Тредиаковский (Василий Кириллович). 1. Августейшия Российския Императорския короны сияние в торжественный коронования день Всепресветлейшия , Державнейшия Великия Государыни Анны Иоанновны, Императрицы и Самодержицы Всероссийския поздравительною одою, со всеподданнейшею покорностию прославляет Академия Наук. Печатано при Императорской Академии Наук 28 Апреля 1757 года. Имени автора не показано на экземпляре. У Сопикова № 7011-й также без имени автора. У Смирдина вовсе не означено, ни в росписи 1828 года, ни в прибавлениях, 1829 и 1852. В одном переплете с Русскою одою помещен и Немецкий перевод ее. На Русском 6 страниц; 16 строф, по 8 стихов в каждой. Тоже и на Немецком. Начало 1-й строфы :

Что за светлость мя почти ныне ослепляет?
Светлость , что дух и к себе очи восхищает
Толь блистанием своим скоро несравненным? и проч.

В Сочинениях и переводах Тредиаковского, напечат. при Акад. Наук 1732 года (Смирдинской росписи № 0102) эта ода не помещена.

2. Всепресветлейшей Державнейшей Великой Государыне Императрице Елисавете Петровне Самодержице Всероссийской Государыне Всемилостивейшей всеподданнейшее поздравление в Высочайший день Ее Коронования в Царствующем и Столичном городе Москве, Апреля дня 1742 года е приветственной оде изображенное и Ее Священнейшему Величеству усерднейшее посвященное [30] чрез всеподданнейшего раба Василия Тредиаковского Императорские Академии Наук Секретаря. В С.-Петербург, при Императорской Академии Наук. 1742. В лист. За исключением заглавного листа и посвящения, 8 страниц. С 2-мя в начал и в конце брошюры виньетами. Резал их Иван Соколов. На первом виньете надпись: Plures nunquam cinxit virtutes, на втором: Communis in Gaudia concentus. 13 строф, по 10 стихов в каждой. На обороте заглавного листа: «Господи! велия слава Ее спасением Твоим». Посвящение на двух страницах.

Всемилостивейшая Государыня Императрица!
Самодержица Всероссийская!

Вожделенный и спасительный день всеобщие Российские радости, то есть, день Вашего Императорского Величества священнейшего коронования, расширив наичувствительнейшим веселием мое сердце, не попускает и мне быть при всемирных безгласну восклицаниях. Не имея достойнейшего внешнего способа, к изъявлению внутреннего моего усердия, Оду сию токмо, припад к стопам Вашего Императорского Величества, за истинный знак всеподданнические моея должности, Вашему Императорскому Величеству в приветствие посвящаю.

Дерзновение мое весьма не может извиниться, тем что наидостойнейшей в свете Монархине, крайно недостойную песнь толикого празднования и толикие короны, ныне Вашим Императорским Величеством, торжественно от руки Всевышнего восприятые, приношу тако: но несколько не может же оное во мне и не опрадиться, ибо, искренним сердцем, чистым духом, и непритворным радованием движимый, прославляю в ней, по мере слабых моих сил, Ваше Императорское Величество, истинную нашу Самодержицу.

Восприемля с благоволением в день сей великолепные отвсюду дары, да не отринет Ваше Императорское Величество и моего подлого сего и убогого; сие ж по [31] примеру преисполненного щедрот Бога, которого здесь на земле образ есть и подобие Ваше Императорское Величество: ибо его благостыня призирает и на драгоценное от приносящих к олтарю злато, и едва на не презираемые некоторые вещи. Сего есть рода токмо и сие мое приношение; но представляет в жертву Вашему Императорскому Величеству как наичистейшуго ревность, так наидолжнейшее, наисовершеннейшее раболепство, с которым всегда я был, ныне есмь, и пребуду до последнего издыхания.

Всемилостивейшая Государыня Императрица,
Вашего Императорского Величества
всеподданейший раб:
В. Тредиаковский.

Устрой молчаща давно Лира
В громкий глас ныне твои струны,
Чтоб услышаться ти от мира,
Вознеси до стран, где Перуны,
Светлый твой купно звон приятный,
Да будет сей и грому внятный:
Но сладостна несись в чертоги.
Поя ЭЛИСАВЕТУ красно ,
От ныне, в том долг твой, всечасно,
И Ей повергаясь под ноги.

Ода кончается стихом:

Конец творю лирных играний.

У Сопикова нет. У Смирдина нет.

Эмин (Николай Федорович). Ода на заключение мира с Готвами. Николая Эмина. В С.-Петербурге, печатано с дозволения указного, у И. К. Шнора, 1790. В 4-ю д. л. За исключением заглавного листа, 8 страниц, непомеченных. 13 строф, по 10 стихов в каждой. К особенностям оды принадлежит отсутствие в словах буквы ъ. — И. Б.

Текст воспроизведен по изданию: Словарь русских писателей: Тредиаковский (Василий Кириллович) // Москвитянин, № 13. 1849

© текст - Погодин М. П. 1849
© сетевая версия - Тhietmar. 2018
© OCR - Андреев-Попович И. 2018
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Москвитянин. 1849