№ 203

Реляция П. С. Салтыкова императрице Елизавете об отражении нападения пруссаков у Мурованной Гослины и принимаемых мерах в связи с появлением неприятеля у Оборника

№ 2

23 июня 1759 г., главная квартира при Познани

Вашего императорского величества высочайший рескрипт под №7 я с глубочайшим подобострастием сегодня получить удостоился, но позвольте, всемилостивейшая государыня, прежде, нежели на оной доносить начну, о вчерашнем происшествии рабское мое учинить объяснение. Из предыдущей моей, вчера с прапорщиком Орловым отправленной, реляции, паче же из постскрипта всемилостивейше усмотреть изволили, коим образом неприятель со стороны Мураваной Гослины, то есть с тылу армии действительно уже наступал, что для принятия оного мною распоряжении делаются и что по оказательствам, чаятельно, знатное с ним дело будет, еже и полученным от генерала-порутчика Панина тотчас после отправления реченного курьера рапортом, с которого при сем точная копия, подтверждалось; почему я принужденным нашелся всю армию, оставив только брегаду генерала-порутчика принца Любомирского, драгунские полки и 500 человек казаков при довольной на сей деташамент артиллерии в назначенном за рекою Вартою ордер де баталии, на сю сторону реки перевести и в авантажном месте, заняв все удобные вышины, по военному искусству в ордер баталии построить, ожидая его наступления, а между тем легким войскам приказал его со всех сторон беспокоить. Часу в шестом утра в расстоянии от левого крыла с небольшим двух верст неприятельские легкие войска и часть тяжелой кавалерии из лесу показыватца и с нашими легкими войсками перестреливатца стали; сия перестрелка продолжалась более трех часов. Наши гусары и казаки с отличною храбростию на неприятеля наступали, не взирая на производимую с его стороны пушечную пальбу; оной все то время в одной позиции стоял, а пехота из лесу несколько выходила, пока напоследок часу в девятом ретироваться стал, которой до одной тесной ущелины лесом около трех верст помянутыми казаками и гусарами провожден был. В сем сражении по объявлению дезертиров с их стороны убито 11 человек, между коим один офицер, а ранено немалое число, а с нашей стороны урон весьма мал, о котором впредь обстоятельнее всеподданнейше донести не премину. [447]

По сем происшествии неприятель ретировался за деревню Мурованная Гослина расстоянием отсюда верст до 15, где и лагерем стал по объявлению нарочно для разведывания посланных партий и по сказкам дезертиров, с коих при сем точные копии; из оных, паче же из сказки фельдфебеля Бахера, ваше императорское величество всемилостивейше усмотреть изволите, что приступивший так близко неприятель состоял только из 9000 гусар, тяжелой конницы и пехоты под командою генерала Воперснова, которой с авангардом для рекогносцирования так близко подъехал, и главная армея под командою графа Дона стоит еще при Оборниках, где и мосты по известию для переходу чрез реку Варту наводятца, расстоянием отсюда в 3-х милях; и что король сего числа из Силезии в здешнюю армию прибыть имел, да и что по прибытии армею вашего величества атаковать намерен. Однако, вчера с 10-ти часов пред полуднем никаких неприятельских покушений и беспокойств по отпуску сего не было. С моей стороны удобовозможная осторожность взята: беспрестанные около армии за несколько верст чинятся разъезды, к Оборникам послан бригадир Краснощоков для разведывания о неприятеле, а в другие по над рекою Вартою вниз и вверх места частые посылаютца партии. На реке Варте для коммуникации и для скорого перехода через реку в надобном случае, кроме четырех понтонных и двух старых мостов, еще один вновь на плотах построить приказано, которой уже и строитца.

В протчем при армии, за помощию всевышнего, обстоит все благополучно; все солдаты при ружьях в ордер де-баталии ночевали, укрепление города по необходимости для обороны производится и в скором времени до окончания приведено будет, только при формальной атаке гарнизон в оном долго держаться не может.

Теперь, учиня всенижайшее о сем доношение, приемлю смелость и на упомянутой в начале вашего величества высочайшей рескрипт раболепно донести.

Что принадлежит до состояния армии и до выступления от Познани вперед на положенный срок, то ваше императорское величество из всенижайшей моей вчера отпущенной реляции всемилостивеише усмотреть изволили те побудительные причины, кои мне в том главнейшее причиняют препятствие, и в таком разумении ожидать имею от посланных партий рапортов, и каким образом неприятель находится, ибо сейчас от полковника Далке подан был рапорт, с которого при сем точная копия, что по известию одного конфидента неприятель чрез понтонные посты у Оборника на ту сторону реки перебрался, и тако с обоих сторон оной его ожидать надлежит. По сим причинам я рассудил за необходимо завтра военной совет держать, и что к пользе высочайших интересов придумано и изобретено будет, о том чрез нарочного вашему императорскому величеству донести не премину. В прочем, всемилостивейшая государыня, я по рабской моей верности свои неутомленные старания наиудобовозможнейшем образом употреблять не оставлю для точнейшего исполнения высочайших вашего величества повелений. Что [448] принадлежит до провианта, то вся армия оным по первое число августа уже снабдена, а какой в том для переду от нынешнего провиантского правления успех и надежда имеется, я ведомость истребовал и, когда оную получу, вашему величеству о том обстоятельно донести не упущу, ибо некоторые из подрядчиков уже с жалобами явились, что они поставку законтрактованного ими хлеба учинить не в состоянии, затем, что неприятель по вступлении в Польшу так подводы, как и провиант по близости к себе забирает, а сверх того от провиантского правления столько штаб и обер офицеров требуетца, что при нынешнем с неприятелем сближении в полках великой в оных недостаток оказатца может, и для того я о сем також в собрании советовать и решение на первой случай учинить имею; елико до корпуса на Висле оставленного, то по нынешним неприятельским движениям некоторая опасность предвидима и для того за необходимо признавается скорое оного умножение, ибо дистанция, которую оной защищать имеет, простирается до 20-ти миль, и в нынешнее летнее время на сей реке многие отмели, где кавалерии свободно в брод, переправиться можно.

Петр Салтыков.

ЦГВИА, ф. ВУА, д. 1669 «С», лл. 15-16об. Подлинник.