Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

НАСИР АД-ДИН АТ-ТУСИ

ВОСПОМИНАНИЯ О КАСПИИ

ЗЕКР-Е ДАРЙА-ЙЕ ХАЗАР

Тексты историко-географического содержания о булгарах и суварах персидского автора XII-XIII века Мухаммада Насир ад-Дина ат-Туси

Сомнение — это путь к Истине; кто не сомневается — не видит, кто не видит —
не понимает, кто не понимает — остаётся в слепоте и в заблуждении.

Насир ад-Дин ат-Туси

Труды персидского автора XIII века исторического характера Ходжы Абу Джа'фар Насируддин Мухаммад ибн-Мухамммад ал-Газали ибн-аль-Хасан ат-Туси (Муххамада б. Махмуда б. Ахмада ат-Туси ас-Салмани), мало знакомы русскоговорящему читателю. Из известных, это в основном произведения астрономического и математического характера, в то же время перу этого автора принадлежат тексты исторического характера, в которых затрагивается история нашего государства. «Воспоминание о Каспии» один из любопытных для нас текстов, в котором уточняется география и многие исторические детали Прикаспийского региона.

Об авторе его взглядах и работах хорошо освещено в книге (Dabashi, 1963, p. 565). Мухаммад Насир ад-Дин ат-Туси (***) родился в городе Тус в 1201/2 году, умер в Багдаде в 1273/4 году (Об авторе, его взглядах и работах подробнее см. : Матвиевская, 1983, с. 392-408; Dabashi, 1963, p. 565.). Это известный средневековый ученый-астроном, математик и философ (1201-1274), основатель (1259) и руководитель знаменитой обсерватории в окрестностях Мараги, писавший на фарси и арабском языке. 19 ноября 1256 года он был захвачен монголами при сдаче замка Меймун-диз и затем состоял у них на службе во главе министерства религиозных пожертвований. Насир ад-Дин ат-Туси был советником Хулагу по финансовым вопросам; он разработал проект налоговой реформы, осуществлённый одним из преемников Хулагу.

Вот какие сведения о нем приводит Бар-Эбрей: «В том году (1274 г. н. э.) отправился господин (qevaga) Насир (ад-Дин Туcи), персидский философ, муж известный, знающий и превосходный во всех областях науки, ненасытный в математических учениях. Он сделал (астрономические) инструменты для ведения наблюдений, большие циркули из меди, которые необычно громадные (в отличие от подобных инструментов) Птоломея. Он отправился в Александрию, где наблюдал и составил движение планет. В Мараге, городе Азербайджана, у него были собраны многие мудрецы из различных стран по причине того, что множество мечетей и дома всех знатных Багдада и Ассирии под его влиянием были (признавали его авторитет). От них он получал жалованье для преподавателей и учеников, что были у него.

В это время, когда он отправился в Багдад, чтобы проверить места в Багдаде, он скончался. Люди узнали, что он был отравлен.

Многочисленные писания были составлены им, переводы из «Логики» и естественной и божественной науки. Он толковал также Эвклида. . . У него имеется также «Этика» на персидском языке. В ней он собрал изречения Платона и Аристотеля относительно практической философии. Он знал и древних философов, но относился к ним враждебно в своих сочинениях» (Всеобщая история, «Советская история», с. 78).

С точки зрения болгаристики интересны и другие тексты Мухаммеда Насир ад-Дин ат-Туси. Например, в его работе «Notic de tribus turques et de la difference de ces nations» (Hammer-Purgstall, 1827, p. 33) повествуется: «Булгары поселились на берегах рек удаленных на 6 месяцев пути от моря Кулзума (Персидск. залив). Ночь у них продолжается только два часа. У них крепостцы (chateaux): Басов, Мерха (11), Ернас, Тахасту (?) (Яхассну? Бахассну?)» (Шпилевский, 1877, с. 53). Этому тексту предшествует текст Наджиб Хамадани (902 г. рождения), где упоминаются четыре крепости Булгарии: Йасу, Мерджи, Эрнаса и Техшу (Ковалевский, 1956, с. 153).

