Комментарии

1. «Но» вместо «не».

2. Миних Христиан Вильгельм (1688-1768), барон, брат фельдмаршала Б. Г. Миниха, с 1742 г. обер-гофмейстер императрицы Елизаветы Петровны.

3. «То» вместо «что».

4. Бестужев имеет в виду годы ссылки в селе Горетово (1759-1762).

5. «Себе» вместо «себя».

6. Шувалов Александр Иванович (1710-1771), двоюродный брат «фаворита» императрицы Елизаветы Петровны И. И. Шувалова, с 1746 г. граф и глава Тайной канцелярии.

7. «На» вместо «но».

8. «Малой» вместо «крайней».

9. Загородная мыза Каменный нос или Каменный остров, принадлежавшая ранее А. И. Остерману (32 души мужского пола и 32 души женского пола при доходе 182 руб. 20 коп. на середину 1740-х гг.) была пожалованна А. П. Бестужеву-Рюмину после подачи челобитной с соответствующей просьбой в апреле 1746 г. (РГАДА. Ф. 9. Оп. 5. Д. 38. Ч. 2. Л. 265-266).

10. «Как на словах, так и...» вместо «так на словах, как и...».

11. «Не устрашился» вместо «не усрамился».

12. Екатерина II (1729-1796), императрица с 1762 г.

13. «Моей» вместо «наши».

14. «По городу»; вместо «по породу».

15. «Даю» вместо «давал».

16. «Неосновательность» вместо «неоновательно».

17. «Изгонять» вместо «угонять».

18. «Печалном» вместо «печатном».

19. Поездка А. А. Бестужева-Рюмина и его жены А. Д. Разумовской состоялась в 1747-1748 гг.

20. «Уже» вместо «же».

21. «Проигранных» вместо «проигрышных».

22. «Тебя» вместо «меня».

23. «Но таковые» вместо «каковые».

24. «Совсем» вместо «ко всем».

25. «Ими» вместо «и меня».

26. «Оплачивать» вместо «отличивать».

27. «И» вместо «к».

28. «Токмо» вместо «толко».

29. «И» вместо «у».

30. «Того» вместо «подлости».

31. «Напротив» вместо «но пробыв».

32. «Всех состояний» вместо «в сем состоянии».

33. «Под» вместо «пред».

34. Долгорукова Анна Петровна, дочь генерал-майора Петра Сергеевича Долгорукова (1721-1773) и Софьи Петровны Апостол. Анна Сергеевна и Николай Сергеевич Долгоруковы — родные сестра и брат отца невесты, дети Сергея Петровича Долгорукова и Ирины Петровны Долгоруковой, урожденной Голицыной, обвинявшейся в 1746 г. в принятии католической веры. А. А. Бестужев-Рюмин и А. П. Долгорукова обвенчались 19 октября 1765 г., но уже в 1766 г. разошлись и жили раздельно (РГАДА. Ф. 285. Оп. 1. Д. 8751. Л. 2).

35. «Утешению» вместо «уменшению».

36. Уже почти днях, женатым» вместо «уже днях почти женатым».

37. В разсуждении выслуженного» вместо «выслуженного в разсуждении».

38. «Видам» вместо «видать».

39. «Чем» вместо «честь».

40. Поведение» вместо «состояние».

41. «Упомяну» вместо «упоминаю».

42. Талызин Иван Лукьянович (1700-1777) двоюродный брат А. П. Бестужева-Рюмина, адмирал, член Адмиралтействколлегии. Отец канцлера Петр Михайлович Бестужев был женат на Евдокии Ивановне Талызиной — сестре Лукьяна Ивановича — отца адмирала Ивана Лукьяновича Талызина.

43. «Уступили» вместо «упустили».

44. «Только» вместо «токмо».

45. «Ей» вместо «ее».

46. «Уехала» вместо «отъехала».

47. «Под стол вылил» вместо «пред стол вылив».

48. «Маргарета» вместо «Марганета».

49. Волконская (урожд. Кошелева) Маргарита Родионовна (?-1790), супруга генерал-майора Алексея Никитича Волконского (?-1781). У Волконских было три сына — Михаил, Николай, Петр — и три дочери — Екатерина (1754-1829), Варвара (1760-1827) и Анна (1762-1828).

50. «Вновь» вместо «вон».

51. «Только» вместо «токмо».

52. «Можно» вместо «могу».

53. «Был» вместо «быть».

54. «Беспрестанно» вместо «без просыпа».

55. «Удерживает» вместо «задерживает».

56. «Болше» вместо» менше».

57. «Иностранец» вместо «иноверец».

58. «Принести» вместо «принесши».

59. «Токмо» вместо «толко».

60. Обязателства» вместо «сочетания».

61. «Не нанести» вместо «не навести».

62. «Для предупреждения сих» вместо «для предутверждения сим».

63. «Умел» вместо «имел».

64. «В своем доме» вместо «в своем деле».

65. «Непременяемое» вместо «непременно».

66. «Сам» вместо «сим».

67. «Выдадутся» вместо «выдаются».

68. «От меня» вместо «мне».

69. «Разсмотрению» вместо «разсуждению».

70. «Сам» вместо «сим».

71. Август III (1696-1763), курфюрст Саксонии и король Польши с 1733 г.

72. «Тысяч» вместо «платьев».

73. «Оттуда» вместо «отсюда».

74. «Токмо» вместо «толко».

75. «Злословиях» вместо «лжеславиях».

76. «Которым ты» вместо «которых».

77. «Лишишь» вместо «лишись».

78. «Во» вместо «по».

79. «Клевет» вместо «лжей».

80. «Уведомление» вместо «употребление».

81. «Изображенным» вместо «изображенных».