ОПУСТОШЕНИЕ САМБОРА
Предисловие.
В содержащей хронику Межвы рукописи Куропатницкого из Петербургской публичной библиотеки (Л Q отд. IV. 98) находится напечатанный в XV в. ”Трактат о мученичестве святых” (Tractatus de martyrio sanctorum). На последнем листе этой инкунабулы сохранился данный стихотворный фрагмент, в котором какой-то современник рассказывает о нападении волохов и турков на Польшу в 1498 г. и опустошении [ими] Самбора. Судя по приведённой внизу дате это сочинение было закончено до 10 марта 1499 г.
А. Беловски
............................................
Волк восстал вместе с Турками и
похитил множество агнцев;
Они унесли [большую] добычу, заклали невинных
овнов,
Они опустошили Самбор 1,
похитили братьев миноритов 2,
А также [этот] злейший враг поджёг храм Девы
[Марии].
Там были два брата, которых убили мечом;
Взятых же в плен братьев они связали и увели [в
рабство];
Презренные грабители спешили ограбить людей.
Нечестивый народ осаждал города Христиан.
Свирепый волк совершил тогда много зла;
Турки убивали девочек и мальчиков;
Горе, горе случилось! Плачут верующие,
Вдвойне рыдают отцы, матери и дети.
Было бы лучше умереть, чем вести жизнь [уже]
умершего,
Благая Мария, умоляем тебя, сжалься над теми, кто
достин жалости,
О благочестивая мать, призри ныне несчастных
пленников!
Просим [тебя], моли медоточивого Иисуса о тех, кто
был схвачен [врагом]!
К тебе обращаемся мы, ибо не имеем защитника.
Лишённые жизни прелаты, прошу [вас], восстаньте,
Распознайте козни [этого] волка, распознайте [его]
ложь,
Он обманул вас, так пусть же [теперь] обман не
замедлит [пасть] на него.
Ведь сам этот лживый волк желает не мира, а зла.
Коварный волк постоянно нарушает договоры,
Его лживый язык часто обманывал Лехитов;
От лживого отца происходит лживое потомство,
Действуйте благородно! Не смейте бояться!
Пусть останется [лишь] страх Божий, бойтесь
[только] Спасителя!
Уже ли коварный волк присоединится к [столь же]
коварному медведю?
Смотри, [эти] двое объединившись теперь хотят
[вместе] завладеть добычей,
Каждый из них, — жестокие схизматики и волк, —
строят [против нас] козни!
Смотрите, после этого волк пошёл войной [уже] на
Полонов,
Коварный [враг] прислал наносящих ущерб
грабителей,
Среди похищенных [ими] многие тысячи Христиан.
Dominica Letare 3, в
Жешуве, 1499 г.
Комментарии
1. Город на р. Днестр к юго-западу от Львова.
2. Т.е. францисканцев.
3. Dominica Laetare (от лат. “Возрадуйтесь”), четвёртое воскресенье Великого Поста в католической традиции; в 1499 г. приходилось на 10 марта.
Текст переведен по изданию:
Spustoszenie Sambora. MPH, Tomus 3. Lwow. 1878
© сетевая версия - Тhietmar. 2019
© перевод с лат., комментарии - Досаев А. С. 2019
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Monumenta Poloniae Historica. 1878