№ 264

Постановление военного совета при главнокомандующем о необходимости взаимодействия русской и австрийской армий в Силезии

30 июля 1760 г.

1760 года июля 30-го дня созван был к генералу-фелтмаршалу графу Салтыкову нижеподписавшейся генералитет для совета о приемлемых армиею ее императорского величества мерах по причине полученных вчерашнего числа и минувшей ночи от цесарского генерала барона Лаудона к генералу-порутчику графу Чернышеву писем, состоящих главнейше в том, что король прусской с своею армиею, выступя из Саксонии, сюда в Силезию идет и уже в Лнгнице находится; которые известии помянутому генералу-фелтмаршалу нарочно присланным минувшей ночи от барона Лаудона подполковником словесно подтверждены, с прибавлением, что сего дня цесарской генерал-фелтмаршал граф Даун обще с бароном Лаудоном и со всеми другими, к себе собираемыми отделенными корпусами, короля прусского атаковать имеет.

Причем от помянутого генерала-фелтмаршала графа Салтыкова нижеподписавшемуся созванному генералитету объявлено, что как вчерашней марш и позднее в лагерь прибытие не дозволяли их созвать, и тем от своих дивизий отлучить, то он, в рассуждении вышеизображенного критического состояния дел и для неупущения времени, имел о том рассуждение с приехавшим к нему в квартиру генералом-порутчиком графом Чернышевым, [622] с цесарским генералом-порутчиком бароном Плонкетом, с генералом квартирмейстером Штофелном и с французским брегадиром марки 242 Монталамбером, и что с общего согласия между ими предварительно постановлено уже некоторые меры принять и в том от барона Плонкета собственноручная записка вместо предложения дана, а им, напротив того, такая ж от генерала-фелтмаршала графа Салтыкова для уведомления графа Дауна и барона Лаудона взята.

Содержание ж сих предварительно принятых мер состоит в нижеследующем, а имянно:

1-е. Что по вышеизображенных обстоятельствах армея ее императорского величества имеет остаться в здешних местах, изыскивая притом выгодное положение для занятия лагеря и заводя для продовольствования армии позади себя, а имянно в Миличе, магазин.

2-е. Естьли цесарской генерал-фелтмаршал граф Даун допустит короля прусского приближиться к Одеру, в таком случае имеет барон Лаудон на здешнею сторону Одера перейти в помощь и для соединения с армиею ее императорского величества, ибо инако оная не находяся в состоянии королю с одной, а принцу с другой стороны противиться, должна будет назад отступать.

3-е. А ежели барон Лаудон похочет перейти на сю сторону Одера у Лейбуса, то б он назначил только день, почему от армии ее императорского величества отправится туда корпус для его принятия, но

4-е. Буде графом Дауном король прусской воспрепятствуется к Одеру приближиться, то в сем случае соединитца граф Чернышев с бароном Лаудоном, дабы совокупно по ту сторону Одера действовать против принца Генриха, а с главною ее императорского величества армеею на сей стороне помянутой реки согласные с ними операции производить.

И хотя нижеподписавшейся собранной генералитет не оставит сии предварительно принятые меры в зрелое рассмотрение и уважение принять, но нашли, что до усмотрения, каким образом дела между королем прусским и графом Дауном обойдутся, для сохранения армии ее императорского величества и для неподвержения опасности противу превосходящей иногда неприятельской силы, ничего лучшего и полезнейшего придумано быть не может, столь наипаче, что еще теперь полагать нельзя, будет ли король прусской графом Дауном воспрепятствован с братом своим принцом Генрихом соединиться и не пойдет ли всею силою на армею ее императорского величества на сю сторону Одера, и что оная не имеет позади себя никакой для убежища крепости, ни магазина, а на получение здесь в земле довольного и на долго пропитания с надежностью полагаться невозможно.

И как все то беспрекословно за полезно найдено, то вследствие оного с общего ж согласия определено еще нижеследующие распоряжении [623] для предосторожности учинить и тотчас исполнить, имянно:

1-е. На случай возможного перехода на ту сторону Одера корпуса графа Чернышева или барона Лаудона на сю сторону, сделать у местечка Аураса чрез реку Одер два понтонные моста с укреплениями с обоих сторон, содержа тамо для прикрытия оных три пехотные полка под командою генерала-майора Племянникова.

2-е. Потому ж и сделанной от графа Чернышева у Лейбуса мост оставить, разве приближится неприятель, в котором случае немедленно сжечь, столь наипаче, что закрывающие оной теперь, казаки тамо удержаться не могут.

3-е. Графу Тотлебену с корпусом легких войск расположиться при деревне Симсдорф для закрытия армии от Бреславля и от реки Одера, да к нему ж командировать три пехотные полка при бригадире Бахмане.

4-е. Весь тяжелой обоз и маркитантов отправить назад, сперва в деревню Кацарку, а буде нужда востребует, и далее к Миличу, в семи милях отсюда лежащему, оставляя армии только по одной повозке в роте, а напротиву того.

5-е. Не только все патронные ящики и артиллерийские полные снаряды из тяжелого обоза в армии взять. Учинено в Кунцендорфе 30 июля 1760 года.

Граф Петр Салтыков. Граф Вилим Фермор. Иван Глебов. Василий Суворов. Граф Румянцов. Граф Захар Чернышев. Князь Василей Долгоруков. Петр Олиц. Принц Любомирский. Петр Панин. Яков Фаст. Петр Голмер. Степан Языков. Князь М. Волконский. Фон Штофельн.

ЦГВИА, ф. ВУА, д. 1676 «С», лл. 192-193 об. Подлинник.


Комментарии

242. То есть маркизом.