Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

1732 г. ОКТЯБРЯ 1.ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ГОЛОВИНА ИМПЕРАТРИЦЕ АННЕ ИВАНОВНЕ О ВВЕДЕНИИ МОРСКОЙ ПРАКТИКИ ДЛЯ МОРЯКОВ ПУТЕМ СНАРЯЖЕНИЯ МОРСКИХ ЭКСПЕДИЦИЙ НА КАМЧАТКУ И В СИБИРЬ

Ее императорскому величеству самодержице всероссийской
всеподданнейшее представление

Коликое матернее старание в. и. в-ва о умножении и распространении государственной пользы империю Росийскому, також всемилостивейше глубочайшее желание в. и. в-ва всякого благополучия и удовольства всему росийскому народу и какое воздаяние за их услуги каждому верным подданым в. и. в-ва, и то уже весьма всему свету известно есть, того ради к славе и похвале довольных слов и околичности найтить здесь к тому не могу болея, но оставляю то в разсуждение в приписании должнодостойной славы и похвалы в. и. в-ва, высочайшей персоне протчим державам. А панеже паче всех верных поданных в. и. в-ва явилась особливо высокая милость ко мне, которая мне подала бодрость, и показала путь искать всеми мерами каким бы образом возможно за такую высокую в. и. в-ва милость ко мне мои должные услуги в. и. в-ву и отечеству моему представить, дабы чрез оное нижеозначенное мое предложение в. и. в-ву, некоторые мои малейшие труды и ревность показать какой бы способ, чтобы карабельный флот в. и. в-ва к вечной славе в других морях произвесть и показать и в том морских афицеров достаточными морской практике умножить, дабы и впредь вечно росийской флот мог быть в состоянии по препорции [334] патентатов в соседстве в. и. в-ва живущих на Балтийском море, действителен быть, а мне не туне ту высокую в. и. в-ва милость носить и без должной заслуги моей оставить.

1

В. и. в. своим непрестанным старанием и неусыпными трудами уже сухопутную армею в такое доброе и порядочное состояние учредить соизволила, как уже действительно та приведена в такое и доброе состояние, так что ныне о том добром состоянии оной и недоброжелатели росийскому интересу сами инако сказать не могут.

2

И хотя, в. и. в. тем же обыкновенным матерним радением повелела учредить нарочную комисию морскую, дабы разсмотрены были флот и Адмиралтейства и что в том надлежит поправить и упущенное в том от государственных злодеев паки воставить и привесть в наилутчее состояние, которое уже действительно многое упущенное та комисия и сыскала, а иное сколько возможно поправила и еще поныне ежедневно трудится и поправляет, которые в той комисии происхождении в кратком времяни в. и. в-ву преднесены будут. А между тем, я имею в. и. в-ву всеподданейше предложить доброй способ, которым возможно бы было учредить всегодную морскую практику для обучения молодых афицеров и матрозов во флоте росийском, дабы возможно в. и. в-ву увериться на тех во время войны и к случаю нападения oт неприятелю на карабли в. и. в-ва, чтобы не токмо было мочно самим себя оборонять, но и земли владения в. и. в-ва защищать и охранять, а не в таком состоянии быть, как оные ныне я нахожу к вящей моей печали и сожалению.

3

В. и. в. соизволило ныне повелеть отправить на Камчатку в Сибирь сухим путем господина капитана командора Беринга и при нем несколько морских афицеров, мастеровых людей, матрозов и надлежащие материалы на строение нескольких морских судов для изыскания там новых земель и посажу к Америке и к Японским островам, також для описания Сибирского берега oт реки Обьи даже до Охотца и далее. И для той посылки повелено в Адмиралтейской калегии сочинить мнение, что надлежит до морского правления, и тем афицером и надлежащие в том мореплавании инструкции и по оному в. и. в-ва указу ис колегии Адмиралтейской то мнение и инструкции каждому особливо сочинены и в Сенат уже поданы, в надеянии, что то отправление из Сенату не замедлится. [335]

Но понеже оной путь через Сибирь и там пустые места весть столько людей, правианту и материалов весьма труден и казне в. и. в-вa убыточен будет, ибо некогда надлежит ехать водою, а некогда сухим путем, некогда же на лошадях, а в иных местах люди имеют все материалы, правиант и багаж и протчее нести на себе, а в иных местах летом пройтить ни проехать невозможно, а надобно дожидаться зимнего пути, индеже зимним путем ехать ни иттить невозможно, а надобно дожидаться летнего времени. И за такими трудностями, пока оной может дойтить до Камчатки со всеми при нем людьми и материалы, и того времени пройдет не меньше двух лет, а когда и туда приедет, то надлежит ему готовить лес, и суды делать начинать, и пока те суды готовы будут, то надобно времени не меньше положить, как два года.

