№ 192

Реляция В. В. Фермора императрице Елизавете о намеченном им соединении в Каролате с австрийской армией Дауна, идущей на Глогау, и охране русских коммуникаций

№ 72

23 мая 1759 г., лагерь при Накеле

Приемлю смелость вашему императорскому величеству с глубочайшим подобострастием всеподданнейше донести, что накануне моего из Швеца с второю дивизиею в поход выступления прибыл из аустрийской армеи от генерала фелтмаршала графа Дауна генерал-майор Шпрингер с письмом, с которого при сем точная копия для высочайшего рассмотрения всенижайше подносится. Ваше императорское величество из оной всемилостивейше усмотреть изволите, что генерал фелтмаршал граф Даун уполномочил генерал-майора Шпрингера некоторые мне до плана операции принадлежащие обстоятельства представить; я оные в рассуждении толь важной материи не инако, но на письме принял, которое в оригинале с моими рефлекциями при сем на высочайшую апробацию всенижайше прилагается 175. Но яко притом реченной генерал-майор по рабской верности и присяжной должности меня уверил, что генерал-фелтмаршал граф Даун с армиею прямо между Бреславлем и Глогау к реке Одеру за непроходимыми горами и крепостьми на срок, от которого успех военных действ весьма зависит, приступить не в состоянии; тако я по всеподданнической моей верности за сходственнее высочайшим вашего величества и высоких союзников интересам признал на сближение к реке Одеру Королат, которой от Глогова с небольшим в расстоянии одной мили, где авантажное для армеи положение, предизбрать, ибо представленное при Кросене сближение для учрежденных в Познане, Калише, Шреме и в протчих великой Польши местах магазейнов было бы крайне опасно тем паче, чтоб таким вправо поворотом осталася бы вся Польша с Силезской стороны обнажена, чрез что неприятельским легким партиям [420] способ подан был бы покушения на магазины, на подвоз за армиею и на куриеров чинить, и тем с Пруссиею коммуникация не только сумнительна, но и почти совсем пресечена быть могла. А ежели я для защищения магазинов довольнее при оных оставлю войско, то число сражающихся знатно умалилось бы, ибо оставленной при реке Висле для прикрытия королевства Прусского корпус в рассуждении толь далекого между оным и армеею расстояния и по малолюдсту не найдется в состоянии вдруг для учинения знатной в Померании диверсии, которая при начатии военных операцей в Силезии необходима быть видится, и для беспрестанных разъездов к познанской стороне, також для конвоирования подвозов и куриеров партии рассылать, пока военными из России людьми не подкрепится.

Из ответного моего к генералу-фелтмаршалу графу Дауну письма, с коего при сем точная копия 176 ваше императорское величество всемилостивейше усмотреть изволите, что я отзываюсь, что по сему толь важному для сближения к реке Одеру пункту, имея еще довольное до назначенного в плане операции срока время ожидать имею, как на его представление, так и на мое всенижайшее рассуждение всемилостивейшего указа, и для того дерзаю с рабским к стопам вашего величества повержением о скорой присылке оного всенижайше просить, дабы я потом не только сам надлежащие меры к походу принять, но и генерала фелтмаршала графа Дауна уведомить мог, а для выиграния времени и скорейшего уведомления его о высочайшем вашего величества повелении, не соизволите ль, ваше императорское величество указать прямо из Санкт-Петербурга нарочного к генерал-майору Шпрингеру в аустрийскую армею отправить.

Граф В. Фермор.

ЦГВИА, ф. ВУА, д. 1669 «В», лл. 346-347. Подлинник.


Комментарии

175. См. док. № 191.

176. См. док. № 191.