Перевод с грамоты Цареградского Патриарха Иеремия и всего Вселенского Собора с Терновским Митрополитом Дионисием.
Иеремия милостию Божиею Архиепископ Константинополя нового Рима и Вселенский Патриарх.
Егда благоверный и тихомирный Самодержец Царь всея земли Российские, Московский, Казанский, Астраханский, Новгородский и иных православных Хрестьян Господин Федор Ивановичь приняв наше умерение смиренье телесное, и показав к нам приятельство, елико имел к Богу благоверие и церкви Христове любовь, и приняв, попросил достоинства у нас по избранью соборному и по заповеди и по закону, да поставим Архиепископа Московского, и наречем его Патриархом, яко и иные нареченные именуются, первый Константинопольский Вселенский Патриарх от Святого Вселенского первого Собора почтен достоинством, грамоту Святительству твоему, и будешь почитатись под Ерусалимским Патриархом, и ты ее приими со благодарением и тихомирием, и пострадай об нем при Царские Светлости и при Великой Княгине Царице нашей словом и делом, и попечалуйся Святому Высочайшему, да сотворит пригожую помочь, как рекли есми при поставления Святительства твоего в своей полате, пожаловати нас, [346] а мы развие Бога да его Святого Царя надежи ни от кого не имеем, а Патриаршества не может никто воздвигнуть и устроити по прежнему, как у нас преж сего было, развие Святого Царя, и ты сотвори, как пишем, а достойную благодать приимешь, нашего смирении молитва и благословение аминь.
Текст воспроизведен по изданию: Древняя российская вивлиофика, Часть XII. М. 1789
© текст
- Новиков Н. И. 1789
© сетевая версия - Тhietmar. 2016
© OCR - Иванов
А. 2016
© дизайн -
Войтехович А. 2001