. “Пугачевщина”, т. I, док. № 4.


Комментарии

Сохранился оригинал указа на татарском языке, написанный пугачевским секретарем яицким казаком Балтаем Идеркеевым (ЦГВИА, ф. 20, д. 1230, лл. 73а — 75б). Идеркеев на допросе в Оренбургской секретной комиссии 6 июня 1774 г. показал, что Пугачев, будучи в Сеитовой слободе (30 сентября — 1 октября 1773 г.), “приказывал написать к старшинам Кинзею Арасланову, Алибаю Мурзагулову и Кутлугильде Абдрахманову указ свой, коим призывал он их с командами к себе на службу. Да и другим о том же повестить им приказывал и обещевал за то жаловать всю орду землями, водами и всякою вольностию”. (“Вопросы истории”, 1973, № 8, стр. 110). Судя по этому показанию, указ был одновременно написан в трех идентичных экземплярах, переводы с которых, сделанные тремя различными переводчиками (в Оренбурге — Артамоном Имановым, в Уфе — Андреем Васильевым, в Кунгуре — неизвестным переводчиком, перевод скреплен подканцеляристом Никифором Кадешниковым), вошли в литературу в качестве трех самостоятельных документов (“Пугачевщина”, т. I, док. № 4—6). В. М. Панеях текстологическими наблюдениями над переводами установил, что они были сделаны с трех стереотипных текстов указа 1 октября 1773 г., а различная редакция переводов есть результат работы разных переводчиков (“Крестьянская война в России в 1773—1775 годах...”, т. II, стр. 136—142). В сборнике, в соответствии со сложившейся в литературе традицией, печатаются в качестве самостоятельных документов все указы (см. док. № 6, 7 и 8), Старшина Сеитовой слободы Муса Улеев (Алеев) вспоминал на допросе, что указы повез в Башкирию мулла деревни Айсуяк Уфимского уезда Якшей. Уже в октябре 1773 г. указы эти были перехвачены правительственными агентами и доставлены властям в Оренбург, Уфу и Кунгур.

Док. № 6 является “оренбургским” переводом указа 1 октября 1773 г., посланным И. А. Рейнсдорпом в Военную коллегию 7 октября 1773 г. (ЦГВИА, ф. 20, д. 1230, л. 70). Сохранились и другие тексты переводов указа 1 октября 1773г. (ЦГАДА, ф. 1100, д. 2, лл. 256—257; ЦГВИА, ф. 20, д. 1234, л. 183).

1 Судя по надписи: “Сей мой указ писан сентября в последних числах, во вторник начало, в день Покрова подтвержден”, указ начал составляться 30 сентября, а скреплен подписью 1 октября 1773 г. в праздник Покрова, который приходился в том году на вторник.