Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

№ 78

1769 г. октября 9, – РЕЛЯЦИЯ П. А. РУМЯНЦЕВА ЕКАТЕРИНЕ II О ПОЛУЧЕНИИ РАЗВЕДЫВАТЕЛЬНЫХ ДАННЫХ О НЕПРИЯТЕЛЕ, ОРГАНИЗАЦИИ ДАЛЬНЕЙШЕЙ РАЗВЕДКИ И РАСПОЛОЖЕНИИ ВОЙСК НА ЗИМНИЕ КВАРТИРЫ

№ 7

Тылно.

При сем имею честь поднести присланное ко мне от возвращающегося сюда с корпусом генерала-порутчика барона Элмта письмо 1 с приложенным от вышедшего из Бендер волоского шляхтича ему ж поданным объявлением, из которых ваше императорское величество высочайше усмотреть изволите, что разосланными по Молдавии до самого Дуная партиями наших легких войск ни одного турка на сей стороне помянутой реки не найдено и не усмотрено, но что все действительно за сию реку ушли, что хан Крымской, распустя также татар по домам, находится сам в селе Кышле в восьми часах за Бендерами, что в Бендерах сверх тамошних тысяч до пяти жителей, щисляется войска только две тысячи человек при двух пашах, но и из оных великие побеги во-свояси происходят, что хотя носится в сем городе слух о идущих будто на помощь туда из Константинополя семидесяти тысячах турков при Бастанжи паше, но сей слух, конечно, выдуман для удержания только вышепоказанных побегов и отнятия вселившегося в неприятельских войсках страха от победоносного вашего императорского величества оружия; что татара, хотя неизвестно какие, отправляют свои табуны и пожитки при многих мурзах на сю сторону Днестра в Балту, а сверх того намерены и державе вашего императорского величества покориться, сколь скоро войска ваши к той границе приближатся; напротиву же того из буджацких татар бегут многие и за Дунай, и что, наконец, генерал-порутчик барон Элмт представляет ту пользу, какая произойти могла б, естьли б вашего императорского величества вторая армия в состоянии нашлась еще в нынешнюю осень Бендерами овладеть.

Я не упустил, всемилостивейшая государыня, сообщить тотчас сии известии командующему помянутою армиею генералу графу Панину как для его ведома, так и особливо для того, что сверх примечания на татарские иногда подлинно к Балте происходящие движении, не найдет ли он в самом деле способа, пользуяся страхом и побегами Бендерского малочисленного гарнизона, овладеть сим городом чрез тот деташамент, которой он уже и без того по поданному ему от меня пред сим уведомлению [155] туда отправил, в о котором ваше императорское величество без сумления прямо от него известны.

А что касается до склонности татар к подданству вашему императорскому величеству, то я уже до получения помянутых известий оставленному в Молдавии командиром генералу-майору князю Прозоровскому поручил: во-первых, от тамошних благоразумных жителей выведать, каково их в самом деле к нам усердие, похотят ли они обще и с тамошними поселянами ополчиться совокупно с нами противу общего неприятеля; каким образом могут к тому приготовиться и имеют ли ружья и порох, или в чем недостаточны. А потом склонять их, не возьмуться ли которые из их общества вселить и в соседних татарах подобные сему мысли, подавая им уверение, что, преклонившись к нашей стороне не токмо будут они вспомоществованы и защищены, но сверх достойного награждения, останутся и от всякой дани свободными, а пример нашего снисхождения могут им представить завоеванные молдавцы сами собою. Сверх того разведать о неприятельских нынешних и во время минувшей кампании происходивших смятениях, и каким образом поступает неприятель с нашими пленными и конфедератами, и имел ли при себе в армии министра вашего императорского величества Обрескова, и как он содержан был, в каком состоянии ушли турки за Дунай, где их магазейны обыкновенно заготовляются и каким образом? Сколько бы можно было их чаять и ожидать на будущую кампанию и какие к тому приготовлении за Дунаем обыкновенно бывают? А, наконец, если сыщется тамо надежной человек, которой бы взялся для подобных разведываний за Дунай и в Константинополь съездить, такового, дав обнадеживание о достаточном награждении, и отправить с даваемым ему от меня самого потребным наставлением.

