72. Допрос «чюкоцкой девки Иттени, по которому описание чюкоцких островов и Большой земли на карте положено» [1763 г.]

Родом она Большой земли, на которую приезжали живущие на большем острову в море зубатые чукчи по их несогласию для драки, и теми взята была в полон лет десяти и увезена, а ехали от той земли влево, и жила у оных чукоч во услужении два года и теми зубатыми чукчами продана была здешнему оленному чукче, именем Харгыпену, которой дал за нее железное копье и два белыя пыжики 1, жила у него один год, и оным привезена была в низ реки Анадыря к урочищу Чекаево и подарена анадырскому казаку Алексею Шипунову, за что он, Шипунов, дал тому чукче котел медной, и сюда им, Шипуновым, в 761-м году привезена и окрещена по крещении дано ей имя Татьяна.

Где она имела свое рождение, та земля называется Большая, а как оной Большей земли народы словут, о том показать не помнит, только знает, что оные народы никогда по чукоцки лиц своих не шьют, а у ней лицо уже было вышито, когда она жила в полону у зубатых чукчей. Переезду с той Большой земли на тот, где зубатые живут чукчи, остров зимою на собаках, ночевав две ночи на дороге, а летом в «байдарах столько же, и с той Большей земли народы к тем зубатым чукчам на остров не ездят, и та называемая Большая земля очень велика и народу так много, как песку, и живут не в одном месте, но порознь. А она, Татьяна, жила в вершине реки Куки, и на усть оной жилых юрт довольно, юрты у них зимние строены из лесу тополеваго, осиноваго и лисвянишного стойком круглые, вкруг обсыпаны землею, огонь имеют посреди юрты на очаге, земля дресвяная. Летние юрты подле тех же зимних такие же круглые и крыты епалгиною, то есть моржевою и оленьими кожами, погреба для клажи харчу выкопаны в земли.

Огонь достают, камень о камень, а железа и топоров у них на той Большей земле нет, а хотя железные ножи и есть, но и тех весьма мало, кои от здешних же чукоч получают. Топоры делают каменные, а меди, серебра и золота по тому же не имеют, платье мужской и женской пол носят зимою теплое, из оленьих кож деланное, на подобие чукоцкого, а летом из тех же оленьих кож холодное, короткое. Также пищу варят в сделанных глиненных горшках, а медных и железных котлов по тому же не имеют. [187]

Веруют солнцу, так же как и протчие иноверцы, мужской и женской пол шаманят; когда весною и осенью оленья плавь бывает, оных колют и в жертву тех оленей рога кладут на высокие места, где прилучится.

Рыбу промышляют красную такую ж, какова здесь в реке Анадыре, щуки, карьюзы, налимы сетьми, сделанными из оленьих жил.

Мужеской пол жен у себя имеют по одной и по две, а называемой калым дает жених тестю только оленьих постель по три и по пяти, сколько у кого прилучится.

На той же Большой земли ловят песцов голубых и белых, лисиц красных и черных, также ушканов сетьми, а птиц гусей, уток весьма довольно бывает, а камчатские бобры достают чрез других на той же земле живущих народов от камчадалов, кои живут от них, чукоч, далеко, и теми бобрами пушат платье. В юртах у богатых делаются широкие для клажи харчу подволоки, на коих и робята спят.

Князьков над собою имеют и мужиков за вины наказывают.

В юртах у каждого жирник с огнем, свой жир употребляют все китовой, коих, также и нерпу, промышляют на усть упоминаемой реки Куки.

Крепостей никаковых от неприятелей не имеют, а как узнают о неприятеле, то защиту делают противу жила из нерпечьих кож.

На той же Большой земле горы и сопки каменные имеются великие, а где она жила, то называемая река Кука впала в море, а величиною в вершине не очень велика, так как например на пол версты, чрез которую реку и чукчи переезжают с ними драться; а других рек в той же Большей земле есть очень довольно и впали в море, а показать всех не знает, и по тем рекам народу живет весьма много. К воеванию ж с чукчами ружей огненных не имеют, а хотя и есть железные копья, кои по тому же получают от чукоч, но и тех весьма мало.

Женской пол носят называемые по здешнему с головками сшитые камлеи, волосы плетут в две косы и завязывают коротко и пушат камчатским пухом, а мужеской пол волосы оставляют напереди ровно с бровями, а назади с самого темя до затылка режут ножами, носят шапки, кладут наверх камчацких бобров кожу головью, а вокруг пушат теми ж бобрами, и те шапки делаются маленькие; платье такое ж носят, как и бабы, камлеи с головами; еще делают из птичьих кож платье и пушат перьем; также и на голове большие стоячие перья носят.

А на острову том, на коем живут зубатые чукчи, лес имеится мелкой тальник, топольник и осинник, а лисвянишного сероватого лесу, такого, какой на той Большей земле есть, нету. На той же Большей земле народ мелкой и крупной, а про здешних руских людей им чукчи сказывали, и они знают.

Еще ж бабы и девки носят на лбу кружки белые светлые, а какие — серебрены ль или оловянные, о том показать не знает, также на шее корольки. А все то достают себе от упоминаемых чукоч, а у них ничего того нет. Между собою никакой драки не имеют, а живут дружно и друг другу ездят в гости, выменивают на корольки и железные ножи камчацкие бобры; ясаку никакого не платят.

На той же Большей земле оленей езжалых нет, ездят на собаках, у нарт делают полозье долгие и толстые, а копылье вставливают частые и подкладывают под те полозья из ребров и щек гладко сделанную китовую кость для нартеной катости.

От их Большей земли, как сюда ехать, на море пять островов: первой — большой, в левую сторону, на нем живут зубатыя чукчи, и весьма их довольно, где она жила в полону, платье носят оленье и птичье гагарье, на котором есть стоячей тальник, мелкой топольник и осинник крупной и мелкой, [188] переезду с той Большей земли на тот остров собаками два дни; второй — малой, в левой руке, и на том такой же, как и на первом острову, стоячей лес есть, и те же живут зубатые чукчи, только не весьма много, переезду с того первого на тот другой остров на собаках один день; третей — невеликой, в левой же руке, живут народ зубатой же и противу другаго поболее, и лес есть один мелкой тальник, а езды на собаках по тому же один день; четвертой — третьяго больше, в левую ж сторону, такой же тальник мелкой есть, и живут люди уже не зубатые и носят платье по тому же птичье и оленье и из китовых брюшин и весьма многолюдно, езды с третьева острова собаками один же день; пятой — в левую ж лежит сторону, невелик, лес такой же тальник мелкой, и народ живет чукчи, коих очень мало, платье носят оленье, а птичьяго не носят, переезду по тому же один день, на том жила она у предписанного чукчи Харгыпена.

С того пятого острова уже почитаится Чюкоцкая земля, какою ехали в правую руку, а сколько времени — не упомнит. Между теми островами море и зимою становится, а вдаль от тех островов льдом никогда не покрываится.

У нее ж на упоминаемой Большей земли остался отец, которого зовут Какуляк, да брат малолетной Ахаин, а мать уже умерла, и больше всего вышеописанного показать не знает.

Экспедиция Беринга, д. № 77. лл. 393-396; печатается по копии.


Комментарии

1. В оригинале примечание: «Молодых оленей кож».