№ 115

Реляция В.В. Фермора императрице Елизавете о плане действий русской армии после вступления ее в Познань

№ 151

12 июня 1758 г., лагерь при Ринарове

Из высочайшего вашего императорского величества секретнейшего под № 94 рескрипта 103 и из копии с рескрипта ж в Коллегию иностранных дел 104 я со всем глубочайшим благоговением вашего величества соизволение усмотрел, коим образом ваше императорское величество для подкрепления высоких ваших союзников и во удовольствие их требований вновь декларовать изволили, что с помощию божиею войски вашего величества вскоре в такие короля прусского области пойдут, кои часть германской империи сочинают, и на оное всеподданнейше доношу, что будучи наиглавнейшим мне попечением исполнение вашего величества повелений, я не преминул, как скоро только годовое время того дозволило, с армией) в поход вступить, стараясь без подвержения вверенного мне войска какому-либо изнурению или азарду к неприятельским границам сближаться, и, не ожидая соединения армии с обсервационным корпусом, деташировать немалую партию для учинения знатной неприятелю в Померании диверсии и для прикрытия своего к реке Нетца марша; между тем проведав о неспособности положения берегов сея реки и увидя болотное и плаванию судов неспособное оной течение, для избежания медлительного и весьма трудного для артиллерии марша и ненадежного к сплавливанию провианта на судах хода, оставив назначенное и в последней моей реляции собранию армеи место, прямо к Познани, переправясь сего дня чрез реку Нетцу, следовать имею, куда прибыв, по сю сторону [278] реки Варты к реке Одеру маршировать буду, а генерал Броун, переходя чрез Варту, к Познани тою стороною поход свой к неприятельским границам продолжать имеет, для коммуникации же между нами в пристойном месте чрез сию реку мост наведен быть имеет. И тако следуя обсервационной корпус по той стороне и находясь в близости к шлезским границам, буде по неприятельским обращениям за полезно рассудится в Шлезию диверсию учинить, то генерал Броун способно к Глогау поход предпринять может, а я с армиею к Одеру приближаясь, неприятеля в немалую конфузию и смятение привести в состоянии будем, которой без сумнения свои силы равномерно разделить принужденным найдется, чем высоким вашего величества союзника, как в Моравии так и в Померании, не малое облегчение учинено быть может.

А что принадлежит до контрибуций и до протчих в сем рескрипте изображенных повелений и предписанных порядков, то я по рабской моей должности с наиудобвозможнейшею точностию исполнять крайнейшие свои силы употреблять не премину, твердую на бога возлагая надежду, что щастием вашего императорского величества храброе ваше войско под предводительством всемогущия божия десницы гордого неприятеля всеконечно победим и усмирим.

Но яко до прибытия к реке Варте и имевшейся на месяц готовой при армеи провиант более половины употреблен быть может, тако за необходимо признаваю из закупленного при Познани провианта хлебы печь и сухари сушить, дабы в запас на месяц в готовности иметь, а между тем так всевысочайшую резолюцию, как сближение генерала Броуна, при оной реке наджидать имею.

Вилим Фермор.

ЦГВИА, ф. ВУА, д. 1663 «А», лл. 304-305 об. Подлинник.


Комментарии

103. См. документ № 104, протокол Конференции № 216 (рескрипт за № 94).

104. В сборник не включена.