Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

№ 19

Предписание Л.А. Гагемейстера лейтенанту С.И. Яновскому 1 и правителю Ново-Архангельской конторы К.Т. Хлебникову о действиях во время его отъезда в Калифорнию, переезде А.А. Баранова в Озерский редут и др.

№ 184

17 июня 1818 г.

Находясь принужденным для снабжения колоний хлебом отлучиться на время, должен зделать вам следующия препоручении.

Как трезвость и доброе поведение подчиненных везде полагаются основанием в порядочно устроенных обществах и притом существовавшие прежде здесь слабости еще более обыкновеннаго налагают обязанность начальникам пещись о сохранении установленнаго порядка, то я полагаю за нужное просить о строжайшем смотрении за всеми живущими в колониях, дабы порядок и тишина не были бы нарушаемы никем и дабы успешнее достичь до желаемаго конца, не отпускать никому из служителей без самой крайней надобности горячих напитков.

На случай прихода иностранных судов руководствоваться правилами, изданными мною с капитаном Девисом и поверенными их Миком и Нейем 2. Имеются разщеты, поступившие ко мне от бывшаго г-на главнаго правителя Баранова, кои оставляются мною обще с описью.

Равномерно для дела Компании г-дам Лингитейку и Валькоксу в Кантоне за товары, кои присланы были ими на комиссию г-ну Баранову и кои почти все [41] давно израсходованы, 5 412⅔ котов, коих должно отдать тому, кто предъявит от сих господ вереющее 3 письмо, чтоб раз[че]сться из присланнаго г-ном Валькоксом груза. Немалая часть остается налицо и должна быть увезена, ибо Главное правление запрещает торговлю с иностранцами без крайней надобности. Грузы как Валькокса, так и Девиса не приняты от г-на Баранова и, естьли успеть можно, должно принять их по наружности и за печатью иностранцев или г-на Баранова, но с тем, чтоб по приходе они поместили бы их немедленно на свои суда, хотя с капитаном Миком в прошлом 1817 году заключен был г-ном Барановым контракт, по которому ему получать платеж за разной товар сандальным деревом. Но как сие дерево не приобретено, Мик требует платеж здесь, почему и должно его удовлетворить по приложенным щетам. А как капитан Девис в 1817 году получил коты из малых, названных средними, по 6 рублей 38¼ копеек, считая пиястр по 2 рубли, то и удовлетворить его наличными котами по той же цене, переводить на щет на Девиса, которой настоящей хозяин. По контракту Тараканова с Девисом и Еббетсом 4 отпущены были с Сандвических островов на шхуне «Казак» байдарки для общей промышленности 5, которому судну должно прибыть сюда в непродолжительном времени. По контракту следует учинить исполнение от находящагося при партии промышленнаго Бологова, отобрать верные сведения, кем из алеут и когда упромышлены звери для разщета с партовщиками и проч., которых и хранить в конторе. Естьли кто из судовщиков упомянутых пожелает видиться со мною или с приемником, мне назначенным, то можно назначить к сему месяц сентябрь сего года, когда, может быть, удастся решиться из некоторых из тех статей, кои от иностранцев не куплены и коих они не почтут за полезное увозить.

Я приказал приуготовить «Константина» как можно поскорее, на оном отправится г-н лейтенант Подушкин 6, которой снабжен особою инструкциею 7. По возвращении сего судна из проливов [арх. Александра] отправить оное под управлением морехода Пометилова сначала на Кадьяк, а потом в Уналашку с тем, чтоб по возвращении из Уналашки заходило бы вторично на Кадьяк, а оттоль поспешило бы сюда.

По починке «Ильмены» отправиться ей немедленно на котовые [о-ва] 8, с которых забрать весь наличной промысел и вместе с оным доставить байдарщика Батуева со всеми бумагами сюда, дабы учинить учет его. На место его остаться должен Черкашенин. Байдарщикам учинить между собою смену на законном основании: двух Паньковых, Дем. Полошова и воспитанника Шияшникова отослать на котовые острова.

На «Константине» отправить на Кадьяк для занятия должности байдарщика в Кенайской губе отставнаго унтер-офицера Петра Епифанова, коему передать предписании мои на имя Фролова, удовольствуя его так же провизиею и полагая то же жалование, как в предписании Фролову сказано.