А когда он будет с судами ево готов, то надлежит ему ходить для изыскания земель и островов, по малой мере целое лето. И когда что изыщет и отправит с подлинною ведомостью к в. и. в-ву в Caнкт-Питербурх, которой куриэр по малой мере имеет быть в пути от Камчатки даже до Санкт-Питербурха восемь месяцов, итого пройдет без четырех месяцев шесть лет. И поистине сказать, что то описание оных берегов и изыскание вновь земель и островов весьма есть нужно и зело полезно для страны в. и. в-ва и ради распространения областей и державы и впредь для знания морскаго ходу в тех местах, и для иных государственных нужнейших резонов. И понеже для вышеозначенных важностей ныне господину капитану командору Берингу ехать сухим путем через Сибирь на Камчатку надлежит, однако я ныне за потребно нахожу другой способ в. и. в-ву представить всеподданнейше имею, чтобы в будущую весну отправить отсюда в Камчатку, чрез море два фрегата военные росийские с ластовым судном, на которых положить всякого провианту в запас на год или больше, по разсуждению, которые имеют иттить отсюда чрез большое море окиян кругом капа Горна 3 и в Зюйдное море и между Японских oстровов даже до Камчатки. И оной путь оные фрегаты могут учинить во время одиннатцати месяцов или и меньше, понеже голанские корабли всякой год до Японских островов ходят и назад в осмнадцать и в шестнатцать месяцов возвращаются, и оной путь всякому доброму навигатору или морскому офицеру весьма известен. А кроме воровских капоров никого бояться в том вояже и на тех морях не надобно, ибо те в. в-ва фрегаты снабдены быть надлежат каждой по малой мере, по сороку пушек и двойной [336] комплект обер и ундер-афицерами, тако ж и довольное число амуниции всякого сорту. И тако те фрегаты всегда будут в добром состоянии себя оборонять и надлежащей отпоры дать.

А сверх положенного их провианту на тех фрегатах возможно погрузить морского еще провианту кроме их комплекту на триста человек на два года, а другие там народы японцы и китайцы таких караблей с пушками не имеют. А когда те фрегаты в Камчатку прибудут, тогда оные могут снабдить командора Берингa и его команду материалами и довольною амунициею, и протчими нужнейшими припасы, и по прибытии тех оные способнее без всякого опасения везде ходить и выискивать всякие земли и острова будут.

Когда же те суды возвратятся благополучно, то надлежит тогда по всяком годе отсюда оных в Камчатку посылать по два фрегата, а прибывшим остаться здесь и для изыскания вновь земель, островов и проходов, морских гаваней, заливов и протчего, а более для морской практики, и что повелено будет, и от сего может произойтить следующая государственная польза.

1

Сим способом сыщетца случай быть непрестанной и преизрядной школе и подастся путь ко обучению молодых афицеров и матросов, которые и оные моря знать будут как и состояние тех чрез разные приключающиеся во время ходу туда и возвращения назад, тако ж склонение и премену компаса, разные течении моря, перемены ветров и все то, что потребнo знать доброму морскому афицеру. И такое в один такой путь могут те афицеры и матросы обучиться более, нежели при здешнем море в десять лет.

2

В изыскании же Америки может быть нам следующая великая государственная польза, ибо имеются там мины пребогатые как серебряные, так и золотые, о которых еще не ведомо (а как известно есть) какую пользу получает королевство Гишпанское, Аглинское и Португальское, и какая важность тем королевствам от оной коммерции и мореплавания в те краи имеется и поныне. И по оному явному и достоверному свидетельству о вышеобъявленных авантажах той коммерции мочно быть, что и равной тому обыск учинен будет со стороны российской чрез вышеобъявленные фрегаты и от того к вящей пользе и далее изысканию случай покажется. А наипаче с разными народами может действительная каммерция основаться, как с японцами в конференции вступит и надлежащей о той каммерции [337] трактат учинить будет возможно, тако ж и изыскать блиско тех некоторые гавани и морские порты, где бы возможно некоторую фортецию учинить и поселить несколько из российского народа и войско посадить, и многие иные анантажи к высоким интересам в. и. в-ва быть от той посылки могут, о которых здесь некоторые примеры следуют ниже сего.

3

Наиважнейшая же польза в. и. в-ву ис ходу тех двух фрегатов будет, что подданные в. и. в-ва будут непрестанно обучаться морской практике, и от того всегда в. в-ва флот будет снабден добрыми и искусными людьми, с которыми и адмиралу или какому командиру в случаи войны выйтить против неприятеля будет не сумнительно и не так как ныне eсть.

