Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

Даунпайп для авто Фольксваген

Из нержавеющей стали даунпайп для авто Фольксваген обеспечивает равномерную работу.

b-fast.ru

10. ТРАКТАТ ВЕЧНЫЙ МЕЖДУ ВСЕРОССИЙСКОЮ ИМПЕРИЕЮ И РЕЧЬЮ ПОСПОЛИТОЮ ПОЛЬСКОЮ ОТ 13 (24) ФЕВРАЛЯ 1768 ГОДА

(АВПРИ, Ф. 161. 1 - 10. Оп. 28. Д. 308)

ВО ИМЯ СВЯТЫЯ И НЕРАЗДЕЛИМЫЯ ТРОИЦЫ.

Хотя между Империею Всероссийскою и Яснейшею Речью Посполитою Польскою щастливо пребывает по трактату 1686 года вечной мир, искренняя дружба, постоянное согласие и доброе соседство; однакож, как по обыкновенным в делах человеческих переменам последовали между ими с столь давнаго времяни разныя произшествия, кои по переменившимся обстоятельствам требуют и новаго оным свойственнейшаго определения взаимных обязательств: то по сей главной причине, и другим настоящаго времяни случайным, кои в публикованных декларациях Ея Величества Всепресветлейшей Императрицы Всероссийской и в согласных с оными актах сконфедерованной Речи Посполитой Польской, свету с довольною ясностию показаны, признали Ея Императорское Величество Всероссийская с одной стороны, а Его Величество Король Польской и чины Речи Посполитой, обязанныя между собою узлом генеральной конфедерации обеих народов Польскаго и Литовскаго, - с другой за нужно и сходственно с взаимными их интересами постановить и определить способом новаго трактата полезнейшия времяни и обстоятельствам больше приличествующия, а Речи Посполитой Польской, в разсуждении безопасности, конституции и вольности ея, нужнейшия договоры; чего ради для постановления такого трактата и назначены от обеих договаривающихся сторон полномочныя; а имянно: с стороны Ея Императорскаго Величества Всероссийской, Князь Николай Репнин, армии Ея Величества Генерал-Майор, чрезвычайной и полномочной Ея посол при Его величестве Короле и Яснейшей Речи Посполитой Польских, и Кавалер орденов Белаго Орла и Святыя Анны; а с стороны Его Величества Короля и Яснейшей Речи Посполитой Польских, под президенциею Князя Примаса Габриеля Яна Подоскаго из Сената... которые полномочные по предъявлении и размене своих в исправной форме найденных полномочий, условились, постановили и заключили следующие Артикулы трактата вечной дружбы, и гарантии Ея Императорскаго Величества Всероссийской. [457]

Артикул 1

Ея Императорское Величество Всероссийская, и Его Величество Король и Речь Посполитая Польские, подтверждают наиторжественнейшим образом постоянной и вечной мир, непрерывную искреннюю дружбу, тесное согласие и доброе соседство между взаимными государствами, владениями и землями, по точной силе Московскаго в 1686 году, между обеими высокими договаривающимися сторонами заключеннаго трактата, коего содержание, сила, власть и обязательства возобновляются имянно и точно сим новым трактатом во всем их пространстве, подобно, как бы сей старой 1686 года трактат от слова до слова в нынешней внесен был.

Артикул 2

Вследствие сего постановления, и дабы взаимную свою дружбу, и взаимныя свои выгоды утвердить на непременных началах, то есть, на равном государственном и систематическом интересе обоих высоких содоговаривателей, согласились они гарантировать друг другу целость и сохранность нынешних их в Европе владений, земель, провинций и границ, как они себе все то сим Артикулом торжественнейше и свято взаимно в вечныя времена и гарантируют.

Артикул 3

Как Его Величество Король, и Яснейшая Речь Посполитая Польские в удовлетворение справедливости, и из особливаго уважения к высокому заступлению Ея Величества Императрицы Всероссийской, и других с Нею общее дело учинивших дворов, согласились уже и определили обязательнейшим образом уверить, и в числе кардиналных Польских законов обезпечить в вечныя времена особливым от нижеподписавшихся полномочных подписанным сепаратным актом, вольное исповедание веры Греческой восточной не соединенной, и диссидентских обоего евангелическаго исповедания купно с правами и преимуществами светскими и духовными в пользу всех жителей Речи Посполитой Польской, и присоединенных к ней провинций, которыя вышепомянутыя веры исповедуют; то обе высокия договаривающиеся стороны согласно подтверждают торжественнейшим образом все то, что ни изображено в означенном сепаратном акте, по чему и должен оной иметь такую же навсегда полную силу, важность и обязательство, как бы во всем своем пространстве, и слово от слова в настоящей трактат вписан был.

Артикул 4

Форма правления Речи Посполитой Польской, и вольность вольных ея граждан, требуют для переду точнейшаго и ни чем никогда [458] не поколебимаго определения, дабы новые случаи не могли вновь производить новых перемен, кои в республиканском правлении не долженствуют ни в какое время разпространяться до самой фундаментальной конституции; чего ради в следствие акта генеральной конфедерации обоих народов короны Польской и великаго княжества Литовскаго, по зрелом и основательном разсмотрении всех к сей важной и нежной материи принадлежащих подробностей постановлен на мере и подписан взаимными полномочными сепаратной акт, которой единожды навсегда разделяет и означивает имянно предметы и части правления, как под имянем кардинальных законов те, кои не могут впредь никогда нарушаемы быть, так и те, кои под званием статских материй, долженствуют на вольных сеймах подлежать непременно не ограниченному вольному голосу. Сей сепаратной акт будучи под гарантиею настоящаго трактата, должен купно со всем тем, что на нынешнем сейме определено, иметь всю ту же силу, важность и обязательство, как бы оной со всеми сеймическими определениями во всем их пространстве, и слово от слова в тот трактат внесен был.

Артикул 5

А как Яснейшая Речь Посполитая для вечной твердости всему тому, что ею ныне в собственную пользу узаконено, наиторжественнейшим образом рекламировала, и теперь еще рекламирует высокую Ея Императорскаго Величества Всероссийской гарантию на конституцию, форму правления, вольность и законы свои, то Ея Императорское Величество в удовлетворение желаниям и дружеской доверенности Яснейшей Речи Посполитой, торжественно гарантирует ей сим трактатом в вечныя времена конституцию, форму правления, вольность и законы ея, обещая свято и обязуясь за себя и преемников своих на престоле Всероссийской Империи удерживать, сохранять, и защищать Яснейшую Речь Посполитую Польскую в неприкосновенной их целости.

Артикул 6

Обе высокия договаривающияся стороны, имея в новом своем соединении тот один предмет, чтоб взаимную между собою дружбу размерить по обстоятельствам настоящаго времяни и взаимных их интересов, торжественно сим Артикулом признают и утверждают, что все обязательства настоящаго их трактата, и все что в нем ни поставлено, не долженствуют чинить ни малейшаго предосуждения силе, и содержанию других их трактатов и обязательств с прочими державами, а имянно, в разсуждении Речи Посполитой трактату Карловицкаго мира, заключенному между ею и портою Оттоманскою, також трактату Оливскому и всем другим, кои она имеет с иными державами. [459]

Артикул 7

Обе высокия договаривающияся стороны, полагая натуральным следствием новых своих обязательств дружбы, сохранение на взаимных границах между обоюдными жителями добраго порядка, справедливаго суда и росправы, и непоколебимой тишины, и желая потому удалить все, что сему полезному намерению противно быть может, обещают друг другу и обязуются силою сего Артикула определить и установить немедленно пограничные суды, с достаточною властию, кои бы всегда в действии были, дабы способом оных, скорая и безпристрастная справедливость обоих государств обиженным подданным чинена, и тем на границах доброй порядок и тишина всегда сохраняемы быть могли.

Артикул 8

Разпространение торговли между народами служа к общей их пользе заслуживает потому и особливое правительств попечение и покровительство, по чему обе высокия договаривающияся стороны, дозволяя взаимно одна у другой обоюдным подданным свободную торговлю, и пребывание в землях своих для купеческих промыслов, обещают друг другу принимать их благосклонно, и содержать под опекою каждой стороны законов, а особливо не отягощать их излишними в разсуждении других налогами и тягостями: но паче сколько можно фаворизовать еще для вящщаго ободрения так, как где другие дружественные народы фаворизуются.

Артикул 9

Сей трактат имеет быть от обеих высоких договаривающихся сторон обыкновенным образом ратификован, и ратификации онаго разменены быть здесь в Варшаве в два месяца от подписания трактата, а есть ли можно будет и прежде сего последняго уже срока.

Во уверение чего мы Ея Императорскаго Величества Всероссийской, и Его Величества Короля и Яснейшей Речи Посполитой Польских полномочныя, изготовя на обоих национальных языках два сего трактата слово от слова равно гласящие инструмента, собственноручно оные подписали, и утвердили их печатьми наших гербов. Учинено в Варшаве в день тринадцатой по старому штилю/ двадцать четвертой по нов. штилю месяца Февраля, тысяща семь сот шестдесят осьмаго года.

Подписан Послом Российским и Польскою делегациею. [460]

АКТ СЕПАРАТНОЙ ПЕРВОЙ,

Содержащей в себе вольности и преимущества Греков Ориентальных не унитов и диссидентов - обывателей областей республики Польской и принадлежащих к ней провинций.

Ея Императорское Величество Государыня Всероссийская и их Величествы Ея союзники Короли, Прусской, Дацкой, Аглинской и Шведской, на основании обязательств держав своих, объявив себя защитниками Греков восточных не унитов и диссидентов, живущих в областях республики, коих права столь многими конституциями постановленныя, утверждены трактатами Оливским 1660, и Московским 1686 годов с одной стороны; а с другой Его Величество Король и Наияснейшая Республика, желая учинить справедливость своим обывателям и доказать свое уважение к изполнению обязательств трактатов, и желание пребывать в добром согласии, в приязне и в дружеском соседстве с Ея Императорским Величеством Государынею Всероссийскою, и их Величествами Королями Аглинским, Прусским, Шведским и Дацким, Ея союзниками, на основании выше объявленных притчин, для удержания в совершенной силе сих трактатов, яко наисвятейших между трактующими и ручающими, тож и в настоящем деле интересующимися Ея Императорскаго Величества Государынею Всероссийскою, тож и их Величествами Дацким, Шведским, Прусским и Аглинским Королями согласились, и учреждение учинили нижеследующим образом:

Артикул 1

Понеже мы в силу сего акта приходим к гражданскому равенству с Греками не унитами и диссидентами, то вопервых для веры Римской Католицкой яко господствующей наиторжественнейшим образом уберегаем и уверяем:

 1. Когда вера Римская Католицкая в правах, конституциях и во всяких публичных актах упоминаема будет, всегда ей имеет придаван быть титул: Господствующей.