Г-н коллежкий советник Баранов переедет в Озерковской 9 редут. Дом главнаго правителя [там] стараться всеми мерами исправить. Отдирав доски, выконопатить и обивать его опять. Крышы, печи и трубы других домов также стараться исправить.

От колош иметь всевозможную осторожность, наблюдать строго, чтобы люди малым числом не подвергались опасности быть пойманными или убитыми. Находящихся под стражей не выпускать до моего возвращения, отзываясь невозможностию до моего решения удовлетворить их прозьбу 10. Требуемых убийц, естьли доставятся, принимать и, буде все четверо привезутся, можно выпустить сыновей Косаго 11 таеншу же задержать до возвращения моего.

Естьли судно «Борделе» 12 прибудет до прихода «Кутузова», то учинить с капитаном онаго разщет на основании заключеннаго с ним договора.

Г-н правитель конторы следует во всем изданному главным правителем наставлению, в случаях, превышающих власть канторы или при затруднении каком-либо, имеет советоваться с г-ном капитаном над портом. Общее их постановление [42] должно быть записано в журнал конторской и приведено в исполнение. Им вместе открывать все донесении на мое имя и при необходимости, не терпящей отлагательства, делать свое распоряжение.

Естьли прибудет г-н капитан Василий Михайлович Головнин 13, то относиться к нему о состоянии всего заведения и принимать и исполнять его предписании.

Депеши из Охотска, естьли между тем не прибудет Василий Михайлович Головнин, хранить до возвращения моего.

«Финляндия» должна быть исправлена нынешняго года и обращена в Атху. Для перемены палубы приуготовить досок так, чтобы она к 1 октября могла бы быть в совершенной готовности вступить под паруса.

Прилагаю при сем инструкции мои г-ну лейтенанту Подушкину 14, мореходам Бенземану 15, Пометилову, байдарщикам Батуеву и Черкашенину 16.

Буде «Константин» не отправится благовременно, предписать должно «Ильмене» заходить на Уналашку, а «Константину» тогда только следовать на Кадьяк за требованными бумагами и отчетами, разсмотрении же около 50° 30’ N широты останутся тогда до другаго случая.

Смотря по обстоятельствам и по опасности от колош послать в июне месяце для покосов в бухты, к О между гаванью и Озерковским редутом лежащих, но с тем, чтоб людей было бы достаточно и чтоб должные меры для их безопасности были бы соблюдаемы.

Я прошу всемогущаго Бога о сильной его помощи и уверен, что усердие и благоразумие ваши дополнит к сим замечаниям моим в тех статьях, коих я не придумал и не мог предвидеть.

P.S. Из партовщиков, доставленных на французском судне «Борделе» после нещастнаго с ними в бухте Куткекан как от варварскаго нападения колош приключения, намеривался я согласно с их желанием отправить здоровых на французском судне к большей партии, о чем с капитаном Рокефейлем заключен был договор, но как команда того судна отказалась итить с байдарками, то и договор сей остается невыполненным. Российско-Американской компании следует получить от хозяев судна «Борделе» для удовлетворения родственников убитых партовщиков и на жен согласно с контрактами 4 600 пиястров.

Г-н капитан просит по возможности облегчить важную сию издержку тем, чтоб принимать в платеж товаров, на что я согласен. Буде товары потребны Компании и не высокими ценами так, чтоб Компания не потеряла бы от выдачи родственникам убитых такими товарами, какия им могут быть необходимы, и не лишились бы долгу, состоявшаго за убитыми. Предложенные капитаном разные мелочи, товары с барышем по 20 процентов на его фактуру разсмотрены мною вместе с вами и по ценам, кои назначены были, должно получить платеж, стараясь выбирать преимущественно полезных вещей между протчими, и медь штыковая хилийская предлагается им по 20 пиястров, кинтал французской или 3 пуда русских, и как оной у его достаточно, то уповательно, что большая часть следуемой родственникам убитых суммы заплочена будет медью.

Я предполагаю, чтоб до разрешения Главнаго правления и приведения разщетов в порядок определить выдачи родственникам каждаго из убитых по 350 рублей, а как на раненных по договору ничего не полагается, то и тем, думаю назначить, кои тяжело ранены, по 200 рублей, кои легко ранены – 100 рублей и потерявшим часть платья своего выдать онаго каждому на 25 рублей 17.

