Рапорты командира корвета «Калевала», капитан-лейтенанта Давыдова.

19 февраля с вверенным мне корветом прибыл благополучно в Гонолулу, на 15 сутки по оставлении Сан-Франциско. Весь переход совершен под парусами, сначала при свежих, а потом при тихих попутных ветрах; среднее суточное плавание вышло 153 мили. Мы следовали путем «sail packets» между Сан-Франциско и Гонолулу, и сделали переход, равный по времени среднему переходу парусных пакетботов. Все плавание сопровождалось самыми обыкновенными обстоятельствами, и замечательное для нас было только то, что американский клипер, в 650 тонн, George Lee, который на нашем траверзе вышел из Сан-Франциско на пути в Китай, прошел Гонолулу 4 часами после нас.

Здесь мы поправляем весь такелаж и осматриваем рангоут, для чего вчера утром совершенно разружились, спустив стеньги на найтовы и реи на палубу. В то же время, своими людьми, я решился проконопатить баргоут и палубу, не потому, чтобы они текли, но в видах будущей службы корвета на севере, где для подобной работы, корвет вероятно не будет иметь столь же благоприятных обстоятельств, как здесь. Туго осадив старую конопать, мы с трудом можем добавлять в пазы по одной пряди, за исключением носового и кормового подзора; в первые входит по две пряди, а стыки обшивных досок в подзоре, разошедшиеся до 1/2 дюйма вследствие сильных ударов волн, требуют по 8 новых прядей. Однако, не смотря на этот важный недостаток корвета, корма его, благодаря необыкновенно прочной постройке и креплению заднего штевня медными наугольниками, не имеет ни малейших следов повреждений, за исключением вышепомянутых разошедшихся стыков обшивных досок; верхняя часть руля, например, также плотно приходится к заднему штевню, как и прежде, и постоянно требует смазки салом, для того, чтобы легче ходил руль. [106]

Здесь мы также пересматриваем и исправляем на берегу все гребные суда; сверх того, намерены выскоблить цепные канаты и выкрасить водяные систерны.

По окончании всех этих работ, оставляем Сандвичевы острова для следования в Японию, и если будет время, то зайдем на несколько дней в Канагаву или в Иеддо, и оттуда в Хакодате и де-Кастри.

Винтовую лодку «Морж» мы не застали в Гонолулу, она вышла восемью днями ранее нашего прибытия.

За две недели до ухода нашего из Сан-Франциско, туда прибыл из Атлантических штатов министр-резидент Северо-Американского союза в Японии, г. Rob. Pruyn. Для доставления его к месту назначения в Иеддо, был назначен паровой корвет Wyoming, который должен был прибыть для этого в Сан-Франциско, из эскадры Тихого океана. Корвет этот, по сведениям, полученным вскоре после приезда г. Pruyn’а, имеет нужду сначала войти в док на Mare Island, и кроме того сделать большие исправления в паровых котлах. Это обстоятельство побудило г-на Pruyn’а довести до моего сведения, что он считал бы себя много обязанным, еслиб мог пройти на «Калевале» до Сандвичевых островов и там дожидать прибытия корвета Wyoming, Причина такой просьбы заключалась в болезни находившегося при нем сына, которому доктора предписывали как можно скорее переменить дождливый и холодный зимний климат Калифорнии на тропическую погоду Сандвичевых островов. Я счел своим долгом изъявить полную мою готовность доставить г-на Pruyn’а в Гонолулу на вверенном мне корвете. К сожалению, чахотка его сына весьма неожиданно окончилась смертию, и г. Pruyn, в письме ко мне, уведомляя о своем несчастии, благодарил за готовность мою ускорить прибытие его в тропики. Принимая во внимание настоящие дружественные отношения наши с Северо-Американскими штатами, а также и то, что вверенный мне корвет, согласно назначения своего, должен будет посетить Японию в апреле месяце, я счел долгом своим сделать известным г-ну Pruyn’у, что я буду считать себя весьма счастливым, если получу приказание нашего посланника доставить его в Иеддо. Если в Вашингтоне признают нужным сделать мне это приказание, то оно по телеграфу может дойти до Сан-Франциско и оттуда через две недели г. Pruyn может прибыть на Сандвичевы острова; в противном же случае в его распоряжение вероятно дадут состоящий в Сан-Франциско парусный корвет St Mary’s, для доставления [107] в Японию как его, так и двух консулов, в Хакодате и Канагаву.