 2. Сообразуясь кардинальному праву республики, в следствие котораго от перваго насаждения веры святой Римской господствующей престол Польской только Католиками Римскими был занят, також возобновляя конституцию 1669 года, и оную за ненарушимую объявляя, навеки оберегаем, дабы в предбудущие времена никто быть не мог Королем Польским, как единственно урожденной Католик Римской, или принявшей веру Католицкую; а ежели бы кто из Поляков кандидата другой какой веры на престол Польской [461] представлять отважился, такого за врага отечества, достойнаго смертной казни не отпустительно объявляем: равным образом Королева в следствие той же конституции 1669 года должна быть Католичка урожденная или приступившая к сей вере: а естьли бы случилось иногда, что Королева будет иной веры, то пока к вере святой Римской не приступит, не может быть коронована.

 3. Поставляя между правами кардинальными господствующую в Польше веру святую Католицкую Римскую, переход от церкви Римской к какой либо иной вере в сем государстве Польском, великом княжестве Литовском, и присоединенных провинциях за криминальное преступление объявляем, по чему кто бы впредь оное учинить отважился, тот должен быть выгнан из областей республики; а суд против таковых преступников в трибуналах коронных и великаго княжества Литовскаго ех termino tacto назначаем. Однакож уволняем от сего права всех тех, кои бы в сем случае до сих пор находились, и ни под каким видом помянутому, и в правах народных описанному наказанию подвергать их не будем, и не допустим.

 4. Понеже 1717 год, щитая от перваго дня Генваря, в сем акте принят за формальной, для отдания взаимной справедливости в претензиях Греков не унитов и диссидентов с Католиками по делам касающимся до веры, или от веры каким либо образом произходящим; того ради все предъидущие сему сроку претензии забвению предаются, и никому ни под каким видом возобновлять оные не дозволяется.

Артикул 2

Понеже обыватели Польские шляхетнаго стану, Греки восточные не униты и диссиденты обоего исповедания евангелическаго, сконфедеровались для возвращения себе прежних вольностей и прав, как духовных так и светских, то Его Величество Король и Наияснейшая Речь Посполитая нынешним актом апробуют их конфедерации в Торуни и в Слуцке сочиненныя, и оныя за законныя от генеральной конфедерации уже признанные признают, так что те сконфедеровавшиеся обыватели и все те, кои к ним образом приступления присоединились, яко домогающиеся о правах своих и справедливости за добрых сынов отечества и верных Его Величеству Королю и Речи Посполитой граждан почитаемы быть имеют.

 1. Понеже все давние привилегии 1563, 1568 и 1579 годов, також конфедерации и конституции 1569, 1573, 1576, 1632, 1648, и 1667 годов, ясно доказывают, что статуты и указы Ягеллонския 1424 и 1439 годов против еретиков возпоследовавшие, а Греки не униты [462] доводят древность прав своих духовных и гражданских с 1340 года, не могут быть приводимы против Греков, не унитов и диссидентов в вере христианской; а сверх того декрет Януша Князя Мазовецкаго в 1525 году состоявшейся, об котором не упоминается в принятии княжеством Мазовецким прав коронных чрез права новейшие, кои форму правления утвердили и за основание равенство урождения положили, теперь отвергаем и уничтожаем: и так желая пресечь все сумнительства, объявляем вышепомянутыя установления Ягеллонския, яко не касающияся до Греков не унитов и диссидентов, и декрет Князя Мазовецкаго, яко ныне отверженной навсегда уничтожаем равно как и все пункты против Греков не унитов и диссидентов находящиеся в конфедерациях и конституциях 1717, 1733, 1736, 1764, и 1766 годов отвергаем; також пункты в форме присяг Канцлеров и Гетманов в предосуждение Грекам не унитам и диссидентам в трактат 1717 году внесенной, со всем тем, что бы и в правах давнейших по начатии Шведской войны, миром Оливским окончанной, в пактах - конвентах Его Величества ныне благополучно владеющаго Короля, особам всякаго звания и чина к вере их противнаго ни находилось; равным образом и все возобновления, кондиции, изключения, преимущества, равенства или вольному вере их отправлению вредящие и в вышепомянутых правах находящиеся, трактатам же и натуре правления Речи Посполитой, единожды на всегда учрежденнаго, противные, в ничто обращаем.

 2. Право фундаментальное 1573 года и форма присяги всех Королей Польских даже до наших времен явно показывают, что сие имя Диссиденты равно для всех религий христианских служит; однакож уважая обыкновение от нескольку времени принятое, что те только носят имя диссидентов, кои не суть Католики Римские, определяем, дабы от сего времяни не нарушая пунктов в присяге их Величеств Королей Польских, однажды внесенных, и непременно оставаться имеющих, особы Греков не унитов и диссидентов разумелись и назывались, повелевая наистрожайше под казньми против нарушителей законов учрежденных, дабы светские всякаго звания и состояния люди именовались не еретиками, не отступниками, не схизматиками или дезунитами, но Греками восточными не унитами, диссидентами, или евангеликами; духовные же Греческие Епископами, владыками: евангелические по своему чину священниками, духовными пастырями или служителями слова Божия. Домы молебственные Греков не унитов церквами Божиими, а диссидентские костелами, ораториями; вера же их не сектой, не ересью, но верою, религиею или исповеданием, как в публичных актах, так в печатных книгах и письмах называемы были.

 3. Церкви Греческие не унитские, и костелы диссидентские обоего исповедания евангелическаго, где действительно в короне, в [463] Литве, и в присоединенных провинциях находятся, какого бы ни были здания, кладбищи их, школы, гошпитали, и всякаго названия строения к церквам и духовенству их принадлежащия, за сущия навсегда признаются с совершенною вольностию починять оные столь часто, сколь нужда потребует; в случае же обветшания, или пожара помянутые церкви и всякаго наименования строения вновь строить, не ища от верховности духовной Римской на то позволения; а как во многих местах по притчине помянутых церквей в разные духовные и светские суды позываны были коллаторы их собраний и духовные: того ради оберегаем сим действительные посессии церквей не унитских и собраний обоего исповедания, [не смотря на декреты, в каком-либо суде воспоследовавшие, и штрафы, оными назначенные], и таковые противные декреты владению и особам их предосуждения чинить не должны.

 4. Понеже всякими способами и разными судебными тяжбами в противность Оливскому миру много церквей диссидентских обоего исповедания евангелическаго забрано, а они по притчине миролюбия и умеренности о возвращении оных не домогаются и оные добровольно с землями их уступают, выключив только гошпитальные и школьные, где найдутся неправильно отобранными, и где еще действительно находятся диссиденты, им возвращены быть имеют; что самое должно разуметь и о фундациях, принадлежащих к церквам, действительно во владении диссидентов находящимся, кои бы явились неправильно отобранные, или утесненные от помещиков ли, или от соседов с вотчинами фундационными граничащих: того ради не только имеет быть всякому вольно с позволением однакож его Величества Короля в королевских городах и вотчинах, в староствах же за согласием старосты и конфирмации Королевской, выключая большие города Прусские, в коих диссиденты вольность строения церквей от давних времен имеют; а в вотчинах земских и духовных с позволением писменным помещика строить церкви и оратории с школами, гошпиталями, и принадлежащими к ним строениями, только бы никто из помещиков без позволения консисторской власти того исповедания, для котораго церковь, или костел строить пожелает, оных строить не отваживался, но також где и кирх нет, а фундации к ним принадлежащие действительно во владении диссидентов состоят, те и впредь навсегда к ним принадлежать будут; тож естьли бы помещик диссидент продавая деревню Католику, изключал из контракту фундацию церковную, места в местечке, или деревне, земли и деревни фундационные, а настоящей помещик таковой деревни или местечка против того выключения фундацию диссидентскую себе присвоил, таковой возвратить изключенное, и контракту продажной оной деревни или местечка удовлетворить конечно должен будет; суммы же диссидентские фундационные и духовными отказанные всякой должник от владения ли, [464] или по обязательствам платить должен. Сверх сего вольно будет не унитам и диссидентам иметь свободное отправление веры, во всем пространстве, как то, отправлять духовные обряды к набожеству принадлежащие, священников учреждать и посвящать, тайны совершать, на каком-либо языке проповеди сказывать с пением духовных стихов, браки сочетать, погребении публично отправлять, больных везде посещать, оных тайнам приобщать, и то все чинить с людьми только своей веры, колокола и органы употреблять. Тож вольно быть имеет как светским, так и духовным властям церкви свои объежжать, и все то исполнять, что обычай и обряд обоих исповеданий требует без отношения к Епископу епархиальному и к священникам Католицким Римским, и без наималейшаго от кого либо препятствия. Сияж самая вольность имеет служить Грекам не унитам, то есть: строить новые церкви и починять старые, с позволением и ведомством их Епископа или консистории; в городах и местах, где люди Греческаго не унитскаго исповедания находятся, и имеют в тех местах и церьквах совершенное, [в чем заключаются и публичные ходы] веры своей отправление, не делая однакож препятствия Римскому набожеству и процессии. По чему церкви и оратории не ближе от Католицких церквей, как в двести локтях строены быть могут, что взаимо и в строении Римских костелов наблюдаемо быть имеет; для избежания же ссоры два хода и выношении тел умерших в одно время отправляться не должны: но в разсуждении времени в таких случаях начальники церковные дружески без всякой между собой ссоры согласиться долженствуют, и тот кто прежде соседу своему священнику о надобности хода даст знать, тот прежде процессию или погребение отправлять имеет.

 5. А понеже никакое сообщество без подчинения и дисциплины пребывать не может; того ради диссиденты обоих исповеданий совершенную вольность имеют учредить консистории, иметь свои синодальныя собрании до внутренняго только веры их порядка касающияся, без всякаго от кого либо препятствия; столь часто оные собирать, сколь того надобность увидят, и на оных дела касающияся до их учения, до порядку, дисциплины, обычаев и поступков их священников разбирать и учреждать: разрешении и разводы между мужем и женой диссидентами обоего исповедания тут же разбираемы и решимы быть имеют без участия в том духовенства Католицкаго Римскаго, или помещиков, кои по притчине владения ни директно ни индиректно в правление духовное вмешиваться не имеют; а естьли бы перед сим они в то вмешивались и дело бы еще не было решено, то обиженной стороне предоставляется вольность позвать их в том в суд обосторонной [Iudicium mixtum].

