№ 140

Из реляции В. В. Фермора императрице Елизавете о рекогносцировке левого берега Одера и о занятии переправы у г. Шведта

№ 193

9 августа 1758 г., лагерь под Кюстрином.

После отпущенных от 5 и 6-го сего всенижайших моих реляцей, приемлю смелость вашему императорскому величеству вкратце всеподданнейше донести, что 7-го числа вниз по реке Одеру от лагеря верстах около пяти для учинения неприятелю амбража и непропуску судов с съестными припасами, пантонной мост чрез рукав реки Одеры до острова, которой лесом зарощен, наведен и редут сделан и пушки поставлены, из коих по разъездным неприятельским партиям и стрельба производится. Под городом при первой параллели для защищения от городских пушек каждую ночь работа продолжается и к такому состоянию приходит, что находящимся в оной людям от беспрестанного из города бомбардирования и из пушек стреляния весьма малой урон причинен.

Брегадир Краснощеков 7-го числа по моему ордеру двести человек казаков и калмык на ту сторону реки Одеры вплавь для получения [329] от неприятеля языка послал, которые, переплыв и небольшой пост гусар прусских нашед, три человека из оных в полон взяли, да одного пастора и двух шульцов из тамошних деревень с собою привезли, лошадей сто пятьдесят и рогатого скота триста тридцать, також плывущие от Штетина два судна остановив, к здешнему берегу пригнали, в коих муки сорок четыре бочки найдено. Для ободрения и поощрения казаков к таким партиям за каждого гусара тем, кои именно оных поймали, по двадцати по пяти рублев выдать приказал. Из лошадей семьдесят в подъемные выбрано и в полки роздано, протчие же казакам оставлены, скота двести штук на армию взято, а сто тридцать и мука казакам отдана, с таким именно увещанием, что ежели и впредь таким образом в неприятельской земле поступать будут, как в сей партии, о чем допросы гусар и шульцов, с коих при сем точные копии, свидетельствуют, то высочайшую вашего императорского величества милость ожидать имеют.

8-го числа получен рапорт от отправленного по моему ордеру для занятия по сю сторону реки Одера против города Швета майора Штрика, с которого для высочайшего усмотрения при сем копию купно с копиями тех ведомостей, сколько чего в краткое время по занятии города Швета тамо найдено, и оригинальной лист марграфини того места, данной секретарю ее, всеподданнейше подношу 128, но яко сей пост, в рассуждении каменного чрез реку Одеру моста и способной с Помераниею коммуникации весьма важен, тако я командированному в Старгард для занятия и учреждения в оном магазина, равно как и для выписывания контрибуцей, генералу-порутчику графу Румянцеву ордер послал, тракт своей дивизии на Старгард оставить и к Швету налево поворотить, куда прибыв, по сю сторону моста такой пост взять, откуда мостом командовать и своих в городе при всяком случае сикурсовать мог бы; а в Старгард на свое место отправить одного штаб-офицера с командою с довольным наставлением, подтвердив ему содержание доброго порядка и наистрожайшей дисциплины. Между тем же для скорейшего помянутого майора сикурсования послан отсюда прямо генерал-квартирмейстер Штофель с Чугуевским казацким и Дячкина донским полками да с славяно-сербскими эскадронами и на подкрепление оных один баталион пехоты с пушками.

Неприятель еще и поныне в виду вашего императорского величества армеи по той стороне реки стоит, а блокада города без дальнего урону чрез бомбардирование из единорогов и гаубиц продолжается, только, всемилостивейшая государыня, крепость за тремя водами великими и непроходимыми болотами, якоже и за неимением осадной артиллерии, без которой брешу сделать нельзя, с здешней стороны взять не можно, не отняв у ней за Одером коммуникации; но невзирая на все сии затруднения и необходимости, по рабской моей должности от меня все то предпринято и [330] употреблено быть имеет, что неприятелю одним или другим образом к урону и вреду касаться может.

Ныне армия вашего величества, стоя здесь, чрез молотьбу уже по 16-е число сего хлебом запаслась, а сентября по 1-е число привозным и собранным из земли запасаться имеет.

Я с двумя дивизиями здесь при Кистрине в полторы пушечных выстрелов в выгодном лагере нахожусь, генерал Броун, которой от своей болезни выздоравливать начал и к которому ордер послан немедленно с армиею соединиться, с корпусом при Ландсберге стоит, а генерал-порутчик Румянцев с третьего дивизиею, как выше упомянуто, к Швету марширует, итако вспоможением всевышнего вся армия благополучно обстоит и вскоре всеми силами соединится, и к реке Одеру приступит. Генерал-майор Ефремов по рапорту уповательно чрез три дни сюда ж прибудет...

Вилим Фермор.

ЦГВИА, ф. ВУА, д. 1663 «В», лл. 99-101. Подлинник.


Комментарии

128. См. док. № 139; ведомости и упоминаемый лист в деле отсутствуют.