№ 112

Реляция В. В. Фермора императрице Елизавете о назначении местом сбора всей армии г. Познани и о закупке провианта

№ 147

10 июня 1758 г., Бромберг

Ваше императорское величество из прежней моей всенижайшей реляции № 144 101 всемилостивейше усмотреть изволили, коим образом я место собрания всей армии по полученным о ситуации известиям не в Конице, но в Пакоше на реке Нетце назначить за сходственнее нашел, куда и генерал-квартирмейстер Штофель отправлен для занятия лагеря, которой уже им и назначен. Но понеже между тем подлинные о берегах реки Нетцы получены известии, что за гористым и болотным положением оные к маршированию весьма неудобны, то я за необходимо признал марш свой с армиею от Пакоши, оставя реку Нетцу, к Познани предпринять, так для способнейшего полкам следования, как и для учреждения запасных по Варте реке магазинов с лучшим успехом; вследствие чего и уведомясь чрез фактора Баруха, что в Познани и тамошней околичности закупленной прусскими комиссионерами провиант на суда грузится и Вартою в Бранденбургию отпускаться имеет, генерала-квартирмейстера Штофеля с выборными конных гранодер и драгун эскадронами под командою полковника Шетнева, шестьсот гусар Хорватова полку под командою майора Цветановича и двести человек казаков с довольным наставлением туда для занятия лагеря командировал, приказав- ему по прибытии немедленно те суда и протчей для неприятеля заготовленной и действительно уже купленной провиант арестовать, форпосты в пристойных местах расставить и разъезды учредить, а шляхетству и обывателям объявить, чтоб они весь свой провиант и фураж за наличные деньги по настоящей цене определенным для того офицерам продавали.

Всемилостивейшая государыня, я сию отмену в марше для того учинить смелость принял, что оная плану операций противною быть не может, а интересам вашего величества гораздо авантажнее признавается, ибо от Познани до Бранденбургской и Шлезской границ не более осьми и десяти миль расстоянием; околичность всеми обилует потребными для пропитания войска припасами, а сверх того и положение весьма к маршированию способно и потому в несумненной надежде пребываю, что ваше императорское величество оную всемилостивейше апробовать изволите.

В прочем какие до меня о неприятельских обращениях и о успехах посланного в Померанию деташемента, которой осмого числа от Коницу отправился, известии дойдут, вашему императорскому величеству всенижайше доносить не премину, а теперь прилагаю продолжение обыкновенного журнала под знаком 4. [274] всеподданнейше доношу, что при армии обстоит все благополучно. Прилагаются при сем обыкновенные о доходах Кенигсберские ведомости всего десять пьес, ведомость наличному по реке Висле хлебу и расписание 1 дивизии на бригады 102.

Вилим Фермор.

ЦГВИА, ф. ВУА, д. 1663 «А», лл. 297-298. Подлинник.


Комментарии

101. См. документ № 110.

102. Приложения не публикуются.