Исследования работ ат-Туси и Наджиба Хамадани могут пролить нам свет на древность города Харькова. Сегодня предполагается, что название города могло пойти от названия реки, указанной в книге Большому Чертежу составленной по указу царя Иоанна Васильевича 1552 года, где, кстати, и упоминается некий городок.

А. П. Ковалевский отметил, что сведения о русах Ибн Фадлана и Ахмеда Туси повторяются в рукописи Амина Рази (по изд. Шефера, стр. 287, рукопись Института Востоковедения С. 605, стр. 521а) (1950). Вставка Амина Рази в пересказе текста Ибн- Фадлана звучит следующим образом: «Лен (или «льняное полотно») этих поселений и местности знаменит, в особенности лен резиденции их царя, которая называется Киава. Из числа (их) знаменитых и известных городов один Черник и другой Херке». Как замечает И. Н. Рассоха: «В пяти публикациях персидских рукописей это слово передано в пяти (!) несовпадающих вариантах: как или *** или *** или *** или *** или *** [14, с. 284]».

В тексте Наджиба Хамадани (рукопись Института Востоковедения D. 129 (из собрания С. Ф. Ольденбурга) с учетом выписок у Хаммера и у Б. Дорна (в Melanges asiatiques» т. VI. 1873) данный текст — 129, стр. 169а-169б) этот же фрагмент звучит следующим образом: «Большие города там: Киава, Черинк, Хуфа и Серук» (Ковалевский, 1950). Город Киев и Чернигов довольно просто распознаются в этом тексте, а город Серук (Сарук) сопоставляется с Новгород-Северским (Рассоха, 2007).

Произведение Насир ад-Дин ат-Туси «Зекр-е дарйа-йе Хазар» («Воспоминания о Каспии») известно по изданию Мельгунова (Leipzig, 1868), в котором даны комментарии к тексту на фарси на немецком языке. Приведенные фрагменты из книги «Воспоминание о Каспии» впервые переведены на русский язык с фарси научным сотрудником Отдела рукописей и документов Института восточных рукописей РАН Б. В. Нориком.


Извлечение из «Зекр-е дарйа-йе Хазар»

(«Воспоминания о Каспии»)

«Хазар — это область, которая [начинается] от селения, называемого Итилем 1, а Итиль — это река, которая впадает в Каспийское море из области булгаров и русов. [Город] Итиль делится на две части — одна на западной стороне реки, а другая на восточной. Падишах Итиля имеет резиденцию в западной части города 2… (с. 292).

…И [ещё] в Хазарии есть город, называемый Асмид 3. В нем очень много цветочных и плодовых садов, так что от Дербенда до пределов Сарира 4 повсюду [тянутся] сады этого города. Как говорят, [в Асмиде] 4000 садов и большая часть их — виноградники. В этом городе много мусульман, у них есть мечети. Дома они строят из дерева, а правитель у них иудей 5 и состоит в родстве с хазарами и правителем Сарира. А оттуда до пределов Сарира два фарсанга 6 пути. А жители Сарира — христиане…» (с. 293).

«Земля саклабов 7 обширна и ее можно обойти за два месяца. А Булгар городишко небольшой и предместий у него немного, известен же он стал только потому, что является центром страны.

Русы — это племя из областей булгарских 8. И вот они выделились между городом Булгар и племенем тюркским из Туркестана, и обосновались между Хазаром и Румом. Их (племя тюркское) называют баджана 9. И это не было их местом пребывания: ещё в древности они спустились в Тагляб. А хазары это название одной из их групп…».

«…В области буртасов дома строят из дерева. Они делятся на две группы. Одна из них [находится] на окраине велайата Гуз, рядом с Булгаром. Их около 2000 мужей [живущих] в лесах, а подчиняются они булгарам. Другая их половина располагается против тюрков. А язык хазар и булгар — один и тот же. Булгар же — это название города. В нём живут мусульмане, у которых есть пятничная мечеть. Сувар — это город рядом с Булгаром. [Этот город] тоже мусульманский и в нём есть пятничная мечеть. В каждом из этих двух городов живет 10000 человек. А летом ночь там настолько длинна, что человек не может пройти больше одного фарсанга, но даже меньше. А зимой день в несколько раз короче летней ночи.