 6. Греки не униты и диссиденты, как духовные так и светские совершенно увольняются от всякаго суда духовнаго Римскаго, так что [465] никто из их духовных или светских не должен быть позыван ни под каким видом ни в какую консисторию Римскую, ниже в трибунал духовной великаго княжества Литовскаго.

 7. Понеже вошло вo злоупотребление во многих местах, что духовенство Католицкое Римское взыскивает от диссидентов, не имея к тому никакого права платеж называемой Jus ftolae, не смотря на то, что они собственных своих священников содержать должны; того ради помянутые диссиденты обоих исповеданий от такова платежа от сего часа увольняются. Духовные Католицкие Римские не должны ни под каким видом требовать какого либо платежа от диссидентов, дворян, мещан и мужиков; тож обыкновение во многих местах принятое ходить по праздникам славить по домам диссидентским для получения подарков, и принуждать диссидентов брать билеты, или позволение на письме у священников Католицких Римских, идучи к обрядам и должности веры своей, навсегда уничтожаются, что все разуметь должно тож о Греках не унитах, выключая однакож десятины и деньги за обедни, где таковые по сих пор в силу прав собирались, и договоры об них правильно учинены.

 8. Епископ Мстиславской, Оршанской, Могилевской, под имянем Епископа Белорускаго ныне помянутые соборы держащей со всеми принадлежащими церквами и монастырями и их фундациями, как теми, кои действительно во владении сего Епископа и его духовенства находятся, так и теми, кои бы по предварительному доказательству в суде обосторонном возвращены ему были, вечно при вере Греческой восточной не унитской сохранен будет, и оной Епископ Белоруской в сей своей епархии имеет отправлять власть свою, так как и Римские Епископы в своих епархиях отправляют без всякаго от кого либо препятствия. При сей же восточной вере в вечные времена остаться имеют и те все монастыри и церкви, кои к митрополии Киевской не унитской, или иной тойже религии власти действительно уже или по предварительному доказательству в обосторонном суде, как в короне так и в великом княжестве Литовском лежащие, принадлежащими доказаны будут.

 9. Вольное отправление веры не может обойтись без книг к набожеству потребных, кои в последние времена диссиденты за границею печатать принуждены были, прежде же таковые книги как диссиденты, так и не униты в государстве безпрепятственно печатали: того ради им впредь вольность оные печатать, и учредить типографию свою по предварительному в городах Королевских Его Величества согласию, возвращается, с тем однакож обще для всех типографов в областях республики предобережением, что бы в них еретических книг не печатали, и в спорных пунктах язвительных и остростию штиля наполненных изражений оберегались. [466]

 10. Бракосочетания между людьми разной веры, то есть Католицкой Римской Греческой, не унитской, и евангелицкой обоего исповедания, не имеют быть ни от кого запрещаемы и препятствуемы. Дети от разной веры родителей раждающияся, сыновья в отцовой, а дочери в матерней вере воспитываны быть должны, выключая договор для дворянства, естьли бы каковой чрез контракт брачной перед свадьбою заключенной, состояться имел; бракосочетание должно совершаться священником, или министром той веры, коей будет невеста; естьли же бы священник невесты Римской веры брака благословить не хотел, то и диссидентской священник имеет вольность оное учинить. Декреты сему учреждению противные, естьли в каком суде воспоследовали, в ничто обращаются.

 11. К вольному отправлению веры принадлежит не принуждение к празднованию праздников Католицких, а тем еще меньше к публичным процессиям и иным церемониям Римской Католицкой церкви, или к заплате за исполнение обрядов своей веры; по чему Греки не униты и диссиденты к празднованию таковых праздников и к процессиям Католицким принуждаемы быть не должны. Служащие же и подданные веры святой Католицкой Римской в праздновании Католицких праздников от господ своих диссидентов и не унитов препятствия иметь не должны.

 12. Семинарии или школы для особ приуготовляющихся к духовному чину, и воспитанию не унитских детей дворянских или мещанских, тож приходские школы для научения юношества своей веры Артикулам их исповедания, как давние, так и те,кои бы впредь в местах где живут не униты, построены были особливо же семинария Могилевская действительно состоящая, не должны ни кем быть безпокоиваны. Священники Греческие и их фамилии, монахи, слуги церковные, ни в какие иные суда, кроме суда Епископов Греческих не унитских и консистории их, позываемы быть не должны, выключая дела земские в силу статута великаго княжества Литовскаго. Греки не униты и диссиденты к перемене своей веры никаким образом принуждаемы не будут; тож монастыри и духовенство Греческое, не унитское и диссиденты в податях публичных с духовными веры Римской Католицкой сравнены, и от дани или должности, кои только от подданных господам надлежат, увольнены быть должны; однако к сей свободности не имеют надлежать священнические сыновья, кои еще не посвящены, тож и земли не фундационные сей вольности подвержены быть не имеют. В городах Греками не унитами населенных грамоты пожалованные им законно от Королей и конституциями апробованные ни в чем нарушены быть не имеют. Все церкви и монастыри, кои бы явились не правильно отобранными у Греков не унитов с их фундациями и с надлежащими денежными [467] суммами возвращены им быть должны. Что все по доброй воле прихожан в разсуждении церкви, а по фундациям в разсуждении монастырей изследовано и решено быть имеет в обостороннем суде.

 13. А понеже публичная тишина и безопасность особ от доставления самой сущей и безпристрастной справедливости зависят, почему и предки наши в обидах религии для безопасности чинов и имений диссидентских желали процессу и эксекуции обеим сторонам служащей; того ради приводя во исполнение обещанной столь многими сеймовыми рецессами способ; дабы мы с различающимися в вере согражданами Греками не унитами и диссидентами притти могли к миролюбию и справедливости их по сих пор судебным порядком позыванных в трибуналы и консистории. В противность конституциям 1627, 1632, 1638, 1648, как в челобитье, так и в ответе, в разсуждении дел ниже означенных от судов трибунальских и консисторских Римских Католицких, тож от трибуналу духовнаго великаго княжества Литовскаго совершенно изключая, учреждаем обосторонной суд, состоящей в семнатцати судебных персонах, то есть: осьми светских Римской Католицкой веры, и осьми диссидентов или Греков не унитов; семнатцатой же преосвященной Епископ Греческой не унитской Белоруской, яко своей каденции урожденной президент; сверх сего два писаря для писания декретов без решительнаго голосу, и два регента дворяне для присмотру архива выбраны быть имеют; один же писарь с регентом веры Римской, а другой с регентом веры Греческой не унитской или диссидентской быть должны.

1

Из вышеозначенных персон Его Королевское Величество ежегодно в Июле месяце шеснатцать судей назначить, или же тех самих, кои были, или некоторых только на другой год оставить, власть иметь будет; писарей же и регентов определение и их перемена от обосторонняго суда зависеть имеет.

2

Сии Его Королевским Величеством назначенные судьи будут судить в Варшаве в месте способном, в году чрез шесть месяцов нижеследующим способом: четыре особы веры Римской, а четыре Греческой не унитской, или диссидентской, пребыв на первую Его Величеством Королем назначенную каденцию, по учиненной вопервых в гроде Варшавском присяге, Президента Католика Римскаго между собой большинством голосов выберут, суд свой учредят, и приведя к присяге писарей и регентов, суды свои чрез три месяца продолжать будут. [468]

3

В случае небытности котораго из восьми судей довольно будет шести для комплету; в присутствии же семи последней по порядку той веры, в коей есть излишним, не будет иметь решительнаго голосу; в комплете же шести, естьли бы Президент по какому случаю занемог, то первой по порядку той веры место его занимать должен, и в таком случае, дабы не было излишняго одной веры, писарь той же веры с решительным голосом по предварительной присяге число заседающих дополнять может.

4

Под Президентом Католицким Римским писарь дессидент быть должен, хотя бы и с решительным голосом к занятию места судейскаго был призван; и взаимным образом писарь Католик Римской под Президентом Греческим не унитским или диссидентским.

5

Вторая сего обосторонняго суда каденция чрез судей от Его Королевскаго Величества назначенных чрез другие три месяца судиться будет, на коей по учиненной присяге прежде всего Президент диссидентской должен быть выбран. В первой половине Президентом быть имеет Преосвященной Епископ Греческий не унитский Белоруский, в небытность же его Президент диссидент место его занимать будет, равномерно и в небытность диссидентскаго Президента Преосвященной Епископ и другую половину каденции под своею президенциею продолжать будет; естьли же бы по какому случаю оба Президента не были в присудствии, то первой между судьями Грек не унит или диссидент место их займет; излишней же сверьх комплету не имеющей голосу дополнит число той веры, коей бы судьи не доставало, наблюдая тож самое в случае нужды и в разсуждении писаря.

6

В сем обостороннем суде [предоставляя надворным королевским, трибунальским, подкоморским, земским и гродским судам дела собственно к ним принадлежащия, и никакого союза с религиею не имеющия] дела как по доносу, так и по ответу с религиею и церковными делами связание имеющие вопервых в гроде или земстве решительно приговоренные, а оттуда по апелляции или отсылке к сему взаимному суду приходящие место иметь будут, а имянно: все дела в предъидущее время между всеми к Римской церкве [469] принадлежащими, тож Греками не унитами, диссидентами обоего исповедания, всякими духовными и светскими какого либо звания и состояния и взаимным образом, особливо же хулы религии, смертоубивста духовной особы, насильства духовных особ, церквей фундации, школ, гошпиталей, кладбищ, домов духовных, чрез кого либо духовнаго или светскаго учиненные, прибегание к чужим юридикциям, обряды духовные, ссоры от Jus patronatus произходящие, включая в то и десятины; одним словом, все ссоры от религии и обрядов произходящие, покой и тишину между диссидентами колеблющие контроверсии, сей обосторонней суд большинством голосов разсматривать, наказывать, и решительно без апелляции приговаривать власть иметь будет в силу права и обыкновения, тож и конфисковать духовные доходы, выключая персональные наказании, в коих ко властям своим как все духовные, так и монахи к их начальникам к Римской церкве надлежащие, отсылаемы быть имеют; что равномерно в духовных персонах Греческой не унитской и диссидентской веры наблюдаемо быть имеет, конфискуя их доходы и отсылая их для персональнаго наказания к их Епископам или консисториям, тож и сами между собой духовные и светские диссиденты по вышеозначенным делам в сем же суде судиться имеют. Дается тож сему суду полная мочь и прошедшие таковаго же свойства дела, как те, кои еще не разобраны, так и те, кои действительно декретами в тягость сторонам учиненными и к исполнению приведенными решены; однако не далее как с нормальнаго года в сем акте определеннаго, то есть с перваго Генваря включительно 1717 года вновь разсматривать, и окончательно решить, обиженные стороны награждать, ко владению церквей, монастырей, гошпиталей, школ, семинарий и их фундаций, тож и вотчин партикулярных какого бы то ни было состояния особ [о коих подлинными документами доказать можно, что они по ненависти религии отобраны] возвращать и всякую доставлять справедливость.

