I.

Прошение А. И. Остермана.

(Прошение Остермана дает новый интерес для биографии этого даровитого иноземца, долгое время управлявшего внешними сношениями России и оказавшего важные услуги государству. Печатая прошение, мы нарочно сохранили правописание подлинника, показывающее в какой степени успел Остерман в течение трех лет со времени поступления своего в русскую службу усвоить язык, представляющий почти непреодолимые трудности для каждого иностранца).

Всепресветлейший Державнейшей Царь всемилостивейшей Государь.

Тому уже три года что милость имею в Вашего Царского величества Государственной Посольской Канцелярии служить и в то время всегда так поступал, что уповаю ваше величество и высокие мне представленные начальники о том милостивое удоволствие иметь соизволили, но понеже чрес все те годы непременно вашего царского величества высоким министром последовати, и того ради тот час с начала несколько лошадей, и хотя малой, однакож по состоянию моего имения и времен тогдашних дорогой Екипаж покупати имел (которой я при прошлаго года трудном марше паки потерял) и при том высокие министры междо тем временем в таких местех пребывали, где все наидражайше купити, и платити принужден был, и сего ради лехко рассудити, что мое нынешнее жалованье ко исправлению всех сих необходимых нужных розходов недовольно было, но я от того в многие долги приитти понужден был и сверх того есть известно, что как я был секретарем и лейтенантом флоту вашего величества больше жалованья и менше расходов нежели ныне имел, и на последи також всякии верныи раб своего повышения и благополучия временного ради прилежно, и верно свою службу и должность исправлает, и сего ради восприимаю дерзновение ваше царское величество всенижайше просити, дабы по всемилостивейшем рассуждении всего сего, и понеже я сверх того чин переводчика ради неразумения росииского языка до сего числа с вящим неприством имел, мне имя секретаря немецких дел, купне с жалованием по собственному благоволению, чем бы мне возможно было пропитатца, всемилостивейше определить соизволите. За которую высокую милость я не токмо яко до сего числа со всякою желаемою и должною верностию вашему величеству служить продолжать, и тем вашея милости более и более причастно мя учинить принадлежати, также и Бога неотступно молить буду, да подаст вашему величеству многолетное счастливое государствование, непременное счастие вашему [303] победоносному оружию и на последи по счастливо побежденных неприятелях счастливыии мир.

Вашего Царского величества всеподданнейшии всепокорнейшии раб

Андрей Остерман.

Надпись на прошении: 1711 г. февраля в 15 день учинить ему Оттерману в прибавку к прежнему его жалованью к двусот рублям на год по пятидесяти рублев.

Текст воспроизведен по изданию: Исторические материалы // Древняя и новая Россия, № 3. 1876

© текст - Есипов Г. В. 1876
© сетевая версия - Тhietmar. 2016
© OCR - Андреев-Попович И. 2016
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Древняя и новая Россия. 1876