Русы делятся на три группы. Одна группа располагается рядом с Булгаром. Правитель их пребывает в городе, называемом Куяба 10 и [город] этот больше Булгара. Другую группу называют усанями, а правитель их располагается в местечке, именуемом Урта 11. Третья группа выше их всех — её называют салавийа. Торговцы туда не доходят, в Булгар они не ходят, и в Арсу никто не заходит под предлогом того, что всякого приходящего туда чужака убивают. А если кто и ездит туда торговать, то делает это на реке, а на сушу не высаживается. [Область та] богата чёрным соболем и оловом. А Арса и народ русов сжигают своих умерших. Есть у них обычай брить друг другу бороды. Великая Булгария находится вблизи Византии. Это многочисленный народ, обладающий великою силою 12. Внутренние булгары являются христианами 13» (с. 294).

Источник: Nasir-eddin Tusi // Melgunof G. Das suedliche Ufer des Kaspischen Meeres oder die Nordprovinzen Persiens. — Leipzig, «Leopold Voss», 1868.


Комментарии

1. Город Итиль (Атал), одна из столиц Хазарского каганата, находившаяся в дельте реки Волги (река Итиль (Атал)). В настоящий момент предполагаемые остатки этого города обнаружены на острове в 300 км от берега в Каспийском море.

2. Одна из частей города Итиля (Атиля) по сведениям Ибн-Хаукала (Х век) называется в Хазаран.

3. Варианты: Эсмид, Асамид, Асмид. Не упоминаемый в других источниках топоним. В других арабских источниках в данном случае упоминается Семендер (Саманда?р) («крайняя дверь» фарси). Отождествляется с Таркинским городищем в северной части современного города Махачкала

4. Сахиб ас-Сарир — «Земля владетеля золотого трона», где сахиб — «предводитель, «начальник», «господин», «государь», а сарир — «возвышение», «ложе». Многонациональное государство на Кавказе образованное, в том числе и на землях сувар. После падения персидской империи под ударами арабов, последний персидский падишах бежал в сторону Кавказских гор, но был настигнут и убит преследователями. Караван же с персидским золотом и царскими тронами (серир), высланный на сутки раньше все же дошел до Кавказа. Представители персидской династии передали золото персидской империи на условиях, что в этом государстве будут править персы, потомки легендарного героя Бахарам Чубина.

Ал-Истахри в своем произведении «Китаб масалик ал-мемалик» («Книга путей и стран») довольно точно локализует это государство: «От Итиля до Самандара 8 дней пути, от Самандара до Баб-ал-Абваба 4 дня, между государством ас-Сарир и Баб-ал-Абвабом 3 дня…» (Материалы по истории туркмен…, 1990, с. 170).

5. Правитель города, скорей всего, иудей.

6. Фарсанг (арабская форма — фарсах) — путевая мера, равнявшаяся в среднем 6-7 км, расстоянию, преодолеваемому караваном или путником за 1 час.

7. Саклабы (***) (арабск.) — множественное число от сакалиба (***). В поздних источниках этим этнонимом арабские тексты называют славян, в более ранних текстах народы севера.

8. Племя из областей булгарских. Варяжские племена русов распространялись с северо-запада и наиболее восточное их поселение известно у впадения реки Котросль в реку Волгу в районе современного города Ярославля (Тимеревское поселение). Поселения норманнов — русов описывает Ибн Фадлан в Булгаре. Их поселения обнаружены и в районе Старой Майны. На карте мира ал-Идриси «русие туль» (внутренними русами) названа территория Земли Залеской.

9. Баджана — огузы — печенеги. В данном случае Туси смешивает два разных народа русов (норман) и печенегов Patzinakoi — греческ.), часть которых продвинулась на запад к 882 году до Крыма. В конце Х — первое десятилетие XI века вторжение печенегов в хазарские земли, опустошение хазарских городов и степей, населенных аланами, хазарами и булгарами. По-видимому, это известие Туси относится к периоду между 965 и 982 годом.

10. Город Киев, варианты прочтения с фарси: Кутаба, Кунана, Кияр-Кенар.

