Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

№ 8

Перевод с писма барона Минниха к Ея Светлости принцессе Ангалт-Цербстской из С[анк]т-Петербурга от 22-го марта / 2 апреля 1746-го.

Получ[ено] 25-го марта.

Милостивая государыня,

В прошедшую субботу я имел честь ответствовать на два милостивые Вашей Высококняжеской Светлости писма — от 26-го февраля и от 5-го марта, из которых первое я за день толко до того получил. Понеже я сей ответ Ее Им[ператорском]у Высочеству государыне великой княгине сообщил, то она изволила оной в свой коверт положить, чем моему писму некотораю честь показала. И Ваша Высококняжеская Светлость, помышляя о тех дражайших ручках, чрез которые оное пошло, чаятелно, не почювствовали той скуки, которую Вам причинить имело чтение 6-ти листов, не содержащих в себе ничего хорошего или, по меншей мере, ничего того, еже бы доволно и достойно превосходящей и просвещенной разум Ваш упражнить могло.

В воскресенье получил я на почте пакет от Вашей Высококняжеской Светлости к государыне великой княгине, которой я честь имел оной пакет в собственные руки при выходе из церкви поднесть. Ввечеру был куртаг, и сия прекрасная принцесса и принц Август с бывшими на оном чюжестранными министрами в карты играли. Ее Императорское Вел[ичеств]о выходить не изволила. А государь великой князь еще в своей каморе пребывает.

В понеделник, то есть 17-го числа, был день тезоименитства графа Разумовского. Все поздравлять его ездили. Я правда отчасти позд[н]о к нему приехал. Но ничего в том не потерял, ибо сие мне еще доставило честь Ее Им[ператорско]e Вел[ичеств]о до кореты проводить. Она изволила прибыть в дом оного графа с малою свитою и у него обедать и ужинать. Я ему, графу, паки напоминал о его обещании касателно до портрета, и он мне тож повторил. [87]

Понеже генерал-лейтенант Фермер на место Нарышкина определен, то я его просил обещание покойного Нарышкина по притчине Петергофского плана исполнить. И он мне обещал немедленно оной изготовить. Нынешняго лета тамо будут строить другой этаж на обоих крыльях, пристроенных к главному дому, с павилионами по обеим краям. Отчего зала пространнее нынешней зделатся может. Да сверх того и несколко камор прибавится. А снаружи чрез сие фасад дома весма при[у]красится.

Во вторник был имянинник каммергер граф Кирил Григорьевич 1, чего ради и он не оставил в богатое платье нарядиться. А в среду малинкая княжна Дарья имянинница ж была. Я ее от доброго сердца тем поздравил. И она того достойна. Сестра ее, також де и она по премногу благодарят Вашей Высококняжеской Светлости за милостивое Ваше сожаление и целуют Ваши руки и робу в знак их за то искреннего признания.

Ее Им[ператорско]е Вел[ичеств]о в тот день упражняться изволила разпоряжением церемонии при погребении принцессы Анны, которой тело накануне в монастырь Святаго Александра Невского привезено было. А из полиции публикация учинилась, что каждому позволяется туда приезжать ее смотреть даже до субботы. Придворные фрейлины того ж вечера тамо были. А я в четверток по утру туда ездил с Бриммером и Беркголцом 2. Я усмотрел, что она гораздо дороднее [88] стала мертвая, нежели как я ее живую знавал. Лицо ее, правда, немного и посинело, но еще весма узнать можно, хотя она, принцесса, уже и 15 дней [как] преставилась. Она по претерпении жестокой горячки в 3-й день умерла. Ей дважды кровь пускали. Но сие ее избавить не могло. Також нашли у ней дикое мясо на сер[д]це величиною с яйцо. Ей толко 27-мь лет от роду было.

Понеже дацкой посол 3 меня еще в понеделник к себе приглашал для празнестования дня рождения кронпринца дацкого 4 (которому 24 года от роду исполнилось и которого супруга 5 паки беременна), то я к нему и ездил. Я нашел тамо всех иностранных министров, а из наших были графы Лесток и Санти 6, Бредали (отец 7 и сын), Корф 8 и барон Сиверс 9. Он, посол, по обыкновению изрядно трактовал.