7

Граничныя же дела с Католиками, Греками не унитами, или диссидентами между церковными и фундационными вотчинами произходящие прямо без всякой первой инстанции к сему обостороннему суду принадлежать имеют, которой суд имеет назначить следствие в равном числе комиссаров и Греков не унитов, или диссидентов, кои естьли бы не были присяжные судьи, или урядники земские, или гродские, то должны будут учинить присягу в ближайшем гроде о безпристрастном поведении их в их комиссии, и о учинении оной на месте следствия подлинное доказательство из онагож гроду привесть и суду своему представить имеют; а после, в равном всегда числе Католиков и Греков не унитов или диссидентов находясь, ссору пограничную, призвав також присяжнаго геометра, [470] для сочинения совершеннаго плана, справедливо разсмотреть имеют, и от декрета их обиженной стороне вольно будет апелловать в тот же обосторонней суд, где решительной декрет последовать должен.

8

Судьи земские и гродские, или комиссары для следствия границ обосторонним судом назначенные, в сем же суде будучи в оной призваны, своего приговору репорта чинить принуждаемы быть не имеют.

9

А как таковаго обосторонняго суда учреждение полезно есть публичной тишине; того ради мы заблаго судили, дабы господа президенты, судьи, писари и регенты из публичной казны жалованье свое получали.

10

Сей обосторонней суд быв составлен из равнаго числа судей в случае равенства голосов по двукратном произношении оных, а третей раз по записке секретных голосов, естьли бы опять равенство голосов находилось, то таковое дело имеет быть президентом тойже каденции решено, коему в случае равенства два голоса иметь дозволяется.

11

Хотя назначении судей Его Королевским Величеством в Июле месяце определены, однако перьвое назначение возпоследовать имеет по ратификации сего акта, а первая каденция начнется с перваго Октября 1768 года, дальнейших же каденций продолжение, тож форма процессов и протчих описаний пространнее в учреждении для сего обосторонняго суда сочиненном и в конституцию внесенном, изъяснены.

12

Во время междуцарствия сей обосторонней суд продолжать имеет свои заседании, в случае же окончания срока назначения, Князь Примас должен будет новых судей назначить.

13

А как земских и гродских урядников с стороны диссидентов, дабы тойже самой религии были, и в равном числе с Римскими [471] Католицкими урядниками употреблены быть могли к следствию и экзекуции по гродским земским декретам, и того что будет в сем обостороннем суде заключено, теперь во всем государстве нет, справедливость же оных надобность показует, того ради Его Королевское Величество будет иметь власть жаловать их чрез патенты свои под именем субделегатов к исполнению должности только в следствиях стороны диссидентской, однако всегда вольно будет сторонам в судах гродских земских, и в обостороннем суде урядников к вышеписанным делам, хотя бы одних Католиков между собой взаимно выбирать, а помянутые субделегаты диссиденты привилегированные от Его Величества Короля присягу в гроде или земстве пред принятием должности учинить имеют.

14

А понеже к сему обостороннему суду, також большие и меньшие Прусские города по вышеобъявленным делам надлежать будут; того ради во всякой каденции последнюю неделю для дел помянутых городов определяем, в коей по особосочиненном Прусском реестре дела читаны и сужены быть должны, чрез таковую последнюю неделю для городов Прусских определенную, один из четырех помянутыми городами представленных кандидатов Его Королевским Величеством судьею в сей суд назначен будет с мочью решительнаго голоса, коему место свое уступит последней по порядку диссидент, яко из городов Прусских заседающему диссиденту, не нарушая однако для уступающаго чрез всю каденцию жалованья. Сверьх того полагается и сие обережение для помянутых городов, что как прежде по первой инстанции ни к какому иному суду,как только прямо в ассессорской позываемы были, так и по вышеозначенным делам, не инако как только прямо в обосторонней суд позываемы они быть должны; что же касается до дел от акторату их произходящих, те равно, как выше сказано, [однако выключая их совершенно от Римских Католицких консисторий,] в гроде или земстве, по первой инстанции начаты быть имеют; в делах же с человеком партикулярным и городским судам подверженным, первая инстанция предоставляется магистрату.

 14. Jus patronatus, преимущество наследия, по обычаю не имеет и не должно быть отнято у Греков не унитов и диссидентов, по чему они и имеют пользоваться сим преимуществом равно с Католиками Римскими в наследственных вотчинах, или на иных местах по притчине владения вотчинами им служащим, с тою однако кондициею, что Греки не униты и диссиденты представлять должны в священники к Римским церквам в вотчинах своих, людей Католицких Римских, и взаимным образом Католицкие Римские помещики в вотчинах своих церкви Греческие не унитские, и костелы диссидентские [472] имеющие, должны будут давать презента к церквам Греческим не унитским духовным тойже религии, добрых нравов, и с засвидетельствованием Епископа, или их консистории; а к костелам диссидентским министрам одной с кирхою веры, кои министры, по обычаю и обряду религии должны вопервых выбраны быть прихожанами и добрым письменным свидетельством от церковной своей власти снабжены, выключая в Литве, там только, где фундаторы костелов уступили право свое снабжать презентами священника, синоду евангелицкому священника, или министра уж посвященнаго, помещик не будет иметь власти лишить его прихода; вышепомянутыеж презента имеют быть даваны с собеих сторон без всякой корысти и денежнаго награждения для избежания депактации и святотатства.

 15. Все монастыри и фундации, кои по реформации в светские обращены, как в короне Польской, так и в великом княжестве Литовском и присоединенных провинциях, должны пребывать в вечныя времена в том состоянии, в котором теперь находятся.

 16. Понеже равенство дворянское есть основанием вольности Польской, и наинадежнейшим подкреплением прав отечества, а Греки не униты имея сие право со времени присоединения их к республике; диссиденты же от полутора веку даже до 1717 года, на основании давних прав, конфедераций, конституций и привилегий в вечные времена трактатом Оливским и трактатом 1686 года утвержденных, кои им давные оберегают узаконении, оными пользовались: того ради нынешним актом возвращаем им все давные права и преимущества, объявляем их способными ко всем чинам коронным, великаго княжества Литовскаго и присоединенных провинций; к достоинствам сенаторским и министерским, урядам коронным и земским; должностям трибунальским и комиссарским; посольствам заграничным и сеймовым и ко всем иным, какие только быть могут; к получению награждений от Его Величества Короля, староств гродовых, вотчин Королевских, и всяких юридикций земских; одним словом, возвращается помянутым Грекам не унитам и диссидентам совершенной активитет как в гражданских, так и воинских чинах, тож поделение во всех прибытках, которое совершенное равенство урождения дает им право иметь равно с Католиками Римскими, по поводу котораго равенства, вера не имеет быть препятствием людям не унитской и диссидентской религии к приобретению индигената и дворянства.

 17. Мещане веры Греческой не унитской и диссидентской обоего исповедания, иметь будут совершенное равенство с Католиками Римскими по способности свойственной их состоянию; как то, пользоваться правом мещанства, сообщества, магистратуры по городам, где [473] кто поселиться пожелает, произвождения торгов и купечества, заведения фабрик; с позволением однако Королевским в городах Королевских, в наследственных же деревнях, или городах, с позволением помещика, и искания всяких способов и прибылей мещанскому состоянию приличных, с совершенным равенством с людьми веры Римской Католицкой. Крестьяне же как Греки не униты, так и диссиденты, в староствах и вотчинах Королевских находящиеся, в обидах и делах своих, в суде предписанном Католикам таковагож состояния, равно как и Католики справедливость получать должны.

Артикул 3

Во всех как больших, так и меньших городах и деревнях Прусских, диссиденты в силу Оливскаго, а Греки не униты узаконением сего акта вольное веры отправление, в силу учрежденных Артикулов в пользу диссидентов во всей республике, в великом княжестве Литовском и приписных провинциях, как наисовершеннейшим образом иметь должны. По чему и никто по притчине одной веры, пользоваться правами и преимуществами мещанства, и получать чинов в их магистратах, [не нарушая однакож всилу их прав вольнаго выбору, не смотря что касается до города Торуня, на декрет 1724 года] препятствия терпеть и изключенным от того быть не должен.

 1. Духовенство Римское Католицкое ни под каким видом в дела, к гражданской светской власти принадлежащие, мешаться не должно, как в вышеобъявленных Артикулах о диссидентах, касательно до всей республики обережено и изражено.

 2. Понеже диссидентам дано право и власть дела церковные и консисторские диссидентские судить и решить, то тож само служить имеет и городу Торуню, не смотря на то, что в разсуждении сего произошло у него, и учинено сему противнаго с Епископами: к сей консистории города Торуня все костелы, молитвенные домы, школы, церковные домы с их министрами, дьячками, и со всеми собраний диссидентских людьми, в делах духовных бракосочетания и духовной дисциплины, в воеводствах Хелминском и Мариенбургском надлежащих до епархии Хелминской, и в архидиаконате Каменском в воеводстве Померанском находящемся, принадлежать також имеют.

 3. Осмотры, декреты Епископские и протчие учреждения духовенства Римскаго Католицкаго до городов Прусских касающияся, правам и вольностям в пользу всех в сей республике Греков не унитов и диссидентов нынешним актом учрежденным, никакого предосуждения чинить не должны; напротив того кои бы им были противны, те в ничто обращены быть имеют. [474]

 4. Во всех больших и меньших городах Прусских ремесленные люди, кои на землях духовных Католицких, светских и монастырских, или кои в домах их живут, власти городской и своим взаимным цехам подсудственными быть, и общие с протчими ремесленными цеховыми людьми подати выплачивать должны будут; не послушные же, как выше сказано, магистрату и своим цехам, тем магистратом городским принуждаемы быть имеют.

 5. Юношество, учащееся и ходящее в школы, как Римское Католицкое, так и Греческое не унитское и диссидентское в помянутых городах смирно поступать имеет; в случае же каковых возмутительных ссор, их взаимные начальники ни под каким видом магистрату препятствовать не должны таковых яко возмутителей публичной тишины арестовать, для наказания их чрез приличных судей.