11. В целом текст повторяет сведения аль-Балхи. Он же упоминает и внутренних венгров: «…От внутренних башджаров до Болгара 25 дней» (Хвольсон, 1989). На своей карте «Суратхои Хазар» Насир ад-Дин Туси указывает Внутренний Болгор на Волге, что снимет с нас сомнения относительно месторасположения этой страны.

Усанями — вероятно эрзянами, в таком случае название города Эрзя (Урта). Сравни в Худуд ал алем: «Артаб — город, где убивают всякого чужестранца и оттуда вывозят очень ценные клинки для мечей и мечи, которые можно согнуть вдвое, но, как только отводится рука, они принимают прежнюю форму» (Джаксон и др., 2009, с. 55-56).

Уртаб — по мнению А. Г. Туманского город «Арса, Арсание» (Артания) (с. 136). «Третья группа называется ал-Арсанийа, и царь имеет местопребывание в городе Арсе. Город Арса красивый и (расположен) на укрепленной горе между Славой и Куйабой От Куйабы до Арсы четыре перехода, и от Арсы до Славии — четыре дня» (по рукописи РНБ Ар. н. с. 176. Л. 137). «Арта находится между Хазаром и великим Булгаром, который граничит с Румой к северу» (Гаркави, 1870, с. 193). На карте мира ал-Идриси город Артан показан выше Волго-донского волока, то есть соответствует месту обитания эрзи. В тексте аль-Балхи А. Я. Гаркави (1870, с. 276) переводит этноним как Артания (Арсания), а город Арта. У Ибн аль-Варди «Арна», у Ибн-Аяся «Арта». Мы могли бы предположить, что топоним Артан по созвучию близок топониму Ерзян (Рязань (Резань)), но целый ряд фактов опровергают нашу догадку. И хотя «древнейшее население Рязани не было вятичами» и «сравнительно мощная крепость возникает как важный форпост на слабо освоенной восточными славянами территории и лишь позднее обрастает сетью многочисленных поселений» (Чернецов, 2005, с. 16, с. 26) дата строительства первых укреплений Старой Рязани может бать определена как 1-я половина Х века» (Стрекалов, 2005, с. 45). Артан — по мнению Х. Д. Френа это древнее название города Арзамас (Гаркави, 1870, с. 200-201). В пользу версии Х. Д. Френа склоняются и археологи, во-первых, местные эрзяне в своих преданиях сохранили сведения о существовании своей столицы на месте Арзамаса, во-вторых, здесь находится знаменитое Сарское (Старое) городище, наиболее точно представляющее значительном городе той эпохи. «По занимаемой площади, а это 440 тыс. кв. м. саровское Старое городище является самым крупным из известных в настоящее время мордовских поселений начала XIII века, а среди археологических памятников Нижегородского края занимает третье место после Городца и Нижнего Новгорода» (В. Степашкин. Летопись Саровской пустыни // http://rusk. ru/st. php?idar=104427).

12. У Ибн Хаукаля подобный текст: «А булгары великие сопредельны с булгаром на севере, они многочисленны и раньше избивали того, кому поручалось из страны Рум подати и налоги. А Внутренние булгары — христиане и мусульмане». Текст Насир ад-дин Туси позволяет отождествить название «Черной Булгарии» Константина Багрянородного с Внутренней Булгарией Ибн Хакаля, или белыми болгарами ас. к. л.

13. Наджиб Хамадани, так же как и Насир ад-Дин ат-Туси использовал сведения Ибн Фадлана. Схожесть отдельных фрагментов текстов породило путаницу не только в ссылках на источник, но стало даже причиной отрицания автора. Так А. П. Ковалевский в своей работе, отмечая разницу в текстах Ибн Фадлана и ат-Туси, несколько раз ссылается на рукопись ат-Туси: «у того же А. Туси под рубрикой «Халандж» (D. 129, стр. 128а) говорится, что в лесах этого дерева «в обширной окрестности Туркестана живет носорог»» (Ковалевский, 1950, с. 286). Ибн-Фадлан повествует о необыкновенном животном в лесах Булгара, обладающего одним рогом длиной от трех до пяти локтей, и такой силой, что подхватывает всадника со спины его лошади и несколько раз подбрасывает его в воздух. Животное это, согласно передаче А. Туси более полного текста, бродит среди деревьев халандж (в современном персидском языке — береза (Годунов, 1936, с. 47)). Сам А. П. Ковалевский так комментирует свой перевод, относящийся к упоминанию русов: «Я даю чисто условный сводный, текст в основном по рукописи Института Востоковедения D. 129 (из собрания С. Ф. Ольденбурга) с учетом выписок у Хаммера и у Б. Дорна (в «Melanges asiatiques» т. VI. 1873) данный текст — 129, стр. 169а-169б» (http://www. semargl. me/library/araby/ibn-fadlan/reliability-of-ibn-fadlan/).