Погребение принцессы Анны одним днем ускорено для того, что сегодни погребение же Святаго Лазаря. И тако вчера по утру в антикамару Ея Им[ператорско]го Вел[ичеств]а в черном платье собрались. По окончании же Божией службы Ея Вел[ичеств]о в 9-ть часов в корету сесть изволила. Государыня великая княгиня купно с принцессою Гессен-Гомбургскою за Ея Величеством следовала. А потом госпожа Голицына 10, статс-дамы и фрейлины ехали. Таким образом проехали прямо к тому дому, которой архиерей недавно тамо построил, и Ее Им[ператорско]e Вел[ичеств]о церемонию оттуда смотреть изволила.

Синодалные члены и все духовные перед гробом шли, которой несен под балдахином. Оной балдахин употреблен был при погребении покойной ея матери 11. Сенаторы, президенты и члены всех государственных коллегей потом следовали. Когда весь кортеж в церковь вошел, то Ея Им[ператорско]е Вел[ичеств]о туда с государынею великою княгинею и всею своею свитою пошла. Во время литургии Ея В[еличеств]о изволила стоять с дамами в одной каморе близ церкви, откуда в церковь видеть можно. Но как церемония погребения началась, то Ея Вел[ичеств]о в церковь вошла и, хотя сие долго продолжалось, и при том по нынешнему весеннему времяню чрезвычайная стужа была, однакож, Ея Вел[ичеств]о в той церкве до самого окончания того погребения присутствовала и покойную принцессу слезами своими почтить изволила. Я сие сказал и еще повторяю, что я за чювствителное удоволствие поставляю, видя, что дражайшие очи плакали ж, потому, что сие меня удостоверяет, что я честь имею такой государыне служить, которая милосердное и сожалетелное сердце имеет.

Могила выкладена посреди церкви и подле могилы же покойной герцогини Мекленбургской. По опущении гроба и по окончании всей церемонии Ея Им[ператорско]е Вел[ичеств]о простилась любезно с государынею великою княгинею и поехала из монастыря в дом ея духовника 12, находящейся на берегу Фонтанки, дабы тамо откушать. И понеже господин Сиверс дом свой на той же реке имеет, то стол для государыни великой княгини у него учрежден был. И она тамо с принцесою Гессен-Гомбургскою, Кантемировою 13, всеми фрейлинами и дежурными кавалерами кушала.

Госпожа принцесса Гессен-Гомбургская тысячакратно Вашей Высококняжеской Светлости благодарствует за то, что Вы изволите в учтивейших [89] терминах засвидетелствовать свое толь искренное и сожалетелное принятие участие в ея печали. Она препоручает себя в Ваше милостивое напамятование и неотступно просит о продолжении оного к ней всегда. Ея Императорское Высочество государыня великая княгиня честь мне учинить изволила обнадеживанием, что государь наш дражайший великий князь в таком добром здравии находится, как того желать можно. А она сама Великой Пост (во время которого она точнейшее и строжайшее говение имеет) так хорошо сносит, что ни мало того приметить нельзя, соблюдая как и прежде всю свою природную красоту.

Понеже я сумневаюсь, чтоб Ея Высочество сегодни писать изволила, то я того упустить не хотел, толь наипаче, ибо я, может быть, такой чести прежде иметь не могу, как после Пасхи 14, потому что завтра мы вступаем в Страстную неделю, и что я в четверток, ежели Господь Бог меня сподобит, приобщаться буду. Да соблюдет Всевышший особу Вашей Высококняжеской Светлости и Ваш Светлейшей Дом, чтоб и мы всегда удоволствителные и благополучные ведомости от Вас получали б. Ожидая оных с нетерпеливостию, я есмь с глубочайшим респектом нижайший, послушнейший и преданный слуга Минних.

Приписанное собственною Ея Им[ператорско]го Высочества государыни великой княгини рукою гласит тако.

Прибавление к ведомостям обер-гофмейстера. [90]

Я Вам благодарствую, милостивая государыня, за Ваше писмо под № 10-м, которое меня весма обрадовало и весма опечалило. Как можете Вы, милостивая государыня, мое молчание забвению или чему иному тому подобному приписывать? А я, милостивая государыня, несправедливость, от Вашей Высококняжеской Светлости мне чинимую, не могу иному приписать, как токмо той дружбе, кою Вы, милостивая государыня, ко мне имеете и (ежели я смею сказать) над меру далеко разпростираете. Видывано ли когда, чтоб мать свою дочь так любила, дабы она ее за какую куриозность поставляла. Ибо ежели бы я подлинно те изрядные качества имела, коими Ваша Светлость меня украшать изволит, то бы я достойна была признанною быть за персону, вовсе натуру забывшую, которая своей матере толь худое воздаяние приносит.

