Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

КРАКОВСКИЕ ЗАМЕТКИ

Эти заметки были обнаружены перед «Хроникой» Галла в рукописных сборниках Замойских и Сендзивоя, в тех местах, где в обоих рукописях был оставлен пробел. Некоторые из них дословно совпадают друг с другом в обоих рукописях, другие присутствуют только в одном из них. Все они относятся к XV в., когда и были записаны. В наиважнейшей своей части связаны с событиями в Кракове. Приводятся в хронологическом порядке, за исключением сообщений связанных с семьёй Ласких (Laskich), которые будут ниже приведены отдельно.

А. Беловски


В 1410 лето Господне, в день разделения апостолов 1 на поле под Грюнвальдом король Владислав 2 начал сражение с крестоносцами, где, при помощи блаженных Адальберта и Станислава – понтификов и мучеников, он так неистовствовал в их избиении, что перебил многие тысячи [врагов].

В 1434 лето Господне, в день святого Урбана, в понедельник перед праздником тела Христова 3 в русском Гродеке скончался 4 польский король Владислав. После него, в то же лето, в день святого Иакова, в воскресенье 5 был венчан его старший сын Владислав 6. Также он стал и литовским королём 7.

В 1437 лето 8 Господне в святой церкви начался великий раскол, когда отец держал сторону [папы] Евгения, сын – папы Феликса, другие – были на стороне святого Базельского собора, а прочие были нейтральны. И продолжалась в течении 10 лет это мерзкое заблуждение в святой божьей церкви.

1437 лето 9 Господне был величайший раскол на святом Базельском соборе. Евгений этим собором был смещён с папства, а Феликс был в папы избран. Это достойное сожаления заблуждение продолжалось долгое время, почти до 1450 года.].

В 1439 лето Господне венгры призвали сына короля Владислава или иначе – великого князя литовского, польского короля Владислава, с которым большая часть венгров, помазав его себе в короли, на следующее после коронации лето отправилась против нечестивейших турок. И одержал он над ними самый славный триумф, покорив мечом многие венгерские области, прежде незаконно захваченных турками.

Спустя же год, вопреки своей присяге и разорвав из-за кардинала Юлиана мирный договор, он с этим кардиналом выступил [на турок]. И когда эти турки, сарацины и бесчисленное количество татар собрались против него, он был вместе с венграми и некоторым числом поляков ими достойным сожаления образом убит. Другая же часть венгров, которая не приняла польского короля Владислава, в то же время венчала в короли сына австрийского герцога 10, бывшего ещё младенцев в пелёнках. Этот герцог тогда был избран в римские короли и в это же время скончался. Эти же двое, будучи врагами друг другу, одновременно наследовали [венгерскую корону].

В 1454 лето 11 Господне начался раздор между знатью и горожанами Пруссии [с одной стороны] и крестоносцами [с другой]. [Первые] сбросили господство [крестоносцев] и обратились к польскому королю господину Казимиру 12.

В 1461 лето Господне, в четверг после праздника зачатия блаженной девы Марии 13 на совете в Коршине (Korczin) 14 в присутствии короля господина Казимира, краковского палатина 15 из Пылзы (Pylcza), познанского [палатина?] Луки из Горки, калишского [палатина?] Станислава [из] Острог, сандомирского [палатина?] Дерслава из Ритвяны (Rithwiany), серадзского [палатина?] Сендзивоя из Ланчицы, лауциицского (lauciciensi) палатина Петра из Оппрува, калишского кастеляна Петра Скоры и многих прочих вельмож королевства состоялся наижесточайший и несправедливый суд между краковским кастеляном Иоанном из Танчина (Tanczin), Иоанном – сыном Андрея Танчинского, погибшего по слухам в это же лето после октавы посещения блаженной Марии16, и краковскими горожанами, которые вовремя к этому дню не появились, но прислали гонца по имени Орачевский (Oraczewski), который передал господину королю от горожан, чтобы им [некогда] были даны права и привилегии, где было сказано, что эти горожане не должны отвечать [перед судом] нигде, кроме как в краковском замке. И не обращая внимания на такого рода ссылки на эти привилегии, горожане из-за своего несогласия были присуждены к [уплате] шести тысяч марок. К понедельнику, когда был назначен крайний срок, горожане снова не явились, а их гонец как и прежде оправдал их этой привилегией. И [тогда] судьи палатины осудили краковских горожан к [уплате] восьмидесяти тысяч марок – в качестве пени за грабёж, – и пятьдесят четырёх [тысяч марок] – [в качестве пени за] жизни; затем в краковском замке был озвучен этот несправедливый приговор. И так шесть консулов, [т.е.] старших горожан, поплатились [своими] головами, а три других консула были схвачены и приведены в замок Танчин этого Иоанна Танчинского.


Комментарии

1. 15 июля (прим. польск. издателя).

2. Владислав II Ягайло (ок. 1351 – 31 мая 1434) – сын великого князя литовского Ольгерда и Ульяны, дочери тверского князя Александра Михайловича. Польский король в 1386-1434 гг.

3. 25 мая (прим. польск. издателя).

4. Ягайло скончался 31 мая. – См. у Caro. Gesch. vom Polen. IV, 89 (прим. польск. издателя).

5. 25 июля (прим. польск. издателя).

6. Владислав III (31 октября 1424 – 10 ноября 1444) – сын польского короля Владислава II Ягайло и Софии, дочери киевского наместника Андрея Гольшанского. Король Польши в 1434-1444, Венгрии в 1440-1444 гг.

7. В этом месте во второй рукописи другой рукой чуть ниже дописано: «1437. В пятницу после праздника Рождества блаженной Марии был возведён на престол гнезненский архиепископ Альберт Ястржебец» (прим. польск. издателя).

8. На 54 листе рукописи (прим. польск. издателя).

9. На 89 листе рукописи (прим. польск. издателя).

10. Альбрехт II (1397 – 1439) – австрийский герцог в 1404-1439, король Германии в 1437-1439, король Чехии в 1437-1439 гг.

11. Отсюда и до конца записано другим почерком (прим. польск. издателя).

12. Казимир IV (30 ноября 1427 – 7 июня 1492) – сын польского короля Владислава II и Софьи Гольшанской. Великий князь Литовский в 1440-1492, польский король в 1447-1492 гг.

13. 20 августа (прим. польск. издателя).

14. В н. в. Свентокшиском воеводстве, в гмине Кельцы.

15. Вероятно, здесь пропущено имя краковского палатина.

16. 2-9 июля (прим. польск. издателя).

Текст переведен по изданию: Spominki krakovskie. MPH, Tomus 3. Lwow. 1878

© сетевая версия - Тhietmar. 2012
© перевод с лат., комментарии - Досаев А. С. 2012
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Monumenta Poloniae Historica. 1878