 6. Надпись на мраморном камне, взятая из декрета 1724 года, в кладбище церкви святаго Иоанна при школе Торунской Езуитской положенном, темиж Езуитами отнят и магистрату города отдан быть имеет, которой магистрат от помянутаго декрета, без нарушения того, что оставлено ненарушимым в иных пунктах сего акта израженных, увольняется.

 7. Гимназия и школы диссидентские города Торуня, тож типогарфия декретом 1724 года им запрещенная, при всех, коими пред сим и до сих пор пользовались, вольностях, не смотря на вышеобъявленной декрет, совершенно навсегда соблюдены быть имеют, согласно однако с 9 настоящаго акта о типографиях Греков не унитов и диссидентов, касательно печати книг набожных и контроверсий с материи религии.

 8. Костел диссидентов Аусбургскаго непременяемаго исповедания в Торуне пред нескольку летами в старом городе построенной, во владении того же исповедания, в коем теперь находится, без всякаго безпокойства вечно остаться имеет с совершенною вольностию выстроить при нем колокольню и держать в ней колокола, как то во всей республике позволено.

 9. Дворянство воеводства Хелминскаго, людей из магистрата Торунскаго в чин своих судей земских выбирать должно; в чем никому одна религия евангелицкая препятствием быть не должна.

 10. Право коллации к церкве приходной святаго Иоанна, находящейся в Торуне, к их Величествам Королям Польским, и к магистрату сего города по очереди принадлежащее, от котораго [475] магистрат с того времени, как оное Езуитам позволено, отрешен, ему опять отдается, которой в случае первой ваканции оным воспользоваться имеет.

 11. Церкви, состоящие в Торуне, святаго Якова, девичий Бенедиктинской манастырь в новом городе, и святыя Марии Бернардинской, со всеми их принадлежностьми, вечными временами принадлежать будут к тем, кои ими теперь владеют; награждение же убытков от сего произходящих, во свое время республикой городу Торуню учинено быть имеет.

 12. Плебаны Римские Католицкие города Елбинга трансакцию Рудницкаго, Епископа Варминскаго 1616 года, во всей ея силе и пунктах совершенно соблюсти должны будут.

 13. Конституции 1717, 1733 и 1764 годов, против начальнейшаго костела города Гданска возпоследовавшие, нынешним актом уничтожаются.

Артикул 4

Герцогство Курляндское и Семигальское имеет быть сохранено навсегда при своих духовных правах всилу своих государственных узаконений, и никто не будет принуждаем, под каким либо видом, к назначению мест на построение церквей и домов к оному принадлежащих, или назначения какого дому к отправлению публичнаго Католицкаго Римскаго набожества; оставляя однако в целости право администрации сакраментов больным, где бы они ни находились.

 1. Вера Греческая восточная не унитская должна иметь вольное свое отправление в герцогствах Курляндском и Семигальском без всякаго от кого-либо в том препятствия, или обиды.

 2. Духовенство Католицкое не должно [с ущербом инвеституры Герцогской] противиться Герцогским правам и их консистории.

 3. Духовенство Католицкое не должно с обидой прав сих Герцогств венчать служащих и подданных без позволения их господ.

 4. Плебаны в городах Митаве и Голдинге должны всилу комиссии 1717 года, и уговору в Варшаве 1740 года между Герцогом Курляндским и помянутыми плебанами учиненнаго, и наконец всилу реверсалов Герцогом в 1764 году выданных, возвратить Герцогские вотчины Нейфридрихсгоф и Реннен, довольствуясь тем, что им в вышепомянутых учреждениях определено. [476]

 5. Церкви и их принадлежности, кои некоторым только соколлаторами с обидой других Католикам уступлены, возвращены быть имеют Аугсбургскому исповеданию, что должно разуметься с перваго Генваря включительно 1717 года, и не должно простираться до соборной церкви в Иллукоце, которая с коллегиею, школами, вотчинами и всеми к Езуитам принадлежностьми, в наследственных вотчинах господина Иозафата Зыберка, Кастелана Лифляндскаго, для помянутых Езуитов учрежденная, сим актом апробуется.

 6. Все генерально церкви обоего исповедания евангелицкаго, кои теперь в Герцогстве Курляндском и Семигальском находятся, и кои впредь найдутся, пребудут навсегда во владении помянутых исповедников, и ни под каким видом не будут повержены какой либо перемене или реформе.

 7. Не дозволяется строить церквей, каплиц, и монастырей в вотчинах герцогских и в городах без позволения Герцога, а в вотчинах дворянских без дозволения помещиков; а как запрещено духовными конституциями республики покупать вотчины на церкви, или монастыри, то таж самая конституция должна быть правом и для Курляндии, с выключениями однако в оной конституции израженными.

 8. А как в областях республики чрез сравнение в преимуществах обывательских Греков не унитов и диссидентов обоего исповедания с Католиками, способность к чинам и милостям Королевским тем же самым правом, которое Католикам служит, и Курляндцам обоего исповедания настоящим актом признана; так в Курляндии и Семигалии дворянству помянутых исповеданий, тож и Католицкаго исповедания Курляндцам и Полякам, только бы сии последние имели свои вотчины, и в Курляндии взаимное равенство служить имеет, что разуметь должно и о мещанах, касательно до мещанских преимуществ.

Артикул 5

Понеже всякому наблюдать надлежит права ему служащие, то и дистрикта Пилтинскаго обывателям, в силу трактата между их Величествами Стефаном Баторим, Польским и Фридериком вторым, Дацким Королями, в 1585 году 10 Апреля в Кронебурге заключеннаго, тож и в силу мира Оливскаго оных прав целость, и настоящих владений спокойность нынешним актом в вечныя времена утверждаем и уверяем.

 1. Вопервых весь дистрикт Пилтинской, как он находился пред помянутым годом Кронебургскаго трактата, не только касательно до веры и церквей, но також и что принадлежит до перемены свойства [477] вотчин церковных Католицких в светские, оставляем, и имя Епископства Пилтинскаго без всякой посессии в дистрикте Пилтинском с помянутаго времени оставшееся, а после 1685 году к Епископству Инфлянтскому чрез номинацию Его Величества Короля Яна III присовокупленное, уничтожаем, и по поводу сей номинации произшедшей между Епископами Инфлянтскими и дворянством Пилтинским процес в судах релационных вечному предаем забвению, объявляя, что оной всему Пилтинскому дистрикту, яко обращенному в светской, никогда вредить не должен.

 2. Учреждение внутренняго правления в сем дистрикте комиссией 1617 года, Его Величеством Королем Сигисмундом III назначенной учиненное, в своей силе оставляем, с тем однакож прибавлением, дабы в сем дистрикте не только диссидентской обоих исповеданий и Католицкой Римской веры, но також Греческой восточной не унитской свободное было отправление, и дабы вышепомянутыя веры к чинам и наследственным вотчинам никому препятствием быть не могли.

 3. Дворянство дистрикта Пилтинскаго, как и те, кои им по сих пор за дворянство живущее надлежащим и торжественным способом приняты, в равенстве прав своих с протчим дворянством Лифляндским, не смотря на различие веры, совершенным правом и преимуществами в республике и принадлежащих к ней провинциях, лишь бы только там имели свои вотчины, пользоваться должны; и взаимным образом в дистрикте Пилтинском дворянство Польское, и принадлежащих к республике провинций, равными же правами, равенством и преимуществами пользоваться имеют.

 4. Чтож касается до замку или староства Пилтинскаго, тож до вотчин и мыз к нему принадлежащих, то в разсуждении оных учреждение формы правления ненарушимо соблюдено быть имеет, и владельцу настоящему старосте целость права до его смерти и заклада оберегаем; протчие же вотчины дворянством и обывателями дистрикта Пилтинскаго, также населенные при конституции 1764 года о Лифляндии, сохранены будут, и владеющие ими особливой на них конфирмации искать не будут обязаны. Тож определяем, дабы подданные дворянства Пилтинскаго везде поиманные, им выдаваны были: в случае же судебнаго произшествия в разсуждении помянутых подданных, дабы дворянству Пилтинскому во всяком суде справедливость отдаваема была.

А как все вышеобъявленные пункты основаны как на праве натуральном и публичном, так и на привилегиях и давних конституциях, за основание равенства и вольности Польской положенных: [478] понеже Греки не униты и диссиденты обоих исповеданий, чрез долгое течение времени спокойно всеми преимуществами и вольностию пользовались, и в оных никакого препятствия не имели, даже до воспоследовавших уже после мира Оливскаго в 1660, и трактата Московскаго в 1686 году не правильных конституций; и понеже Ея Императорское Величество Всероссийская, Соседка Речи Посполитой, тож Их Величествы Короли, Шведской, Прусской, Аглинской, и Дацкой, интересуясь яко стороны, ручательствующие вышепомянутых трактатов, желали возстановления прав и привиллегий Грекам не унитам и диссидентам, как в духовных, так и светских делах служащих: того ради все сии пункты, израженные в Артикулах нынешняго акта, имеют и должны быть правом пребывающим, вечным, и никогда не нарушимым, а кто бы оные нарушать отваживался, тот имеет быть, и будет почитан и трактован, как нарушитель публичной тишины и враг республики.

Сей сепаратной акт первой будучи под гарантиею подписаннаго ныне трактата, с одной стороны между Ея Величеством Всепресветлейшею Императрицею Всероссийскою; а с другой Его Величеством Пресветлейшим Королем, и Светлейшею Республикою Польскою, должен иметь всю ту же силу, действие и обязательство, как бы тот же акт внесен был от слова до слова в сей трактат. И для того оной в взаимных ратификациях обеих Пресветлейших трактующих сторон, в сем своем пространстве вмещен быть должен. Коих в верность мы обеих сторон торжественно уполномоченные сей сепаратной акт, собственными руками подписав печатьми гербовыми нашими утвердили. В Варшаве месяца Февраля по старому штилю 13/по новому штилю 24 дня, тысяща семьсот шестдесят осьмаго года.

Князь Николай Репнин (М. П.) Гавриил Ян, юноша Подоский, Примас и первой Князь короны Польской и Великаго княжества Литовскаго. (М. П.) (Здесь и далее имена и должности подписавших договор приводятся по подлинному тексту.)