4

Ежели же некоторые из матроз или карабельных служителей по новости пути и места могут в том вояже заболеть и от таких болезней несколько помрет, тогда лехко возможно на Камчатке или в Сибире из тамашних народов несколько человек из молодых в матрозы на те два фрегата, вместо умерших определить, которые могут в шесть месяцов матроского дела обучиться. Наипаче же, по возвращении тех фрегатов сюды, оной народ мочно в веру християнскую привесть.

5

Отправление тех двух фрегатов в. и. в-ву в великой кошт стать не может, ибо и ныне карабли в. в-ва при всех портех содержатся непрестанно в починке, а афицеры и матрозы содержатся на жалованье и получают мундир и правиант, а припасы все на те фрегаты имеютца в готовности, токмо разнь будет, и то зело малая, прибавкою к сухопутному правианту морской правиант, и той передачи будет около cтa пятидесят копеек на каждого человека на месяц.

6

И понеже ныне мудрым правлением и державою, в. и. в-ва со всеми областьми отдаленными и живущими в соседстве с в. и. в-вом, мир и тишина, бездейства карабли военные в гавенах здесь гниют и ни х какой государственной пользе не употребляются, а афицеры и рядовые жалованье, мундир и правиант исправно получают, а искусства, и знания практики морской весьма лишаются забвением той, многие же ис тех помирают, а на их места хотя и производятся, однако практики морской мало знающие и при делах в море нигде не бывали. [338] А между тем времянем, области в соседстве живущия, а имянно королевства Дацкое и Швецкое коммерцию их непрестанно морем распространяют и молодых афицеров и людей в Ост-Индию и в другие дальные места для обучения всякой год посылают и чрез такой способ они всегда имеют и впредь иметь будут добрых и искусных афицеров и матрозов, напротив того подданные в. и. в-ва, за неимением экзерциции и дела в морском действе, прямое время ко учению молодых лета упущают и тем что мало знают и то все теряют и потому впредь никоим образом плода от них в такой науке ожидать невозможно.

7

Те фрегаты надлежит послать и отправить отсюда в удобное время, а имянно в ыюле месяце, дабы оным возможно было иттить чрез линею Еквинокюциалис, сие время назначивается (для некоторых морских резонов), которые могут показаны быть когда за потребно изобретено, то отправление фрегатов будет.

8

И ежели вскоре сей предложенной способ не примется и в действо произведен не будет, то благополучное время замедлением токмо одного года, немало афицеров утрачено будет. А может и то статься, что впредь такого благополучного времяни, как ныне настоит, и не найдется, ибо может учиниться с какою областью война или в способ некоторым державам обретающимся в алианции 4 с в. и. в-вом ешкадру караблей отправить надлежит и тогда будет более трудности к сему полезному делу.

9

Сие всеподданнейшее предложение предается в высокое и всемилостивейшее разсуждение в. и. в-ву, и ежели оное опробовано будет, то куды надлежит путь иметь, и в которые места тем фрегатом заходить, и для дров, воды свежей и протчих случающихся нужд, також де какие инструкции афицером, которые на тех фрегатах пошлются, надлежит дать, и то показано и сочинено будет когда в. и. в. востребовать соизволит.

10

Ежели же в. и. в. соизволит за благо разсудить для показания того пути оным фрегатом и для распространения славы имени в. и. в-ва, тако ж и для вышеобъявленной всего государства Российского пользы, то всеподданейше меня [339] представляю во оной путь следовать и быть в том предводителем, ежели другого к тому волею способного афицера в службе в. и. в-ва не сыщется. Токмо подлежит со мною послать в помощь мне некоторых афицеров и морских служителей, каких я за потребно разсужу, некоторых ис флоту в. и. в-ва, а протчих знающих и бывалых в тех местах, из Англии, Голандии и других мест, к будущему году выписать в службу в. и. в-ва, ибо хотя и бес тех по морскому искуству я путь сыскать всесовершенно знаю, однако, не бывши в таких вояжах, не без затруднения и опасности быть может.

Сие всеподданнейшее мое мнение предлагаю в несумнительном уповании, что оное есть весьма нужное и важное, вначале в поправлению флота в. и. в-ва а потом и научению и умножению в том морских и добрых афицеров и матрозов. Надеюсь и по ревности моей к службе в. и. в-ва быть сему моему вышеобъявленному нижайшему предложению впредь к вящей пользе и плоду государственному вечно.

О сем доносит в. и. в-ва всеподданнейший раб ГОЛОВИН.

Ст. Петербоурх
Октября в 1 день 1732 году


Комментарии

3. Мыса Горна.

4. Альянсе, союзе.

Текст воспроизведен по изданию: О первых проектах кругосветных плаваний // Труды института истории естествознания и техники, Том 37. (История геолого-географических наук. Вып. 2). 1961

© текст - Дивин В. А. 1961
© сетевая версия - Strori. 2010
© OCR - Strori. 2010
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Институт истории естествознания и техники. 1961