№ 221

Реляция П. С. Салтыкова императрице Елизавете о его свидании с фельдмаршалом Л.-И. Дауном в Губене

№ 40

15 августа 1759 г., главная квартира при Франкфурте на Одере

После отправления подполковника Салтыкова с обстоятельным о бывшей 1-го числа сего баталии и следствиях оной доношением, неприятель в той же позиции при Фирштенвальде, распространяя свое правое крыло по берлинской дороге к местечку Кепенику, стоял, где и поныне находится.

11-го на рассвете отправленной из Пальцига с известием о одержанной над неприятелем победе аустрийской подполковник барон Раль обратно из Вены прибыл и, явясь у меня, вручил мне от генерала-фелтмаршала графа Дауна письмо, с которого при сем точная копия 205, а притом высоким именем ее императорского и королевина величества поздравив меня с совершенным разбитием неприятеля, поднес мне во знак ее величества высочайшего благоволения бриллиантовый перстень и табакерку, бриллиантами обсыпанную, також пять тысяч червонных. Я сей подарок, в рассуждении благопристойности и что оной от монарших рук идет и во уповании вашего императорского величества всемилостивейшей апробации, принять осмелился, а после сведал, что генералу и кавалеру графу Фермору поднесен перстень и четыре тысячи червонных, графу Румянцеву две тысячи, генерал-порутчику Вилбоа две тысячи червонных, генералу-порутчику Панину тысячу пятьсот червонных, генералу-квартирмейстеру Штофелю тысячу червонных, надворному советнику Веселицкому четыреста червонных, а на секретную экспедицию пятьдесят червонных. Но яко я уже к отъезду в Губен для свидания с помянутым графом Дауном готов был, тако поблагодари за сие ее императорского королевина величества ко мне милость, отпустил его от себя и, взяв с собою генерал-квартирмейстера Штофеля, бригадира правящего должность дежурного генерала графа Брюса и надворного советника Веселицкого, в пять часов утра на почте в Губен с конвоем отправился, а команду над армиею до прибытия моего генералу и кавалеру графу Фермору поручил. В 9 часов прибыл я к монастырю Нейцель, где тамошним аббатом, генералом-порутчиком Лаудоном, которой прежде меня, знатно для распоряжения там до скорого моего приезда, кажется, туда отъехал, и другими штаб- и обер-офицерами австрийской армии встречен, откуда по перемене лошадей путь свой далее к Губену продолжал, в 11 часов адъютант генерала-фельдмаршала графа Дауна в расстоянии одной от Губена мили навстречу с комплиментом и с объявлением о приезде его в Губен прибыл и притом меня на обед просил, которой с пристойным от меня комплементом обратно отправлен, а я в самой [493] полдень в сей город въехал, по улицам и в окнах как обывателей, так офицеров и солдат великое множество находилось и, сколько приметить было можно, то все с приятным видом нас приветствовали. По прибытии к назначенной мне квартире, где по большой улице рота хорват на карауле стояла, почтальон остановился, и честь мне с барабанным боем отдана; как скоро я во двор вошел, генералом-порутчиком Лаудоном и генерал-майором Шпрингером, також генерал-адъютантом графом Ностицем встречен и, не заходя в свою квартиру, прямо чрез двор, ибо генерал-фельдмаршал граф Даун на том же дворе к преулку стоял, поведен, где такожде фрунт хорватов имелся, которой равномерно честь отдавал; у самого крыльца встречен генералом-порутчиком графом Ласи, а у десницы генералом-фелтцейхмейстером графом Одонели, на первой же ступени сверху графом Дауном, которой поздравив меня с щастливым приездом и одержанными над неприятелем победами, в покой введен, где я ему находящихся в моей свите представил и по разным с его стороны в славу вашего императорского величества победоносного оружия отзывам, все присудственные генералы и моя свита из того покоя вышли; итако генерал-фелтмаршал, начав со мною наедине говорить, сперва отозвался, что армия вашего величества по толиким трудам, которые она форсированными маршами и двоекратною сряду баталиею понесла, ныне всеконечно отдыхом пользоваться должна, а австрийской работать надлежит для доставления спокойных винтер-квартир. Но яко для достижения того ныне общей интерес требует, чтоб армия вашего величества еще несколикое время при Франкфурте стояла или к Котбусу и Пейцу подвинулась, дабы неприятеля удержать от посылки какого в Саксонию войска, ибо по достоверным рапортам имперская под командою принца Цвейбрикена армея в Саксонии Лейпциг, Галлу и Торгау уже заняла, да и Дрезден с двух сторон заперт, которой також может быть чрез десять или двенадцать дней возмется, куда он граф Даун 8 баталионов и несколько кавалерии от своей армии деташировать велел для подкрепления тамошнего войска и поспешествования сдачи Дрездена; а когда божиим вспоможением сей город возмется и король прусской тем от Эльбы отрезан будет, то он граф Даун, намерен, оставив в околичности Дрездена до 50 000 войска, в коем числе и имперской корпус включается, соединясь с нами, в Шлезию маршировать для осады крепости Нейса, распоряжая таким образом обоих армей поход, чтоб вашего величества армея по левой стороне, а вверенная ему по правой одна от другой расстоянием не далее мили следовали, прикрывая однако ж аустрийская нашу от принца Генриха, а ежели бы между тем король прусской похотел соединиться с принцом Генрихом, то стоящая в Саксонии армея должна к Берлину движение делать и тем его остановить и силу разделить принудить.