Между тем, взирая на нынешнюю, хотя прояснивающуюся, но тем не меньше наступающую суровую осеннюю погоду, главнейшей предмет моих попечений состоит в том, чтоб армию вашего императорского величества, благовременно введя в настоящие зимние квартиры, не токмо совершенное людям успокоение по толиким трудам доставить, но чтоб сверх того без упущения времени и всем потребным к будущим действиям себя снабдить, и одним словом, как скоро возможно, в исправность и готовность к тому себя поставить, тем наипаче, что в самом деле обстоятельства армии теперь не из лутчих, и что многого недостает и многое ж исправить должно.

И хотя я о сих зимних квартирах вследствие предыдущих моих реляций высочайших вашего императорского величества предписаний и повелений ожидаю, но как по всенижайше донесенным уже на предь сего обстоятельствам никакого способа и возможности нет в здешних побережных местах, то-есть в самой близости реки Днестра на зиму поместиться и остаться, то в сем рассуждении смелость приемлю поднести при сем на [156] высочайшее вашего императорского величества рассмотрение и апробацию сочиненной мною в запас помянутым зимним квартирам план и расписание.

Ваше императорское величество из оных усмотреть изволите, что сверх расположенных уже в Молдавии войск за нужно я нахожу из оставленного в Хотине великого гарнизона, которой по несысканию еще потребных, не токмо к поправлению поврежденных домов, но и самых кровель, материалов, ни коим образом тамо на зиму весь помещен быть не может, некоторое число убавя, расположить на той же стороне Днестра в Покуции в прибавок к имеющимся тамо в городе Станиславове войскам, дабы оные во всяком случае и подкреплением всем другим, за Днестром же в Хотине и в Молдавии обретающимся служить, а в то же время не токмо тамошние сборища польских мятежников рассыпать, но и сообщение их с турками пресекать могли.

Напротиву же того для протчей армии вашего императорского величества назначиваю я зимние квартиры по вышепоказанной невозможности, хотя не в самых здешних побережных местах, однакож и не в удалении от Днестра, а имянно между сею рекою и Бугом, подавался левым крылом к расположению второй вашего императорского величества армии, а правым к находящемуся в Польше и для тамошних дел определенному корпусу, дабы с одной стороны в случае неприятельских к границам империи вашего императорского величества покушений, неприятель сие наше расположение в вящшем уважении имел, а с другой удобность была, сверх совершенного восстановления свободной с Варшавою коммуникации, не токмо нынешние мятежи в Польше истребить, но и до новых умножений не допускать, оставляя притом в запас для возвращающихся иногда из Молдавии паче чаяния легких войск на зимние квартиры, самые здешние места.

А хотя сверх того от решительного на все сие высочайшего вашего императорского величества соизволения не токмо перевоз наших внутри Польши имеющихся, но и заведение новых магазейнов зависит, но как между тем подрядчикам за их поставки платится по договорам или контрактам не малая цена, а напротиву того за собираемой ныне для армии вашего императорского величества в здешние места выписыванием с земли по билетам провиант и фураж производится платеж только по установленной еще с начала вступления в Польшу войск несравненно низкой противу подрядной цене, следовательно здешние жители несут от того тем больше чувствительной убыток и огорчение, что и самые подрядчики у них же и на то же употребление провиант и фураж не свыше помянутой сначала установленной цены покупая, в магазейны гораздо дороже, нежели жителям за такие ж поставки платится, умалчивая, что подрядчики иногда и тем же самым с земли выписываемым [157] пользуются, то в сем рассуждений я для показания здешним жителям некоторого удовлетворения в их справедливых жалобах, приказал я провиантскому департаменту отныне единственно покупать провиант я фураж от здешних жителей самих и из первых рук по такой цене, по какой только здесь теперь обыкновенно продается и подрядчики покупают, дабы из успеха того видеть, не можно ли будет и совсем без подрядчиков впредь обойтиться сколько в удовольствие здешних жителей, столько же и в сбережение казенной пользы...

Граф Петр Румянцов.

ЦГВИА, ф. ВУА, д. 1847, л. 36-39. Подлинник.


Комментарии

1. Не публикуется.