Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

№ 166

Из инструкции И. Ф. Крузенштерна О. Е. Коцебу об исследовании северо-западного побережья Америки

15 июля 1815 г.

Время отплытия из Кронштата для большей безопасности должно назначено быть в половине месяца июля (нового штиля, которой я обыкновенно употребляю), дабы корабль к равноденствию мог уже быть в Атлантическом океане, а может быть дошел бы уже и до пасадных ветров по следующим причинам: 1) в равноденствие по большой части бывают в северных широтах весьма жестокия бури, которыя, а особливо в не столь пространных морях, каковы суть Северное и Англинской канал, легко могут быть опасны; 2) но хотя бы таковаго нещастия и не случилось, однако ж корабль в продолжение жесточайшей бури может до такой степени повредиться, что в остальное время путешествия должен страшиться опасных следствий. А как наипаче успех онаго зависит от доброты корабля, то надобно употребить величайшую осторожность и старание, чтоб при начале сколько возможно сохранить оный для трехлетняго путешествия. Кроме сего нередко случается, что продолжающиеся западные ветры, которые дуют в сентябре чаще, нежели в июле или августе, задерживают корабли несколько недель в канале, что, не говоря о потере времени, сопряжено с значущими издержками. По сей самой причине, буде необходимость велит зайти в Англинской порт, то Фальмут большия имеет преимущества пред прочими портами, лежащими от него к востоку, ибо из онаго при всяком ветре удобно можно вытти в море, и легко в нем запасаться всем нужным... 1 [236]

X. По 12-месячном плавании необходимо потребно бы было отдохновение на несколько недель, но время года и предлежащия занятия не позволяют иметь онаго на долгое время. Капитан должен сам увериться о необходимости не пребывать более двух недель в Петропавловском порте, дабы 15 июля опять из онаго было отправиться, время же для успокоения должно отсрочить до прибытия в Уналашку, где судно назначается зимовать.

XI. Перед выходом из Камчатки капитан должен послать ештафету к канцлеру с обстоятельным известием о путешествии и точную копию с корабельного журнала со всеми рисунками, картами, наблюдениями и замечаниями естественными, словом, со всеми в течение перваго года собранными плодами. Каждому предоставляется право запечатать своею печатью то, чего он не желает, чтоб до времени сделалось известным. Он может быть в том уверен, что по возвращении судна, доставят ему в целости сии бумаги для совершеннаго их окончания. Понеже изследования, назначенныя для втораго периода путешествия, без сомнения сопряжены с величайшими опасностями, то было весьма несправедливо, естли бы в первой год собранныя сокровища, касающиеся до распространенения наук, не были таким образом обезпечены. Посему я не думаю, чтобы кто усумнился доставлять все свои изобретения, имея толь твердое уверение о непременном их сохранении.

XII. Новое изследование Берингова пролива не стоит того чтобы терять лучшее время года, да и невероятно, чтобы удалось капитану Коцебу пройти к северу далее так названнаго Куком Ледянаго мыса под 70°29' N и 198°20' О, ибо капитану Клерку не удалось даже достигнуть онаго. Естли ето и случится когда, то надобно будет приписать неожиданному щастию, на которое нельзя полагаться. Изследование Берингова пролива тем более мне кажется ненужным, что в следующем году предположено осмотреть сухим путем восточную сторону пролива.

XIII. Поелику сие изследование, равно как и обозрение Америки, должно начаться из Нортонова залива (ибо он далеко вдается в матерую землю и по донесению Кука обитаем), то необходимо нужно заблаговременно узнать оный обстоятельно. И для того предписывается капитану Коцебу посетить залив сей еще в этом году и посмотреть, удобен ли он к преднамереваемому предприятию и какие приготовления можно теперь сделать предварительно. Сверх того надлежит наведываться у жителей о внутренности сей земли, о направлении рек и берегов, равно как и о том, нет ли больших озер и т.д.

XIV. Вследствие сего плана, капитан Коцебу направит путь свой из Камчатки, откуда выступит около 15 или 20 июля, прямо к Нортонову заливу, желательно, чтобы он на сем пути пробыл несколько дней у острова Св. Лаврентия, ибо мы доныне весьма недостаточныя имеем об нем сведения, и в отношении к естественной истории можно здесь ожидать некоторых приобретений.