Я весма сожалею, что дело бедного Вагнера такой плохой успех возимело. Я благодарила за то М. И ему сие дело весма рекомендовала. Что же касается до писма господина Волтера, то оное весма изрядно писано. А начало его так же продерзостно, как и заглавие сего моего прибавления. Я Вашу Светлость нижайше прошу присылкою его сочиненных книг поспешить.

Шкривер пришлет денги Бугенше. При сем же отдаю мой респект батюшке и подвергаюсь к стопам Вашей Светлости, пребывая с неизреченным почтением, милостивая государыня, Вашей Светлости нижайшая и вернейшая служебница Екатерина.

В С[анк]т-Петербурге, накануне Вербного воскресенья, в самое то время, как меня в церковь позвали для слушания завтрени. Сие последнее слово Гегорке растолкует, ежели Ваша Светлость оное запамятовали. Комплименты мои всей фамилии, а особливо, дорогой Сельше, у которой я тысячакратно прощения прошу в том, что я ей еще не ответствовала.

АВПРИ, ф. 6, оп. 6/1, д. 100, л. 125-131. Черновой вариант (французская копия с оригинала с пометкой («пол[учено] 25-го марта»), л. 121-124 об.).


Комментарии

1. Разумовский Кирилл Григорьевич (1728-1803), младший брат мужа императрицы А. Г. Разумовского, с апреля 1743 г. камер-юнкер императрицы, с мая 1745 г. камергер императрицы. 21 мая 1746 г. именным указом назначен президентом Петербургской Академии наук.

2. Берхгольц Фридрих Вильгельм (1699-1771), обер-камергер герцога Голштейн-Готторпского Карла-Петера-Ульриха, с 1742 г. великого князя Петра Федоровича, автор знаменитого дневника, в котором отражены подробности последних лет жизни и царствования Петра Великого (1721-1725).

3. Голштейн Карл (1700-1763), с 1743 г. по 1746 г. посол Дании в России.

4. Фридрих (1723-1766), кронпринц Дании, сын короля Христиана VI (1699-1746), с 26 июля (6 августа) 1746 г. король Дании.

5. Луиза (1724-1751), дочь короля Англии Георга II, с 30 октября (10 ноября) 1743 г. супруга кронпринца Дании Фридриха, с июля 1746 г. королева Дании.

6. Санти Франц Матвеевич, с 1725 г. по 1727 г. и с 1744 г. по 1764 г. обер-церемониймейстер императрицы.

7. Бредаль Петер-Христиан или Петр Петрович (1683-1756), норвежец, отец обер-егермейстера великого князя Петра Федоровича, на русской службе с 1703 г. в звании флота унтер-лейтенанта, с 1721 г. капитан-командор, с 1727 г. контр-адмирал, с февраля 1737 г. вице-адмирал.

8. Корф Николай Андреевич (1710-1766), премьер-майор Копорского пехотного полка, с февраля 1742 г. камергер императрицы.

9. Сиверс Карл Ефимович (?-1774), барон, с 1737 г. кофишенк цесаревны Елизаветы Петровны, с 1742 г. камер-юнкер великого князя Петра Федоровича, с августа 1743 г. камер-юнкер императрицы.

10. Голицына Татьяна Борисовна (?-1757), урожденная Куракина, вдова генерал-фельдмаршала М. М. Голицына, с 1730 г. обер-гофмейстерина императрицы.

11. Екатерина Ивановна (1692-1733), царевна, родная сестра императрицы Анны Иоан-новны, с 1716 г. супруга герцога Мекленбург-Шверинского Карла-Леопольда (1678-1747). В 1722 г. покинула мужа и вернулась в Россию.

12. Дубянский Федор Яковлевич, с 1736 г. духовник цесаревны, с 1741 г. императрицы Елизаветы Петровны.

13. Кантемир Екатерина Дмитриевна (1720-1761), дочь принцессы А. И. Гессен-Гомбургской от первого брака с молдавским господарем Д. К. Кантемиром, с июля 1744 г. камер-фрейлина императрицы.

14. Пасха в 1746 г. праздновалась 30 марта (10 апреля).