Антоний Островский, Бискуп Куявской и Померанской. (М. П.)
Антоний из Прусс, Князь Яблоновский, Воевода Познанский. (М. П.)
Игнатий Твардовский, Воевода Калишский. (М. П.)
Иозеф Антоний, юноша Подоский, Воевода Плоцкий. (М. П.)
Фадей Липский, Кастелан Ленчицкой. (М. П.)
Андрей Станислав Млодзеевский, Бискуп Премышльский, Великий Канцлер коронной. (М. П.)
Франциск, Потоцкий, Воевода, Генерал земель Киевских. (М. П.)
Игнатий Цетнер, Воевода Бельский. (М. П. )
Станислав Бернард Гоздский, Воевода и Генерал земель Подляшскнх. (М. П.)
Михайло Яблоновский, Кастелан Вислицкий. (М. П.) [479]
Ксендз Стефан Гедроиц, Бискуп Лифляндский. (М. П.)
Михайло Огинский, Воевода Виленский. (М. П.)
Иозеф Давойна Соллогуб, Воевода Витебский. (М. П. )
Фадей из Буржина Буржинский, Кастелан воеводства Смоленскаго. (М. П. )
Адам Бржостовский, Кастелан Полоцкой, староста судовой Волковийской. (М. П.)
Князь Михайло Чарториский, Великий Канцлер Великаго княжества Литовскаго. (М. П.)
Ян Борх, Подканцлер коронной. (М. П.)
Феодор Весель, Великой Подскарбий коронной. (М. П. )
Князь Иозеф Сангушко, Маршал надворной Великаго княжества Литовскаго. (М. П.)
Князь Карл Радзивил, Маршал генеральной конфедерации и сеймовой. (М. П.)
Станислав Бржостовский, староста Бистрицкой, Маршал генеральной конфедерации Великаго княжества Литовскаго. (М. П.)
Владислав Гуровский, великой писарь коронной, посол воеводства Познанскаго. (М. П.)
Карл Малчевской, полку коронной великой булавы Полковник, посол воеводства Познанскаго. (М. П. )
Адам Лодзя Понинский, великий кухмистр коронной, посол воеводства Калишкаго. (М. П.)
Станислав Весель, староста Голюбской, посол воеводства Линчицкаго. (М. П.)
Войцех Гжрымала Островский, подсудок и посол воеводства Линчицкаго. (М. П.)
Каспар Любомирский, посол воеводства Мазовецкаго, и земли Черской. (М. П.)
Федор Шидловский хорунжий, и посол земли Варшавской. (М. П.)
Казимир Шидловский, столник повета Прасницкаго, посол княжества Мазовецкаго. (М. П.)
Князь Казимир Понятовский, подкоморий коронной, посол земли Закрочимской. (М. П.)
Ян Хризостом Краевской, инстигатор коронной, посол земли Рожанской. (М. П. )
Валентий Соболевский, ловчий земли Варшавской, посол земли Ливской. (М. П.)
Станислав Радзиминской, староста Яновский, посол земли Нурской. (М. П.)
Ксаверий Браницкой, великой ловчий коронной, посол земли Сохачевской. (М. П.)
Станислав Гадомский, подкоморий и посол земли Сохачевской. (М. П.)
Антоний Чапский, подкоморий и посол воеводства Хелминскаго. (М. П. )
Валериан Пивницкий, мечник земель Прусских, посол воеводства Хельминскаго. (М. П.)
Франциск Велопольский, посол воеводства Краковского. (М. П.)
Иозеф Велопольский, посол воеводства Краковского. (М. П.)
И. Малаховский, посол воеводства Сандомирскаго. (М. П. )
Илья Водзицкий, посол воеводства Сандомирскаго. (М. П.)
Петр Ожаровский, Генерал-Лейтенант, посол воеводства Сандомирскаго. (М. П.)
Матвей Скорубка, посол воеводства Сандомирскаго. (М. П. ) [480]
Антаний Потоцкий, староста Львовской, посол воеводства Рускаго. (М. П.)
Игнатий Буковский, посол Саноцкий. (М. П.)
Иозеф Антоний из Блажова Блажовский, подстолий и посол повета Жидачевскаго. (М. П.)
Мариян Потоцкий, делегат и Маршал земли Галицкой. (М. П.)
Иозеф Сосновский, полной писарь великаго княжества Литовскаго, посол земли Хелмской. (М. П.)
Иосиф Стемиковский, полной обозной коронной, посол воеводства Люблинскаго. (М. П.)
Станислав Карвовский, подстолий земли Бельской, посол воеводства Подляшскаго и земли Мельницкой. (М. П.)
Иосиф Вильчевский, подкоморий земли Визской, посол воеводства Подляшскаго, земли Бельской. (М. П. )
Целестин из Шпанова Чаплиц, подкоморий Луцкой, посол коронной Лифляндии. (М. П.)
Иван Лодзя Понинский, посол коронной Лифляндии. (М. П.)
Михайло Иван Пац, староста Зиоловский, посол воеводства Виленскаго. (М. П.)
Князь Станислав Радзивил, великой подкоморий великаго княжества Литовскаго, посол повета Лидскаго. (М. П.)
Мартиян Янович, посол повета Вилкомирскаго. (М. П.)
Стефан Доминик Ромер, хорунжий и посол воеводства Троцкаго. (М. П. )
Антоний Забело, великий ловчий великаго княжества Литовскаго, посол повета Ковеискаго. (М. П.)
Мартин Черневич, городничей, судья гродской и посол Ковенской. (М. П.)
Иван Пакош, писарь гродской и посол воеводства Смоленскаго. (М. П.)
Казимир Заблоцкий, посол повета Стародубовскаго. (М. П. )
Франциск Гедроиц, подчаший и посол Волковиской, полной обозной Литовской. (М. П.)
П. Богомолец, писарь земский воеводства Витебскаго. (М. П.)
Михайло Шишко, хорунжий гусарской, посол воеводства Витебскаго. (М. П.)
Князь Михайло Радзивил, великаго княжества Литовскаго Крайчич посол воеводства Брестскаго. (М П.) Михайло Доманский, посол повета Пинскаго. (М. П.)
Николай Лопацинский, великий писарь великаго княжества Литовскаго посол воеводства Лифляндскаго. (М. П.)
Адам Чарториский, посол воеводства Лифляндскаго. (М. П.)
Антоний Тизенгауз, подскарбий надворный великаго княжества Литовскаго, посол воеводства Лифляндскаго. (М. П.)

АКТ СЕПАРАТНОЙ ВТОРОЙ,

Заключающей в себе права кардинальныя Яснейшей Речи Посполитой Польской навеки непоколеблемые и переменены быть никогда не могущие, и материи штатския, которыя только единогласием на вольных сеймах должны быть определяемы.

Яснейшая Речь Посполитая Польская желая единожды на всегда непоколебимо утвердить форму правления и свои вольности чрез [481] определение прав своих кардинальных никогда переменяться не могущих, и материй штатских, кои только единогласием на вольных сеймах могут быть определяемы, постановлено для сей причины следующее:

ПРАВА КАРДИНАЛЬНЫЯ

1. Власть законоположения республики в трех станах, то есть: королевском, сенаторском и рыцарском поныне пребывающая, не нарушимая на всегда остаться должна, и сей власти один стан без двух других, ниже два без третьяго себе присвоять и употреблять не могут; по чему одному стану без согласия двух других, ниже двум без третьяго не можно никогда областей и посессий республики, також королевских вотчин, к столу королевскому принадлежащих, и вотчин духовных и светских отделять, закладывать, менять или продавать, изключая однако междуцарствии, во время коих власть правления заключается в двух станах; и потому что сии два стана единогласием учредят в материях штатских, а большинством голосов в материях экономических и в назначении времяни и дня сейма избирательнаго, и избрания Королевскаго, тогда то и силу таковую иметь должно, как бы тремя станами определено было.

2. Когда вера Римская Католицкая в правах, конституциях и во всяких актах упоминаема ни будет, всегда придаваться должен ей титул господствующей, и она во веки пребудет господствующею.

3. Поставляя между правами кардинальными верою господствующею в Польше Римскую Католицкую, переход от церкви Римской к какой либо другой религии, в сем государстве Польском, великом княжестве Литовском и в присоединенных провинциях за криминальное преступление объявляем: по чему кто бы оной впредь учинить отважился, тот должен быть выгнан из областей республики; суд же на таковых преступников в трибуналах коронных и великаго княжества Литовскаго решительной [ех termino tacto] назначаем; увольняем однако от сего права всех тех, кои бы теперь в сем случае нашлись, и ни под каким видом налагать на них помянутой и в правах народных описанной казни не станем и не допустим.

4. Сообразуясь кардинальному праву Речи Посполитой, в силу котораго от самаго начала веры Римской господствующей престол Польской только Католиками Римскими был занят, и возобновляя конституцию 1669 года и оную за ненарушимую объявляя на веки оберегаем, что в предбудущия времена никто иной быть не может Королем Польским, как единственно урожденной Католик Римской или принявшей сию веру; а кто бы из Поляков отважился возводить на престол Польской кандидата иной веры, таковаго за врага отечества и достойнаго не отпустительной смертной казни объявляем; [482] Королева також всилу помянутой конституции 1669 года быть должна урожденная Католичка Римская, или приступившая к сей вере: а есть ли бы случилось, что бы она была иной какой религии, то поколь веры святой Римской не примет, коронована быть не может.

5. Хотя выбор Королей Польских вольными голосами совокупленной Речи Посполитой по сих пор чинился, и хотя Его Величество Король Станислав Август щастливо теперь владеющий, из среды нации по единодушному Речи Посполитой согласию на престол Польской возведен, и пакта конвента, на коих присягал, твердо сохраняет; по чему с стороны Его Величества нарушения сего вольнаго выбору впредь и опасаться не должно; но как попечение о сохранении сей вольности никогда излишно быть не может, то наиторжественнейше оберегаем, что вольный единогласный выбор Королей, не только в совершенной своей силе на всегда пребудет, но такоже и ни под каких видом и никогда наследие к престолу Польскому учреждаемо и допущено быть не может.

6. Безопасность вольности дворянской, достаточно статутом Владислава Ягеллона и конституциями республики обереженную, желая в сих правах ненарушимо соблюсти, объявляем, что ни Его Величество Король, ныне благополучно владеющий, ни преемники его Короли, ни их подвластные, и никто ни по власти чина, ни по превосходной силе, всилу помянутаго статута ни какого живущаго здесь, в Речи Посполитой, дворянина, за проступок и вину брать власти не будет иметь, разве прежде в приличном суде надлежащими доказательствами оной изобличится; но под сие защищение права, не имеют быть однако принимаемы всякие убийцы, в недавном убивстве приличившиеся [которой недавности время, в силу прежних прав назначаем год и шесть недель], ниже разбойники, ниже на воровстве поиманные, ниже наежжающие по дорогам и домам: но напротив того для уверения всякому драгой жизни и домашней тишины, всилу генеральной регулы права, нападчик сам от себя убивается, мы таковых людей всегда достойными смертной казни быть судим, после совершеннаго на него доказательства в приличном суде о нападении на дом, или насилие в дороге.