Я на сие ему ответствовал, что я по исполнению всевысочайших вашего императорского величества повеленей должен с вверенною мне армиею по возможности в пользу общего дела содействовать, [494] чего уже и самым делом довольно доказано, и теперь всеконечно победоносное вашего императорского величества оружие несколикое время отдыху требует. Но он, мне перебив речь, сказал, что он и сам в том не спорит и никаких трудов от армии вашего императорского величества требовать никто с правом не может, только одно сие для общего блага и в силу плана операций желательно, чтоб российско-императорская армия в соединении с аустрийскою в Шлезню вступила и сей подпорою служила, а он, граф Даун, все произведении на себя берет и стараться будет, Нейс и Бриг осадя, взять для доставления спокойных винтер-квартир в Бреславле и между сими крепостями, а до тех пор нам в лагерях стоять. Я на сие ему повторил, что стоя здесь так долго, армия может нужду претерпеть в фураже, который и так уже от четырех миль и далее возится и с нуждою достается, а по овладении Дрезденом, когда нам с ними в Шлезию итти, то весьма отдалимся от Познани, Вислы и Пруссии, которые подвергнуты были б опасности, ибо король прусской может сильные деташементы для поисков туда посылать; а сверх того по толиком отдалении весьма великое нам затруднение будет в получении всякой аммуниции, верхнего и нижнего мундира, кои в крайнюю ветхость приходят, и за трудными маршами сроки выдержаться не могут, да и время уже приходит холодное, отчего и больные прибывать начинают. Но по усиленному его прошению и не имея на прежнее мое всенижайшее доношение еще высочайшей резолюции, також в рассуждении того, что все благополучие нынешней кампании зависит от взятия Дрездена, я принужден был на то склониться, чтоб пробыть здесь с армиею недели две или дней с десять, или же до тех пор пока хотя с нуждою можем фуражом довольствоваться, прося однако ж его о снабдении меня сколько возможно для кавалерии овсом и сеном, и потому [он] обещал овса довольно доставить, а сена сколько возможно уделить; итако я до получения вашего императорского величества наставительных повелений принужден буду и впредь во всем с ним согласоваться, еже все на высочайшее вашего величества рассмотрение предаю. По сем соглашении призываны были генерал-фелтцейхмейстер граф Одонель, граф Лассии, барон Лаудон, генерал-майор Шпрингер и протчие со мной прибывшие в ту ж камору, коим постановленное нами, а имянно чтоб мне с армиею остаться при Франкфурте, а графу Дауну в той позиции, в какой ныне находится, до взятья Дрездена, а потом, как выше показано, маршировать в Шлезию, объявлено. По утверждении чего великолепным обеденным кушаньем подчиваны и всякая ласковость и откровенность мне и находившимся при мне как от генерала-фельдмаршала, так и от прочих генералов оказана; в начале 6-го часа пополудни я, с ним простясь, таким же образом проводим был от него, а прочие все генералы меня до кареты чрез двор проводили; итако я в 11-м часу пополудни паки к армеи в главную квартиру прибыл.

Всемилостивейшая государыня, армея вашего императорского величества, хотя корпусами генерала от кавалерии Гадика и генерала-поручика [495] барона Лаудона и подкреплена, однако король с своей армиею стоит в недальном от оной расстоянии, а принц Гендрих с другой стороны в Шлезии, следовательно угадать и предвидеть нельзя, чего сей хитрой неприятель думает, и для того ожидать имею вашего императорского величества наставительных указов, какие для винтер-квартиры меры взять и куда поведено будет с победоносною армиею следовать, да и какие распоряжении для доставления воинству обуви и мундиров заблаговременно учинить надлежит; а между тем недреманным оком на неприятельские движении примечать и наивозможнейшую предосторожность брать, и что происходить будет, вашему императорскому величеству раболепнейше доносить не премину.

В протчем армия вашего императорского величества за божиею помощию после баталии несколько поотдохнула и обстоит благополучно, тако ж многие из безвестно пропавших нашлись, как из приложенного при сем дневного рапорта всемилостивейше усмотреть изволите.

Граф Петр Салтыков.

ЦГВИА, ф. ВУА, д. 1669 «С», лл. 149-152. Подлинник.


Комментарии

205. В сборник не включена.