Еще большую путаницу вносит ремарка А. П. Ковалевского: «Один из них — Наджиб Хамадани, называется обычно Ахмед Туси, писавший во второй половине XII века, автор занимательной космографии под названием «Диковинки творений»» (1939(2004), с. 56). Проблемы усугубляется тем, что в академическом справочнике Г. П. Матвиевской и Б. А. Розенфельда (1983) вообще отсутствуют какие-либо упоминания о «Зекр-е дарйа-йе хазар».

Проверка ссылки на указанную рукопись (Рукопись Института Востоковедения D 129, л. 74а, строки 8-11 и Б. Дорн. Указ. соч., стр. 371;с. 2076), показала, что это ссылка на географическое сочинение Наджиба Хамадани «Аджаиб ал-махлукат» (Рукопись ИВ АН, Д 129, лл. 179а — 79б). На полях этой же рукописи есть фрагменты сочинения ат-Туси «Ихтийарат» («О предсказаниях»), но они не имеют никакого отношения к теме статьи. Это два разных географа, при этом Ахмед Туси писал в XIII веке, а Наджиб Хамадани в XII.

На этом путаница по поводу авторства произведений не заканчивается, так автором «Аджа'иб ал-махлукат ва гара'иб ал-мауджудат» многие ученые считали Амеда Туси (Х. Халифа, Э. Браун, П. Хорн, Д. Крамерс, М. Мейни) см также ('Аджа'иб ал-махлукат ('Aja'ib al-makhluqat va ghara'ib al-maujudat. Ta'lif-I Ahmad-I Tusi. Ba tashih-i duktur Manuchihr-i Sutuda. — Tihran. 1345) и только Н. Д. Миклухо-Маклай предположил, не смотря на то, что ни в одном из списков имя автора не указано, что это произведение принадлежит перу Наджиба Хамадани (торговца и ростовщика Давуда Тайеби) (Мальцев, 1972, с. 13-14).


Извлечение из «Чудес творений» ('Аджа'иб ад-дунйа)

В первой четверти XIII в. на персидском языке было составлено анонимное сочинение 'Аджа'иб ад-дунйа ("Диковинки мира"), обычно отождествляемое с географическим трудом Абу-л-Му'аййада Балхи. Оно является литературным образцом научно-популярной и развлекательной прозы. Сочинение служит важнейшим источником наряду с Йакутом по исторической географии целого ряда городов Северо-Западного Ирана, прежде всего Азербайджана и Армении конца XII -начала XIIIв.

Существуют три труда ат-Туси с названием «Чудеса творений» ('Аджа'иб ад-дунйа), два являются персидскими, а третье — арабским. Самое старое из них, отрывки которого приводятся это Насир ад-Дин ат-Туси написал в 555 (1160). Это произведение было частично переведено Казвини на арабский язык, а труд Казвини был переведен на персидский. Именно этот арабский перевод Чези приводит в качестве отрывков антологии S. de Sacy (Эс де Саси). Это персидский перевод, экземпляр которого находится в Кембриджской библиотеке, и другой в коллекции Ржевского. Ч. А. Стори в свое библиографическом обзоре, указал на подложность предисловия этой рукописи, в которой указывалось имя автора Абу-л-Му'аййад Балхи (1958, с. 124-125).

Самая древняя из известных рукописей Ахмеда Туса (коллекция графа Ржевского) написана в 835 (1431).