7. Чины, достоинства духовныя и светския, привилегиями королевскими данныя и милости королевския однажды пожалованныя и в приличном суде законно не оспориваемыя, но спокойно содержимыя, ни у кого, ни кем и ни под каким видом отниманы не будут; а естьли бы тому были справедливыя причины, то оное на вольных сеймах единогласием учинено быть может, однако судьи земские, чины гродские и все подчиненныя юрисдиции, на коих есть апелляции, должны отвечать о худом исполнении своей должности в трибуналах, и их приговору подвержены быть.

8. Права и привилегии провинций и именно такия, с коими оне к республике приступили и людям в них живущим служащия, законно данныя и поныне в судах справедливо неоспоренныя в целости [483] содержаны будут; а дабы впредь из канцелярий народных ничего противнаго праву не выходило, господа канцлеры обеих наций под обязательством присяги чина своего прилежно то наблюдать должны; для сохранения же привилегий, дабы быв по какому случаю потеряны, в должной форме находиться могли, и что бы ведать, где их найтить в потребном случае, то как все сии привилегии в актах метрик коронных в короне, а Литовской в великом княжестве Литовском, так и давнейшия, кои бы еще в актах урядских не находились, от обнародования нынешняго учреждения через год внесены туда быть имеют; а те кои от сего времени выдаваться станут, естьли для внесения в теже метрики не познее как через год поданы не будут, тем самым за не важныя приняты будут, и Его Величество Король может оныя вновь подписывать, естьли соизволит, а канцелярии обеих наций таковыя привилегии должны будут печатать, також естьли бы кто оригинальную привилегию потерял и о вторичной просил, то выдача оной запрещаема быть не должна.

9. Великое княжество Литовское с короной Польской на веки соединенное всилу обязательств своих, тож и другия провинции и земли одно тело Речи Посполитой составляющия, дабы с сим телом своих в неразделимости пребывали, торжественно утверждаем.

10. Права ленов, до Речи Посполитой принадлежащих, во власти и зависимости ея навсегда пребывать должны.

11. Право равенства дворянскаго и способность ко владению вотчинами земскими, к чинам, достоинствам сенаторским, министерским, к должностям духовным и светским, к привилегиям на староствы гродовыя и не гродовыя и к владениям деревнями одному дворянству национальному служить имеет, и сего равенства никакие титулы пресекать, или ему вредить не возмогут.

12. Диссидентам и Грекам восточным не унитам, обывателям Речи Посполитой дворянскаго состояния настоящим трактатом в своем месте признанное подобное равенство, и сих религий описанныя вольности в своей совершенной силе на всегда сохранены будут.

13. Воеводства и города земель Прусских навсегда сохранены будут при своих законных правах, и согласно с привилегией инкорпорации.

14. Воеводство Лифляндское при пактах субъекции и соединения, тож при ординациях и правах сему воеводству служащих и в конституциях выраженных, на всегда соблюдено быть имеет.

15. Герцогство Курляндское и Семигальское навсегда при пактах субъекции 1561 и при форме правления 1617 остаться должны, без всякой на вечныя времена в форме правления их действительно состоящаго, перемены.

16. Дистрикт Пилтинский при правах, с коими Королем Дацким в 1585 году, яко часть Лифляндии Польше был уступлен, при светском состоянии навсегда пребудет, и при форме правления 1617 года вечно сохранен быть должен. [484]

17. Liberum veto на сеймах вольных в материях штатских в совершенной силе всегда сохранено быть должно; сии же материи штатские всегда единогласием решены быть имеют, предоставляя в вечныя времена всякой особе составляющей сейм власть уничтожать активитет сеймования в материях штатских, чрез одно единственно противоречие вольнаго голосу изустно или чрез манифест учиненное.

18. Ius Emphytenfis как в праве описано, во всех владениях Речи Посполитой на землях точно пустых, и с явной пользой настоящаго помещика позволяемо быть имеет, дание же онаго права в вотчинах столовых от Короля, в королевщизнах от старост и владельцов, однако за конфирмациею Королевскою, в вотчинах духовных от духовенства, по предварительном согласии власти духовной национальной, а за конфирмацией Королевской, генерально во всех бенефициях коллации и номинации Королевской; в вотчинах шляхетских за дозволением помещика, каждому сохранено быть должно, котораго права получение не только обывателям Польским, однако вольным людям, но и пришельцам из чужих краев, тож вольным мещанам и земледельцам, по местечкам и деревням свободно будет; таковой же Эмфитактической пришелец по трех годах пребывания во владениях речи посполитой, за природнаго в государстве обывателя в своем мещанском, или земледельческом состоянии имеет быть принят; продажа напитков по местам, в Эмфитезис пущенным, при директных земли помещиках остаться должна.

19. Целость владения и собственности дворян над вотчинами земскими наследственными и их подданными, всилу прав статута, никогда отбираема и умаляема быть не имеет, однако право жизни и смерти подданнаго не должно быть в руках помещика: но когда подданной в каких криминальных делах виноват окажется, то в суд земский, или гродский, или мещанский по большим городам отдан быть должен.

20. Понеже не только права Божии, но и узаконении национальныя, а имянно: статут великаго княжества Литовскаго в Артикул 1, главе 12, и конституция 1726 года под титулом смертоубийство повелевают, чтоб никому своевольно, дерзостно, нарочно и добровольно в надежде выкупки денежной, людской крови не проливать и за голову убитаго оценки ставить, то и учреждается наиторжественнейше, что от сего времени, как дворянин за дворянина, и мужик за мужика смертию казнен быть имеет, так естьли бы случилось, что бы дворянин мужика злостно и неслучайно, но добровольно умышленно убил, то таковой не заплатой и оценкой головы тому до кого убитой принадлежал, но потерянием собственной своей головы в приличном суде наказан быть имеет, предоставляя в сем случае доказательство и в судебной процесс, тож оправдание сторонам в целости, всилу предписаний в том же статуте великаго княжества Литовскаго и конституциях сеймовых; что же касается до причинения ран, увечья, охромления, или мутилации какого либо члена, то по таковым делам [485] как наитеснейшая справедливость для обиженных, разторопности и совестной строгости судей и судов в приличных судах предоставляется, дабы подобныя проступки по качестве причиненных ран и состоянию особ, коим причинены будут, сужены и наказываны были.

21. Как права престола всегда сохраняемы быть должны и по оным послушание нации Их Величествам Королям всегда есть должное, так с другой стороны, естьли бы которой из Королей что из прав кардинальных национальных, или из пактов конвентов с сею нацией под присягой заключенных, нарушил и сохранять не хотел, то всегда всилу права сия нация от послушания Королю вольна будет а естьли бы кто Его Величество Короля не справедливо на сейме публично в чем обвинял, тот всилу конституции 1609 судим и наказан быть должен.

22. Вотчины и посессии духовныя и дворянския праву Королевскому подвержены быть не имеют, и привилегия на оныя пред доказательством точнаго права Королевскаго и пред узнанием натуры вотчин получаемая, ко владению таковыми вотчинами браться не должна.

23. Jus Caducum на имение чужестранца во владениях речи посполитой бездетно и без духовной умершаго, по сие время к правам Королевским принадлежащее, впредь даваемо не будет; но наследники имение покойнаго и все его пожитки взять власть имеют, оставив изо всего того десятую часть в натуре, или в деньгах по оценке городу, или владельцу места, на коем оной чужестранец жил. Однако сие наследство для чужестранцов не может иметь инако места, как только чрез три года ото дня смерти сродственника их в Польше, по чему трикратно в год знать дается, что иностранец такой и такой в том и том месте умер, и оставшее по нем имение, какое по списку тотчас после смерти судебно учиненному явится, наследникам его выдано будет, только бы в назначенное время с подлинными доказательствами близости сродства с умершим в приличном месте явились: ибо по прошествии трех лет оное имение в казну Королевскую отпишется.

24. Срок шестинедельной, определенной для сеймов обыкновенных, а двунедельной для сеймов чрезвычайных, не имеет быть продолжен, ниже сеймы не должны быть лимитированы, как только по единогласию во время вольнаго сейма.

Все сии права кардинальныя ни в какое время, ни под каким видом чрез кого либо, ниже чрез самыя конфедерации, хотя бы оныя и во время междуцарствия сочинялись, и ниже единогласием не могут быть переменяемы и нарушаемы; а кто бы против сих прав, или одного из них поступал, таковой врагом отечества имеет быть почтен и всилу того наказан. [486]

МАТЕРИИ ШТАТСКИЯ

1. Не позволяется на сейме вольном без единогласнаго соизволения станов Речи Посполитой чинить никакого приумножения, или перемены податей однажды учрежденных, тож и перемены тариф учреждать под каким бы то видом ни было.

2. Не дозволяется на вольном сейме инако как единогласием умножать число однажды установленные войска Речи Посполитой, в какой бы то части государства, и под каким бы то названием и претекстом ни было.

3. Не дозволяется на вольном сейме без единогласия станов заключать трактаты или конвенции, союзы дружбы или коммерции с иностранными дворами.

4. Объявление войны и заключение мира не имеют быть чинены на вольных сеймах инако как только по единогласию.

5. Не дозволяется давать индигенаты и нобилитации на вольных сеймах инако как по единогласию, получающий же индигенат дворянство свое от деда всегда доказать должен; а дабы до чинов юрисдических мог быть допущен, должен иметь вотчины во владениях Речи Посполитой.

6. Составление, курс и внутренная доброта государственной монеты не должны быть переменяемы на вольном сейме инако как по единогласию, и никакая редукция и повышение цен оной монеты тож не могут быть определяемы как единогласием на вольном сейме, равно как и заграничныя монеты от комиссии скарбовой за добрыя признанныя редукованы без единогласия быть не имеют.

7. Не дозволяется усилять или ослаблять власти и преимуществ министров, мира и войны коронных, и великаго княжества Литовскаго, також урядов судебных и судов в государстве на вольном сейме инако как по единогласию; равным образом не позволяется делать новых урядов коронных и Литовских, ниже воеводских и поветовых инако как по единогласию на вольном сейме.

8. Порядок сеймов и сеймиков, которой конституцией на сем сейме учрежден будет, не имеет быть переменяем на вольном сейме инако как единогласием.

