Комментарии

381. Мосул. Арабы произносят Моусель, Мусель. Отсюда известная ткань mougseline.

382. Байрак-дар (произн. Байрактар) по тур. знаменщик; индже — тонкий.

383. Этот муршид (глава учения) жил, во время нашего пребывания на границе, около Баш-калэ и пользовался чрезвычайною славою святости. Шамиль был в частых с ним сношениях и переписке.

384. Гробница пр. Даниила, находящаяся у холмов Сузы в Хузистане, признается не только христианами и евреями, но и мусульманами за настоящую.

385. Нэйнэва — Ниневия.

386. Так называют имама Хюсейна, сына имама Али.

387. Известный Хорс-абад (от Хосров-абада).

388. Шехид — мученик.

389. Джами-ин-нур — мечеть света или лучезарная.

390. Джами-иль-кебир — большая мечеть.

391. Как парижане.

392. Автор мог бы прибавить: и в Египте.

393. В Египте, вместо аллязи, говорят илли.

394. Автор ничего не говорит о буквах джим и чим. В Багдаде и в Месопотамии вообще, г и даже д, произносят ч; напр. Кяаб, уаляд (сын, ребенок), у них Чяаб, уаляч и т.д. В Египте, наоборот, вм. дж и ч говорят г и к, вместо джиб (подай), джийту (пришел), они говорят гиб, гийту.

395. Хубэ-и-фаика — хлеб высокого достоинства.

396. См. (387).

397. Жители всех без исключения персидских городов разделены на две части, называемые Хайдэри и Ниймети, враждующие и дерущиеся между собою при всяком случае. В Мосул и некоторые другие близкие к границе города Турции, между прочим и в города Грузии, обычай этот вероятно перешел из Персии.

398. Эйн-уль-кибрит — серный ключ.

399. Суммак — сомах, кожевенное дерево.

400. Эйн-эд-дэйр — монастырский ключ.

401. Понятно, что это вода железная.

402. Езиды — сектаторы, верующие в будущее возвращение милосердием Божьим падшему ангелу прежнего его небесного достоинства.

403. Пятикнижие, Евангелие, Коран.

404. Тавус — павлин; мелэк — ангел.

405. Большею частью, из меди.

406. Это фраза персидская, но не верно составленная автором. Следует сказать, не бер-сэр.., а бе-сэр... (клянусь) головою...

407. В первый раз, а именно, в начале этой статьи, и снова ниже, автор написал название этой деревни Бахырран. Кажется, Багыран вернее.

408. Езид-бен-Моавийе, второй халиф династии Уммиа, в особенности проклинается шиийцами; в битве с его полчищами погиб превыше всех чтимый имя имам Хюсейн.

409. Это относится к существующей в Малой Азии секте шемси, солнцепоклонников, которые, как мне рассказывали, подстерегают и целуют на стене своих жилищ место, в которое прежде других ударит луч восходящего солнца.

410. Тэлль — горка.

411. Обычай опрокидыванья башмаков (папуч) имеет в Турции еще и другое применение. Если Турок перед порогом своего харема увидит опрокинутые башмаки, то он его не переступит и возвращается назад. Опрокинутый башмак, в этом случае, означает присутствие в хареме посторонних женщин.