На корвете все благополучно; здоровье команды в самом лучшем состоянии; больных два человека наружными болезнями.

II.

Гонолулу; 24 марта 1862 года.

Я рассчитывал оставить Гонолулу 17 марта, для следования в Де-Кастро; но по обстоятельствам, изложенным ниже сего, должен был отложить выход в море до сегодняшнего дня.

Утром 15 марта, Король гавайских островов, Камеамеа IV, посетил вверенный мне корвет, и пробыл более двух часов, подробно осматривая корвет, его внутреннее расположение и машину. Мы встретили и проводили его с королевскими почестями, и при съезде с корвета салютовали 21 выстрелом; вслед затем поставили людей по реям и рассветились флагами. Его Величество остался весьма доволен корветом и благодарил нас за сделанный ему прием. На другой день, он прислал своего адъютанта просить меня, отложить отправление корвета, и вместо субботы, выйти в море в среду; при этом мне передали, что Королю угодно сделать мне и офицерам честь, приглашением обедать во дворец. Я считал обязанностию моею исполнить, лестное для нас, желание Короля, и отложил отправление корвета до 21 марта. Обед во дворце был вчера вечером; на нем, по приглашению Короля и Королевы, участвовали с корвета, кроме, меня, еще старший офицер и доктор. На обеде Король объявил мне, что смерть французского поверенного воспрепятствовала его намерению, сделать вчера во дворце бал для всех офицеров корвета.

17 марта в Гонолулу скончался consul commisaire Его Величества Императора Французов, г. Emile Perrin. По приходе нашем в Гонолулу, я, между прочими официальными лицами города, познакомился с г. Perrin, и в непродолжительном времени после того получил от него визит на корвете; затем, как я, так и офицеры корвета, пользовались его вниманием во все время нашей стоянки здесь. После смерти его, секретарь французской миссии, в письме ко мне, обратился с просьбою, оказать ему, за отсутствием французского военного судна, содействие в воздании должной почести памяти покойного представителя Франции, во время погребения тела его, 20 марта. Полагая долгом моим исполнить эту просьбу, я отправил с корвета, для участия в похоронной церемонии, два взвода из абордажной и стрелковой партий, всего 60 человек, при двух офицерах. Два гардемарина были [108] назначены при катафалке и, кроме того, я присутствовал при церемонии с свободными от службы офицерами.

Министр-резидент Соединенных штатов в Японии, г. Robert Pruyn, об отправлении которого из Сан-Франциско в Иеддо я уже доносил, заходил в Гонолулу на прошедшей неделе, на пути следования к месту своего назначения, на американском купеческом клипере Ringleader. Парусный корвет St.-Mary’s отправлен в крейсерство в берегам Панамы, а паровые Wyoming и Lancaster, исправляются в Калифорнии.

17 марта старший офицер корвета отправился на вельботе попробовать паруса, уменьшенные в третий раз по выходе из Кронштадта; на первом галсе от корвета вельбот опрокинуло; шлюпки с корвета подоспели очень скоро и подобрали вельботных гребцов и лейтенанта Конаржевского, нисколько не растерявшихся и отделавшихся купаньем в весьма теплой воде. Корветский вельбот весьма неостойчив и совершенно не может носить высокого рейкового паруса. При первом удобном случае, я постараюсь сделать ему паруса, какие я видел на здешних китобойных вельботах, у которых на короткой мачте, от 8 до 10 фут, подымается весьма длинный парус. Такой парус меньше кренит и может употребляться при довольно свежих ветрах.

Мы снимаемся с якоря тотчас по запечатании настоящего моего донесения.

Мы зайдем в Канагаву или Иеддо, если позволят обстоятельства; во второй же половине мая надеемся прибыть в Де-Кастри.

Текст воспроизведен по изданию: Рапорты командира корвета «Калевала», капитан-лейтенанта Давыдова // Морской сборник, № 7. 1862

© текст - ??. 1862
© сетевая версия - Тhietmar. 2019
©
OCR - Иванов А. 2019
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Морской сборник. 1862