9. Всякой юрисдиции приличное послушание, декретов важность, преимуществы трибуналов, тож сила персональных декретов в трибуналах великаго княжества Литовскаго, навсегда сохранены быть имеют во всем так как по сие время находятся; а естьли бы какая перемена впредь учиниться имела, то на вольном сейме без единогласия оной делать не должно.

10. Конституция 1717 года под титулом Reassumptio учреждающая сенатские советы не нарушимо всегда сохранена быть должна, но как в пункте запрещения разпоряжать скарбом Речи Посполитой, прибавленная кондиция без явной и необходимой нужды иметь [487] может предосудительное сему скарбу толкование; того ради на каждом сейме в течении экономических материй некоторая сумма на необходимыя и нечаянныя нужды, между одним и другим сеймом случающияся, в диспозицию сенатских советов назначаема быть должна; а естьли бы Речь Посполитая желала приумножить или уменьшить силу и преимущества сенатских советов, то его инако учинить на вольном сейме не возможет, как только по единогласию.

11. Как в силу старых прав Речи Посполитой Их Величествам Королям не вольно было покупать вотчины и посессии в областях Речи Посполитой для наследников от чресл своих, и данное Его Величеству ныне благополучно владеющему Королю в пактах-конвентах такое позволение ему только одному служить должно, так естьли бы в предбудущее время Их Величествы Короли преемники нынешняго Его Величества Короля Станислава Августа, вышепомянутой покупки вотчин для наследников от чресл их пожелали, то сего их намерения на вольном сейме инако в действо произвесть им не можно как по единогласию.

12. Посполитое рушение Речи Посполитой не имеет быть созываемо инако как властию сейма и по единогласию во время сейма вольнаго.

13. Никогда никому, ни в какое время не позволяется не судясь заежжать какой либо натуры вотчины, то есть, без власти суда, коего юрисдикции оныя вотчины подвержены, и без доказательства правом под лишением претензии, в коей бы учинен был оной не правильной заезд, что однако к претензиям по причине контрактов закладных и откупных имеющимся надлежать не должно: ибо когда контракт вышел, и помещику деньги в короне в гроде, и всилу записки на термин плачения, а в Литве в силе права на той самой закладной земле, а ежели тамо оных не примут в гроде положены будут, то державшей должен из владения выступить, а после естьли бы имел какую претензию откупщик, или закладчик на помещике, или сей на них, то в приличном суде без апелляции разделяться вольно им будет, где прежде всех других дел, дела в претензиях от аренды, или заклада вотчин произходящия, должны быть судимы: однако безправильному заезду не должны быть подвержены заезды вотчин всилу обязательства писменнаго или трансакции подтвержденных, котораго всего определения от господ послов коронных для короны принятаго, от господ же послов великаго княжества Литовскаго, всилу статута Литовскаго по таковым делам обереженнаго, отмена на вольном сейме к единогласию принадлежать будет.

Сии вышеписанныя штатския материи ни под каким видом и толкованием, ни в какое время, и ни от кого большинству голосов подвержены быть не имеют, но на вольных сеймах единогласием решены быть должны. [488]

Сей сепаратной акт второй, будучи под гарантиею подписаннаго ныне трактата, с одной стороны Ея Величеством Всепресветлейшею Императрицею Всероссийскою, а с другой Его Величеством пресветлейшим Королем, и светлейшею республикою Польскою, должен иметь всю туже силу, действие и обязательство, как бы тот же акт внесен был от слова до слова в сей трактат. И для того оной во взаимных ратификациях обеих пресветлейших трактующих сторон во всем своем пространстве вмещен быть должен. Коих во верность мы обеих сторон торжественно уполномочные сей сепаратной акт собственными руками подписав, печатьми гербовыми нашими утвердили. В Варшаве месяца Февраля по старому штилю 13/по новому штилю 24 дня, тысяща семь сот шестдесят осьмаго года.

Князь Николай Репнин (М. П.) Гавриил Ян, юноша Подоский, Примас и первой Князь короны Польской и Великаго княжества Литовскаго. (М. П.)

Антоний Островский, Бискуп Куявской и Померанской. (М. П.)
Антоний из Прусс, Князь Яблоновский, Воевода Познанский. (М. П.)
Игнатий Твардовский, Воевода Калишский. (М. П.)
Иозеф Антоний, юноша Подоский, Воевода Плоцкий, орденов Белаго Орла и Святаго Станислава Кавалер, староста Покршивницкий. (М. П.)
Фадей из Липаго на Липску Липский, Кастелан Ленчицкой. (М. П. )
Андрей Станислав Млодзеевский, Бискуп Премысльский, великий Канцлер коронной. (М. П.)
Франциск Салезий, Потоцкий Воевода, Генерал земель Киевских. (М. П.)
Игнатий Цетнер Воевода Бельский. (М. П.)
Станислав Бернард Гоздский, Воевода и Генерал земель Подляшских. (М. П.)
Рох Михайло Яблоновский, Кастелан Вислицкий. (М. П.)
Ксендз Стефан Гедроиц, Бискуп Лифляндский. (М. П.)
Михайло Огинский, Воевода Виленский. (М. П.)
Иозеф Довойна Соллогуб, Воевода Витебский. (М. П.)
Фадей из Буржина Буржинский, Кастелан воеводства Смоленскаго. (М. П. )
Адам Бржостовский, Кастелан Полоцкой, староста судовой Волковийской. (М. П.)
Князь Михайло Чарториский, великий Канцлер великаго княжества Литовскаго. (М. П.)
Ян Борх, Подканцлер коронной. (М. П.)
Феодор Весель, великой Подскарбий коронной. (М. П. )
Князь Иозеф Сангушко, Маршал надворной великаго княжества Литовскаго. (М. П.)
Князь Карл Радзивил, Маршал генеральной конфедерации и сеймовой. (М. П.)
Станислав Бржостовский, староста Бистрицкой, Маршал генеральной конфедерации великаго княжества Литовскаго. (М. П.)
Владислав Гуровский, великой писарь коронной, посол воеводства Познанскаго. (М. П.) [489]
Карл Малчевской, полку коронной великой булавы Полковник, посол воеводства Познанскаго. (М. П.)
Адам Лодзл Панинский великий кухмистр коронной, посол воеводства Калискаго. (М. П. )
Станислав Весель, староста Голюбской, посол воеводства Ленчицскаго. (М. П.)
Войцех Гжрымало Островский, подсудок и посол воеводства Линчицкаго. (М. П.)
Каспер Любомирский, посол воеводства Мазовецкаго, и земли Черской. (М. П.)
Феодор Шидловский хорунжий, и посол земли Варшавской, староста Секоцинской. (М. П.)
Казимир на Шидлове Шидловский, столник повета Прасницкаго, посол княжества Мазовецкаго земли Визской. (М. П.)
Князь Казимир Понятовский, подкоморий коронной, посол земли Закрочимской. (М. П.)
Ян Хризостом Краевской, инстигатор коронной, посол земли Рожанской. (М. П. )
Валентий Соболевский, ловчий земли Варшавской, посол земли Ливской. (М. П.)
Станислав Радзиминской, староста Яновский, посол земли Нурской. (М. П.)
Ксаверий Браницкой, великой ловчий коронной, посол земли Сохачевской. (М. П.)
Станислав Гадомский, подкоморий и посол земли Сохачевской. (М. П.)
Антоний Чапский, подкоморий и посол воеводства Хелминскаго. (М. П. )
Валериан Пивницкий, мечник земель Прусских, посол воеводства Хелминскаго. (М. П.)
Франциск Велопольский, посол воеводства Краковского. (М. П.)
Иозеф Велопольский, посол воеводства Краковского. (М П.)
И. Малаховский, посол воеводства Сандомирскаго. (М. П. )
Илия Водзицкий, староста Стопницкой и посол воеводства Сандомирскаго. (М. П.)
Петр Ожаровский, Генерал-Лейтенант, посол воеводства Сандомирскаго. (М. П. )
Матвей Скорубка, посол воеводства Сандомирскаго. (М. П.)
Антоний Потоцкий, староста Львовской, посол воеводства Рускаго. (М. П.)
Игнатий Буковский, посол Саноцкий. (М. П.)
Иозеф Антоний из Блажова Блажовский, подстолий и посол повета Жидачевскаго. (М. П.)
Мариян Потоцкий, делегат и Маршал земли Галицкой. (М. П.)
Иозеф Сосновский, полной писарь великаго княжества Литовскаго, посол земли Хелмской. (М. П. )
Иосиф Стемпковский, полной обозной коронной, посол воеводства Любельскаго. (М. П.)
Станислав Карвовский, подстолий земли Бельской, посол воеводства Подляшскаго и земли Мельницкой. (М. П. )
Иосиф Вильчевский, подкоморий земли Визской, посол воеводства Подляшскаго, земли Бельской. (М. П. )
Целестин из Шпанова Чаплиц, подкоморий Луцкой, посол коронной Лифляндии. (М. П.) [490]
Иван Лодзя Понинский, посол коронной Лифляндии. (М. П.)
Михайло Иван Пац, староста Зиоловский, посол воеводства Виленскаго. (М. П.)
Князь Станислав Радзивил, великой подкоморий великаго княжества Литовскаго, посол повета Лидскаго. (М. П.)
Стефан Доминик Ромер, хорунжий и посол воеводства Троцкаго. (М. П.)
Марциян Янович, посол повета Вилкомирскаго. (M. П.)
Антоний Забелло, великий ловчий великаго княжества Литовскаго, посол повета Ковенскаго. (М. П.)
Марциян Черневич, городничей, судья гродской и посол Ковенской. (M. П. )
Иван Пакош, писарь гродской и посол воеводства Смоленскаго. (М. П. )
Казимир Заблоцкий, посол повета Стародубовскаго. (M. П.)
Франциск Гедроиц, Подчаший и посол Волковиской, полной обозной Литовской. (М. П.)
П. Богомолец, писарь земский воеводства Витепскаго. (М. П.)
Михайло Шишко, хорунжий гусарской, посол воеводства Витепскаго. (М. П.)
Князь Михайло Радзивил крайчи великаго княжества Литовскаго, и посол воеводства Брескаго. (М. П.)
Михайло Доманский, Пинскаго повету посол. (М. П.)
Николай Лопацинский, великий писарь великаго княжества Литовскаго и Лифляндскаго воеводства посол. (М. П.)
Адам Чарториский, Лифляндской посол. (M. П.)
Антоний Тизенгауз, великаго княжества Литовскаго подскарбий и Лифляндскаго воеводства посол. (М. П.)

Даунпайп для авто Фольксваген

Из нержавеющей стали даунпайп для авто Фольксваген обеспечивает равномерную работу.

b-fast.ru