Впервые полное описание Ленинградской рукописи (А 253) и представленного в нем сочинения 'Аджа'иб ад-дунйа сделал Н. Д. Миклухо-Маклай (1954). По его мнению, основой «Чудес творений» послужила книга Наджиба Хамадани «Диковинки сотворенного» ('Аджа'иб ал-махлукат), на что указывает сам автор (Собрание ИВАН (Ленинград) Д. 129. л. 117а, 143а), но Н. Д. Миклухо-Маклай установил, что речь идет об авторе второй половины XII века Ахмеде Туси Салмани, хотя ни в одной из известных рукописей 'Аджа'иб ал-махлукат автор не указан ('Аджа'иб ад-дунйа, 1993 , с. 27).

Перевод со старофранцузского языка из книги J. de Hammer осуществлен А. В. Блиновым.


4. Буртасы

Это народ, который живет на границе с хазарами 1. Когда они хотят выбрать короля у себя, они обвязывают его возле горла, так что он готов умереть. Они его спрашивают: Как долго продлится твое правление? Он отвечает, что ему нравится. Если он живет привилегированно, они его убивают 2. Часть буртасов — мусульмане 3. Буртасы и хазары наименование двух регионов страны тюрков, жители которой живут убийствами и грабежом (с. 32).

….

7. Беджнак (Патцинаг) (Bedjnak (Patzinagues)

Это народ богатый овцами. У них много снега и очень холодно. Говорят, что Посланник Моктадербилаха (Moktaderbillah) вернулся домой с раппортом, что их овцы едят снег, и их хвосты волочатся по земле. Когда, рассказывал он, я провел первую ночь на границе с булгарами, я увидел, что горизонт был красный, затем я увидел черные облака, которые спускались и падали друг на друга как всадники с вынутыми мечами; через некоторое время они исчезли; я спросил у короля Беджнака, что это было, поскольку ничего не знал об этом. Он мне сказал: это армии Дивов (Diws), которые воюют между собой, а я их застал именно за этим 4 (с. 33).

8. Булгары

Булгары — это народ неверный (неверующий?) с этой стороны (не достигая Китая). Когда они видят царя, они кладут шапки подмышки. Если один из них совершит убийство, они его помещают в деревянный ящик Халендж (Khalendj) и подвешивают его к столбу до тех пор, пока он не умрет от холода или жары.

Когда они обнаруживают среди своих умного или искусного человека, они ему привязывают веревку на шею и другой конец к дереву, приговаривая: что это воздаются Богу который убьет его 5. Одно войско булгар — мусульмане; они очень смелые и у них бритые головы 6. Они торгуют шерстью. Как для неверных, так и для правоверных мусульман вино является запрещенным напитком. Булгары располагаются на берегу рек удаленных на шесть месяцев от моря Кулзум 7. Ночь длится только два часа у них. У них есть дворцы, такие как Бассу, Мерха, Эрнас, Тахасту? (Джахасну? Бахасну?) 8. От булгар до алан два месяца пути 9.

Источник: J. de Hammer. Sur les origines Russes. Extraits de manuscrits orientaux. — SPb., 1827 (1825). с. 31-33.


Извлечение из «Чудес творений» ('Аджа'иб ад-дунйа)

304

Говорят, что в Булгаре есть деревянные сандалии (10) в 7 локтей длины. Их надевают на ноги тогда, когда выпадает снег; в руки берут палки, оружие и провизию и отправляются в путь. В день на таких лыжах проходят по 50-60 фарсахов. Каждый шаг равен 7 локтям. Это тоже удивительно (с. 159-160).

306

По ту сторону Булгара находится местность. Называют ее Б. лгаром. Там много домов, они все оставлены, и нет в них ни одной живой души. ||| Крыши домов покрыты оловом или свинцом. (Туда) приезжают из других мест и вынимают кирпичи из олова и свинца. Жители Б. лгарама этого не делают, считают дурной приметой (с. 160).

400

Булгар. Огромный город, в нем множество базаров.

(Товары): красивый черного цвета бобер, белка, соболь, рабы и красивые рабыни, береза, хорошие красители.

401

Буртас. Благословенное место (11).

Его товары: рыжие лисицы с густой шерстью, рабы и красивые рабыни.

457

… — город на берегу реки.

Его товары: рыжие и чернобурые лисицы, рыбий клей, рабы и рабыни (12) (с. 199).

