№ 64. 1578 г. декабря не ранее 26 - декабря 30. - Дело в Поместном приказе об отводе перновским помещикам М. Г. Волынскому и толмачу Арману Иванову дополнительного поместья в Каркусском у.

I. 1578 г. декабря не ранее 26 (датируется на основании пометы на челобитной). - Челобитная М. Г. Волынского и Армана Иванова об отводе поместий.

/л. 1/ Царю государю и великому князю Ивану Васильевичю всеа [177] Русии бьют челом холопи твои государевы перновския помещики Михаила Григорьев сын Волынской да Арманко Иванов, толмач (слово вставлено над строкой другими чернилами).

Верстан яз, холоп твой, Михалка, на пол-пятаста чети, и яз, Арманко Иванов, на пол-третьяста чети. А дано мне, Михалке, твоего царьского жялованья пол-третьяста чети, а не додано мне, холопу твоему, в мой оклад двести чети. А мне, Арманку, дано твоего царьского жалованья сто чети, а не дошло мне твоего государева жалованья по[л]тораста (здесь и далее текст частично утрачен) четей.

Милостивый государь, пожалуй нас, холо[пей] своих, в наш оклад каркусскими деревнями [в прися]ги - деревенькою Ляцарью, деревенькою Мелестью, [деревенькою Кар]сою, деревенькою Радестью, деревенькою Садокъю, де[ревенькою Ки]кийсарью да мызкою Варзою, да мызкою Кая...юзараю (три - четыре буквы в названии не читаются), деревенькою Алескарью, деревенькою Теки[нетью], деревенькою Тамасарью, деревенькою Кюристсью.

[Милости]вый государь, смилуйся, пожалуй нас, холопей своих, штоб мы, холопи твои, в конец не погибли и твоей царьской службы вперед не отстали.

Государь, смилуйся.

На л. 1 об. помета: 87-го декабря в 26 день. Выписать.

Ф. 159. Оп. 1. Д. № 12. Л. 1. Подлинник.

II. 1578 г. декабря 30. - Грамота в Пернов воеводам кн. Ф.М. Лобанову-Ростовскому, П. Е. Кутузову и дьяку Василию Алексееву об отводе М. Г. Волынскому и Арману Иванову поместий.

/л. 2/ От царя и великого князя Ивана Васильевича всеа Русии в Пернов воеводе нашему князю Федору Михайловичю Лобанову-Ростовскому да Поснику Елизарьевичю Кутузову, да дьяку нашему Василью Олексееву.

Били нам челом перновской помещик Михайло Григорьев [сын] (здесь и далее текст частично утрачен) Волынской да толмач Арман Иванов. А сказали: по нашему указу и по окладу в[елено за] ними учинити нашего жалованья, поместья, - за Михаилом на четыреста [на] десять [чети]; а за толмачем за Арманом на двести на пятьдесят чети. А дано деи Михаилу в Пернове поместья на двесте на пятьдесят чети. А не додано деи ему в оклад двусот чети. Да толмачю Арману дано деи нашего жалованья, поместья, в Пернове на сто четей, а не [178] додано деи ему в оклад ста пятьдесят чети. И нам бы их пожаловали в их оклады в додачю в Каркуском уезде в присягу деревнею Ляцарью да деревнею Мелестью, да деревнею Керсою, да деревнею Радестью, да деревнею Садокою, да деревнею Кикисарью, да мызкою Барзою, да мызкою .... да деревенькою ...ярою, да деревенькою .... да деревенькою Текинетью, да [деревенькою Тамасарью], да деревенькою [Кюристью] ... (утрачена половина нижней строки) /л. 3/... [деи деревни] в присяжные поместья наших городов помещиком не отданы и не помечены никому, а к их деи к перновским поместьям смежны.

А в нашей росписи, которая к вам послана в прошлом 86-м году марта в 12 день, написано: велено дати Михаилу Григорьеву сыну Волынскому в его оклад, в четыреста в пятьдесят чети, из дворцовых сел и из тех детей боярских поме[стий], которые из Пернова пущены в новые города, на сто на пятьдесят на две четверти с осьминою к прежней его даче, что ему писцы дали, к девяносту к пяти четвертем, и всего велено вам за Михаилом учинить в Пернове поместья и с прежнею дачею на двесте на сорок на семь чети с осьминою, а не дойдет в его оклад двусот дву чети с осьминою (далее зачеркнуто повторение: А не дойдет в его оклад двусот дву чети с осьминою). А за Арманом в писцовых книгах князя Гагарина с товарищи 84-го году написано: в Перновском уезде поместье в поместном в его окладу на девяносто на девять чети. И не доно ему в оклад на сто на одну четверть.

И будет так, как (далее зачеркнуто повторение: как) нам Михайло Волынской да толмач Арман Иванов били челом - за Михаилом будет за Волынским в Пернове поместья, опричь двусот сорока семи чети с осьминою, нет; а за толмачем будет за Ратманом в Пернове поместья, опричь девяноста девяти чети, нет же, а те будет /л. 4/ деревни, которые всей нашей грамоте писаны, о которых бьют челом Михайло Волынский да толмач Арман Иванов, в Каркуском уезде, а наших городов помещиком в присяжные поместья не отданы и не помечены никому, и к нашим дворцовым селам [не приписаны], и как к вам ся наша грамота придет, и вы б Михаилу Волынскому да толмачю Арману велели те деревни Каркуского уезда, которые в сей нашей грамоте (далее зачеркнуто: имени) написаны, приводите к себе в присягу. И как их в присягу приведут к Пернову, и мы тогды в тех деревнях велим, описав дворы и во дворех жильцов по имяном и четвертную пашню паханую и перелог, и сено, и лес, и всякия угодья дати им в поместья и в отдельные книги велим тогды за ними в-ых оклады написати, и ввозную грамоту дати.

Писан на Москве лета 7087-го декабря в 30 день.

На л. 2 об.:

По склейке начало скрепы: Диак. [179]

Адрес: В Пернов воеводе нашему князю Михаилу (по-видимому, л. 2 первоначально являлся частью подлинника, который был заменен; об этом же свидетельствует начало скрепы, отсутствующей на остальных листах).

Отметка о выдаче: Такова грамота дана Михаилу Во[лынско]му генваря в ... (число в тексте не проставлено) день. Подпись дьяка Кирея Горина.

Ф. 159. Оп. 1.Д. № 12. Л. 2-4. Отпуск.