Граф Борис Петрович Шереметев.

1712-1717.

1) Высокоблагороднейший господин, высокороднейший господин генерал-фельдмаршал и кавалер мальтийский! Вашего высокоблагородия писание, писанное прошедшего августа от 17-го дня, здесь получил, в котором изволите писать, дабы я о здешнем поведении, а наипаче о транспорте ваше высокоблагородие уведомлял по часту, а те-б письма отсылать в Брюславль 2 до агента вашего высоблагородия, крестьянина Негейбаура, и о сем вашему высокоблагородию доношу: о прибытии помянутого транспорту, такожде и о умножений польской факции — здесь ведомости никакой нет; и об оном, от царского величества я имею указ, в котором мне повелено, ежели помянутый транспорт, где будет обретаться или намерен будет прибыть к Гданску, того ради изготовил бы трех или [924] четырех человек офицеров-курьеров до вашего высокоблагородия, и отправлены оные были, ради наискорейшего вам о том известия, один за одним; и оное число курьеров было в готовности, но токмо по сие время все тихо. А ныне получил я от царского величества указ, город Эльбинг отдать королевского величества польского присланному коменданту, который уже сюда и прибыл, и во оный впустить их гарнизон, а наш из оного вывесть; и я по оному его величества указу оному коменданту город отдам в скорых числах. Посланный от вашего высокоблагородия курьер, Веснин, сюда прибыл сего октября 1-го дня, которого я к царскому величеству в Карлсбад отправил сего-ж октября 2-го дня. Вашему графскому высокоблагородию, высокоповелительнейшему господину, генерал-фельдмаршалу и кавалеру мальтийскому — вседолжнейший слуга Федор Балк.

Из Эльбинга 3-го дня октября 1712 г.

2) Государь мой, Борис Петрович! От 18-го августа ваше письмо, мой государь, я получил и за приобщение во оном благодарствую.

О себе вашему превосходительству доношу: указом его царского величества определено мне быть при высокомочных господах Штатах и при генеральном мирном съезде чрезвычайным послом и полномочным министром; о том мире еще к окончанию ничего не видим, токмо господа голландцы весьма к тому склонность имеют, и чают, что мир будущей зимы учинен будет.

Что же принадлежит о продолжении корреспонденции, в чем я от сердца служить готов и с своей стороны оную содержать; по сем пребываю, вашему превосходительству послушный нижайший слуга — К. Куракин.

Из Гаги октября 20, 1712 г.

3) Высокопревосходительнейший граф, милостивой мой господин! Сего декабря 24-го дня ваше высокографское превосходительство неволили мне письменно объявить, что вчерашнего числа подал вашему высокографскому превосходительству господин полковник Павлов письмо, в котором объявил губернии Смоленской крестьянин его, пришед объявил ему, что в отцу его некакие люди пришед говорили непристойные слова; и то письмо и мужик прислан во мне; а в Смоленске, в приказной палате, выше-писанной крестьянин сказал: «про вышеписанные непристойные речи, говорил Артемон Сергеев, сын Трухачевский, брянской помещик, живет в том уезде, в деревне своей Долгой, а к отцу-де его заезжал он, Артемон, едучи на службу на Великие Луки, [925] как шли ныне полки к Смоленску и в то-де время чрез их деревню Гари шли полки рязанский, да Владимирской конные, и тот-де Трухачевский, сам-четверт, был при тех полках, а которого-де имянно того-де он не ведает». Ваше высокографское превосходительство благоволишь оного Трухачевского с товарищи приказать съискать, понеже он команды вашей высокографской милости. Вашего высокографского превосходительства слуга Петр Салтыков.

В Смоленске, дня 24-го декабря, 1712 г.

4) (Черновое письмо Шереметева). Благородный господин бригадир (к Чернцову). По получении сего неволите ваше благородие приказать в своей бригаде съискать Артемона Сергеева, сына Трухачевсваго, в офицерах, или в драгунах, или в каких ни есть чинах, а помещик он брянской, и съискав прислать в нам за крепким караулом, понеже не малой интерес царского величества до него есть.

Помета: «Таково послано чрез почту декабря 26-го дня».

5) Высокородный и повелительный господин генерал-фельдмаршал и кавалер. Во известие вашему превосходительству, сего моменту получил я письмо из Гданска от Павла Готовцова, и при том письмо-ж надлежащее до вашего превосходительства, которое к сему сообщаю, а ко мне помянутый Готовцов в письме своем пишет, что Франц Вильбоу арестовал в порте Гданском судно, которое пришло с железом из Стокгольма. А надлежало оное купцу гданскому Вигману, который купец, прибрав к себе компанию и наговоря рыбаков на море, был в ночи отбить то судно. А понеже Франц Вилбоу был осторожен чрез некоторый случай и прибавил к тому времени больше солдат. А когда оной купец Вигман с рыбаками и на рыбацком судне, в ночи, по десятом часе, приблизился, тогда караульщик, от оного судна часовой, окликал три раза, на что оной купец и рыбаки не отозвались и тот часовой по обычаю стал стрелять, и убил того самого купца Вигмана. А он, купец, был шведский партизан. А которой магазин при Гданске сбирается и оный, надеюсь, на нынешней неделе весь собран будет.

При том прошу ваше превосходительство, ежели изволите какие иметь новины, приказать меня уведомить. Высокоблагородный мой господин, вашего превосходительства всегдашний слуга князь Н. Репнин.

Апреля 30-го дня 1717 Торунь.

Его превосходительству Борису Петровичу графу Шереметеву.

Помета: «Получено мая 5-го дня в Лешне 1717 г.» [926]

6) (Письмо Шереметева к царю Петру). Всемилостивейший государь! Трипликатный вашего царского величества указ, отпущенный из Дюнкеркена апреля от 13-го, мая 3-го числа получил, на который вашему величеству я иного доносить не имею, токмо во всякой готовности подтверждается, и куда случай покажет, то не в долгом времени в маршу можем вступить.

Писали ко мне: генерал князь Репнин, да из Гданска Павел Готовцев, что Франц Вилбоу арестовал в порте гданском судно, пришедшее с железом из Стокгольма, а надежащее оное купцу гданскому Вигману, который купец Вигман прибрал к себе компанию, и наговоря рыбаков, намерен был в ночи то судно отбить, но Франц Вильбоу, будучи осторожен, приставил к тому времени больше солдат, и когда оный купец Вигман, с рыбаками и на рыбацком судне в ночи по 10-м часе приблизился, тогда караульщик с оного судна окликал три раза, на что он, Вигман, и рыбаки не отозвались, то караульщик стрелял и убил того Вигмана самого до смерти; он же, Готовцев, пишет ко мне, что капоры шведские в море и близко обретаются. Вашего величества нижайший раб Борис Шереметев.

Из Лешни мая 7-го дня 1717 г. Чрез Бетхера и гамбургскую почту приложено в письме графа Головкина.


Комментарии

2. Можно читать также Бряславль.

Текст воспроизведен по изданию: Птенцы гнезда Петрова. 1701-1725 // Русская старина, № 6. 1872

© текст - Ламбин П. П. 1872
© сетевая версия - Тhietmar. 2017
© OCR - Андреев-Попович И. 2017
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Русская старина. 1872