XV. На юге от Нортонова залива между мысом Shoalness и Point Shalloss water есть часть, заключающая более 100 миль, которой капитан Кук, по причине малой глубины и многих мелей не только не мог изследовать, но даже принужден был удалиться от Point Shalloss water, где глубина не более 4 сажен на 150 миль и более от берега, да и в сем растоянии, глубина не простиралась более как до 16, 17 и 20 сажен. Капитан Кук нашел воду мутною и не столь соленою, не смотря на значительную свою отдаленность от берега. Из сего он заключил, что здесь изливается какая-нибудь большая река. Капитан К[оцебу] должен стараться как можно ближе подойти к берегу, естли же при всем том не можно будет подробно осмотреть землю, то надлежит отложить изследование сего берега до будущаго лета и тогда совершить иное на байдарах. Вероятно, сей только один способ возможен, как еще и капитан Кук думал. В таком случае остается лишь плыть к острову Уналашке, чтобы здесь также сделать приготовления к будущему году, т. е. заказать большия байдары для морскаго путешествия и маленькия для путешествия на сушу, уговорить алеутов для сопутствия при сей экспедиции, наведаться о американской твердой земле. Словом, всячески готовиться к предстоящему обозрению самой Америки.

XVI. Все издержки в Уналашке, касающияся до пребывания там и до приготовлений к путешествию на 1817 год, наивернее и наидешевле можно исправить некоторыми из Петербурга взятыми с собою вещами, каковы платье, табак, водка, [237] порох, и некоторыми малостями, каковы ножи, топоры, бисер и проч. Прикащики Американской компании на острове Уналашке извещены будут о прибытии туда корабля, равно как и предпишется им помогать капитану Коцебу, в чем только он будет иметь нужду.

XVII. По окончании сего дела к[апитан] К[оцебу] оставит Уналашку и направит свой путь к островам Сандвича. На сем пути должен он прилежно осматривать места, где некоторые новейшие мореплаватели примечали признаки земли. На островах Сандвичевых должен он пробыть по крайней мере полмесяца, дабы люди могли отдохнуть от тягостей 16-месячнаго безпрестанного плавания. Здесь также должен он запастись пресною водою на 5 месяцев, ибо может остаться до прибытия в Уналашку в будущем майе, он не будет иметь случая снабдить себя оною. Выбор острова предоставляется капитану, я предпочел бы залив Каракакоа на острове Оваиги, как местопребывание известнаго Тамама, у котораго в службе находятся многие европейцы, особливо американцы, многие из них, каковы Юнг и Давис, сделались довольно известными.

XVIII. Я полагаю, что «Рюрик» оставит острова Сандвича в последних числах декабря. От сего времени до 15 апреля ка[питан] Коцебу должен осмотреть острова, лежащие между екватором и десятым градусом северной широты и от 18° до 225° западной долготы, т. е. до островов Палаос, известных описанием капитана Вильсона. Море усеено здесь безчисленным множеством островов, о которых мы желали бы знать кроме их долготы и широты гораздо более. В этой полосе лежат и Каролинские острова, о которых сведения наши весьма ограниченны во всех отношениях. При осмотрении сих островов капитану К[оцебу] советуется наблюдать величайшую осторожность. Он везде будет встречать людей вероломных и жестоких, и поелику корабль его не велик и не богат людьми, то само собою разумеется, что для избежания всякой опасности надобно будет отказаться от многаго.

XIX. 15 апреля ка[питан] К[оцебу] должен предпринять обратный путь в Уналашку, и естли ничто его не остановит на сем пути, то удобно может прибыть туда в половине майя.

Второй период.

Осмотрение самой Америки

I. Наилучший по моему мнению план к достижению желаемой цели есть следующий. Однако ж капитан может отступать от него, соображаясь с собственною опытностию и местными обстоятельствами. Невозможно дать определенных предписаний для предприятия столь важного. И для того совершенно предоставляется капитану поступать по своему благоусмотрению для вернейшаго достижения назначенной ему цели.