Из служителей «Кутузова» оставляю до возвращения моего плотника шлюпочнаго Петра Алексеева и матроза Лебедева здесь, коих прошу удовлетворить морскою провизиею. Как я отделяю от корабля сих нужных людей единственно для того, чтоб построить здесь малое парусное судно, за что по окончании имеют быть награждены. Особо учинить прошу им выдачу необходимаго на щет их жалования, записывая выдачу. Нарядить людей для рубки кокор и в помощь при постройке, но при рубке и возке лесов быть крайне осторожными, чтоб от колош не могли бы [43] быть зделаны нападении. Людям не позволять в малом количестве и без орудия ходить на огород, а работы на оных приказать производить многими вдруг, жертвуя прихотями каждаго, но чтоб все были бы целы.

NARS-RRAC, РГАВМФ, ф. 1375, оп. 1, д. 26, л. 87-89. Запись в журнале исходящих документов. Опубл.: The Russian-American Company, р. 108-111.


Комментарии

1. Семен Иванович Яновский (1789-1876) в 1808 г. окончил Морской кадетский корпус, в 1816 г. поступил на службу РАК, на «Суворове» в 1817 г. прибыл в Ново-Архангельск, 20 октября 1818 г. вступил в должность главного правителя колоний, 15 сентября 1820 г. передал дела М.И. Муравьеву и 5 мая 1821 г. выехал с семьей в Россию. Яновский постоянно вспоминал беседы с отцом Германом на Кадьяке. В 1864 г. он принял монашество и под именем отца Сергия удалился в Тихвинскую пустынь в Калужской губернии (Холопов Ю. Одиссея лейтенанта Яновского. Жизнь и приключения мореплавателя, главного правителя Русской Америки, калужского дворянина. Калуга, 1998).

2. Речь идет об американских капитанах У. Дэвисе, Т. Мике и Д. Нее.

3. Так в документе, правильно – доверительное.

4. Американский капитан Джон Эббетс (John Ebbets) более 20 лет торговал на северозападном побережье Америки и был хорошо известен в Русской Америке (Хлебников К.Т. 1985, с. 54, 57, 59, 60; ИРА, т. 2, с. 62, 63, 137, 172-174, 282-283).

5. См. док. № 12.

6. См. док. № 15, примеч. 1.

7. См. док. № 15.

8. О-ва Прибылова.

9. Так в документе, правильно – Озерский.

10. Имеются в виду индейцы тлинкиты, захваченные русскими в качестве заложников после убийства у стен Ново-Архангельска двух русских промышленников в мае 1818 г.

11. Вождь тлинкитов по прозвищу Косой.

12. Французский торговый корабль «Борделе» (Le Bordelais) под командованием маркиза Камилла де Рокфейля (Camille de Roquefeuil) прибыл в Ново-Архангельск из Бордо весной 1818 г., где его капитан заключил с Гагемейстером соглашение о совместном промысле калана на северо-западном побережье Америки с помощью партии кадьякцев, которых должна была перевозить и охранять команда французского судна. Однако промысловая экспедиция закончилась неудачей, так как индейцы напали на лагерь кадьякцев в заливе Букарели (о-в Принс Уэльский) и убили 23 человека, 12 были тяжело ранены, а сам Рокфейль остался в живых, добравшись вплавь до посланной с корабля шлюпки. Согласно контракту, заключенному с РАК, Рокфейль был обязан выплатить за каждого убитого партовщика-туземца 200 пиастров. Платеж был осуществлен в основном товарами, главным образом чилийской медью, в которой нуждались российские колонии (РГАВМФ, ф. 15, оп. 1, д. 8, л. 180-181 об.; NARS-RRAC, РГАВМФ, ф. 1375, оп. 1, д. 26, л. 43-44 об., 93-94, 108 об.-109, 128; Извлечение из записок лейтенанта Рокфейля, 1816-1819 // Материалы для истории русских заселений по берегам Восточнаго океана. СПб., 1861. Вып. 4, с. 196-199; Roquefeuil С. de. Voyage around the World, 1816-1819, and Trading for Sea Otter Fur on the Northwest Coast of America. Fairfield; Wash., 1981, р. 83-94).

13. См. док. № 9, 21.

14. См. док. № 15.

15. См. док. № 12.

16. См.: NARS-RRAC, РГАВМФ, ф. 1375, оп. 1, д. 26, л. 91-92.

17. См. док. № 20.