Влахо-Болгарские или Дако-Славянские Граматы,

собранные и объясненные Юрием Венелиным. С. Петербург. В тип. Императ. Российской Академии. В 8-ю д. л.

Внимание, которое в наше время любители отечественной истории обращают на изучение славянских древностей, и очевидная польза от этого изучения как для истории славянских народов вообще, так и в особенности для истории Русского Государства, ручаются за благосклонный прием «Влахо-Болгарских Грамот», собранных покойным Ю. И. Венелиным во время путешествия его по Болгарии и Валахии и изданных ныне Императорскою Российскою Академиею. Действительно, не только иисторик и юрист найдут здесь много важных указаний на древний быт Болгарии и особенно Валахии, но эта книга не будет бесполезна и для изучающих славянские наречия, тем более, что Венелин в своих примечаниях часто касается правил грамматики болгарской и в особенности правописания. Мы думаем, что читатели нашего журнала, ознакомившись в X-й книжке «Отечественных Записок» с статьею г-на Морошкина «О сочинениях Ю. И. Венелина по Славянской Истории», не без удовольствия прочтут любопытные результаты глубокомысленных исследований этого ученого, так рано похищенного смертию, — и потому отлагаем подробное суждение о изданном ныне труде его до следующей книжки, где постараемся дать о нем полный отчет в отделе Критики. Вместе с тем, так как большая часть изданных ныне граммат относится к древнему Бассирабу (нынешней Валлахии), то мы будем иметь случай представить читателям историю и юридический быт Валлахии, которая вполне достойна нашего изучения, как страна нам единоплеменная, единоверная и издревле связанная с Россией политическими узами.

Текст воспроизведен по изданию: Влахо-болгарские или дако-славянские граматы, собранные и объясненные Юрием Венелиным // Отечественные записки, № 11. 1840

© текст - ??. 1840
© сетевая версия - Thietmar. 2021
© OCR - Андреев-Попович И. 2021
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Отечественные записки. 1840