II. Ко времени прибытия в Уналашку байдары и нужное число алеутов будут изготовлены. Словом, все будет справлено, приказанное в предыдущем году, и для того «Рюрик» немедленно выступит из Уналашки. К[апитан] Коцебу, во-первых, направит путь свой к заливу Бристоль для подробнаго обозрения онаго, ибо Кук не все кажется там осмотрел. При Calm point или при мысе Нюенгам экспедиция разделится на две части. «Рюрик» под командою лейтенанта и с частию людей пойдет прямо к Нортонову зунду. С остальными людьми ка[питан] К[оцебу] отправится на байдарах осматривать вышепомянутую Куком недознанную часть берега между point Shallow watev и мысом Shoalness. Естли найдется река, изливающаяся в етой стороне по предложению Кука, то надлежит изследовать направление на пространстве нескольких миль, на сей конец с великою пользою могут быть употреблены маленькия байдары.

III. По окончании дела капитан Коцебу отправится в Нортонов зунд, куда «Рюрику» надлежит прибыть еще прежде, и где он останется до окончания сухопутной экспедиции. Одну из больших байдар отправит ка[питан] К[оцебу] в Уналашку с подробным донесением обо всем, что доселе сделано, и ето донесение при первом случае должно быть отослано в С.-Петербург. С самыми испытанными собственнаго своего екипажа и с надежнейшими из американцев предпринимает потом ка[питан] К[оцебу] большое свое сухопутное путешествие. [238]

IV. Поелику весьма желательно осмотреть весь берег, начиная от Аласки до устья реки Бристоля, равно как и направление ея, также сколь далеко она судоходна, а времени для сего не остается, иначе экспедиция в самую Америку протянется за половину лета, то к[апитан] К[оцебу] с Уналашки должен поручить сей осмотр кому-либо из своих офицеров и притом на байдарах, дабы не пропустить без внимания ни одного предмета, даже осмотрение северной части залива Бристоля можно бы было поручить сему офицеру, потом возвратится он в Уналашку, где и будет он ожидать «Рюрика».

V. Поелику положение берега Америки около Берингова пролива довольно уже известно, то от Нортонова залива капитан должен прямо держать свой путь к мысу Лизбурну. Отселе употребит он старание разсмотреть направление берега Америки – не простирается ли оный на север гораздо далее виденнаго Куком Ледовитаго мыса, и в какой широте имеем поворот к востоку. Определив сие, тогда не нужно будет более путешествовать вдоль берега, ежели он сохранит только восточное направление. Невозможно совсем предписать, сколь далеко капитан должен продолжать свои изследования на восток. Твердость и неустрашимость препобеждают многое, и самыя важнешия предприятия обязаны своими успехами едва ли не одним сим качествам. Конечно, начальник столь важной экспедиции должен иметь оныя, тогда твердо можно надеяться, что он при рвении своем благополучно совершит свое путешествие к славе своего отечества и того мужа, на иждивении котораго оное предприемлется, не менее также и к прославлению собственнаго своего имени, особливо ежели употребит он достодолжное старание окончить свои изследования в надлежащее время, дабы в конце августа быть опять в заливе Нортона, из котораго обратно предприемлет свое путешествие в Уналашку.

VI. Ежели капитану в продолжение перваго путешествия удастся узнать, что одна из рек, впадающих в Северной океан, имеет сообщение с каким-нибудь озером или с другою большою рекою или, ежели какое-нибудь другое обстоятельство подаст ему повод надеяться, что соединение океанов есть дело возможное, то в следующий год он должен повторить сию береговую экспедицию, буде состояние корабля и команды ему позволит употребить еще другой год на изследование сие. В противном же случае ничего более не остается ему делать, как предприять обратной путь в Европу, и утешаться тем, что он для разрешения сей задачи исполнил все то, что только для него было возможно. Сие сделает ему не менее чести, как будто бы он и действительно нашел искомое соединение... 2

Крузенштерн.

РГАВМФ, ф. 14, д. 104, л. 1-11. Подлинник.


Комментарии

1. Опущен текст о плавании брига «Рюрик» до Камчатки.

2. Опущен текст о возвращении брига «Рюрик» в Кронштадт.