458

(Ал-Хазар) — это область, населенная евреями. В ней — четыре тысячи садов. Правители (области) — потомки Бахрама Чубина, их называют (каганами) (13) (с. 199).

530

Сарир — область между Абхазом, кипчаком, Ширваном и Дарбандом; (это) — очень благоустроенная, труднодоступная и густонаселенная область. Люди (в ней) грубые; среди них нет улемов (14), они не обладают познаниями, однако тверды в вере. Если же туда приезжает какой-нибудь улем, они || хорошо служат ему. Их правитель — древнего (рода), богатый. Там находится престол, корона и показывающий мир кубок Кей Хусрау. Существует обычай. В день Науруза правитель Сарира идет туда, где стоит трон, садится на него и берет на себя обязательства, дает обещания, просит обеты и уходит. Престол сделан таким образом, что тот, кто что-нибудь возьмет там, не найдет дорогу к выходу.

Его товары: лошади, овцы, меха, бобер, рабы и рабыни, выдержанная вкусная брынза (с. 213).

Источник:

'Аджa'иб ад-Дунйa (Чудеса мира) // Памятники письменности Востока. перевод Л. П. Смирновa — M., «Восточная литература», 1993.


Комментарии

1. Наиболее точную локализацию земель буртас приводит ибн-Русте (конец IX первой трети Х века) «Земля Буртасов лежит между Хозарскою и Болгарскою землями, на расстоянии пятнадцатидневного пути от первой» (Хвольсон, 1869, с. 22). По сведениям ал-Истахри и Ибн-Хаукала: «Язык булгар похож на язык хазар, у буртасов — другой язык, а язык руссов не таков, как язык хазар и буртасов» (BGA, t. I, 1870, p. 225; BGA, t. II, 1873, p. 283; BGA2, fasc. II, 1938, p. 396). Прародина сарматоязычных буртасов, по сведениям ибн-Са'ида находится в районе Мугоджарских гор, соответствует Тапурским горам Птолемея (Казахстан) (Кумеков, 1980, с. 352-355). Буртасы — вариант (борджас) народ. Хаджи Халфа различают два рода буртас, одно обитает к северу от хазарской земли, другое кочует вместе с турками (узами). Видимо именно этих буртасов упоминает в Шахнаме Абу'л-Касим Мансур Фирдоуси (р. 936/41, ум. 1020/26) (1989, с. 489, 511). Абуль-Феда в 1331 году писал: «Увек (Укек) есть пограничный город царя татарского в смежности со страною Беркетов (буртасов); которые не вдалеке от него» (Селиванов, 1890).

2. Обычно этот обряд приводится в текстах связи с избранием хазарского хакана.

3. Принять ислам часть буртасов могла в 703 году, проживая на территории современного Казахстана.

4. Подобные небесные битвы описывал и Ибн Фадлан у булгар (Ковалевский, 1956). В чувашских народных преданиях говорится, что подобные битвы возникают на небе как предвестники войны. По словам живописца Азария Степановича Соловьева, будучи на фронте во время второй мировой войны он также наблюдал небесные битвы, и даже написал картину по впечатлениям от увиденного.

5. Здесь повторяются в сокращенном виде сведения Ибн Фадлана.

6. Уникальное сведение о прическе булгар-мусульман. Бритье голов Известно блюдо из Сибирских коллекций с изображением булгарского воина на коне с развевающимся чубом по ветру. В «Именнике болгарских ханов» болгарские владыки названы «князьями с остриженными головами». Болгары оставляли на голове пучок длинных волос, который иногда заплетался в косу (Артамонов, 1962, с. 156).

7. Koulzoum — Персидский залив.

8. Эти сведения ат-Туси почерпнул из труда Наджиба Хамадани. В «'Аджа'иб ал-махлукат ва гара'иб ал-мавджудат» («Диковинки сотворенного») говорится о существовании четырех крепостей в Булгарии: Йасу, Мерджи, Эрнаса и Техшу (Ковалевский, 1956, с. 153) см. также (Al-Idrisi. Opus geographicum, с. 959).

9. По сведениям ал-Идриси: «От [города] Исил до [города] Булгар по дороге степью около месяца, а по воде — два месяца, это вверх по воде, а вниз по реке — около двадцати дней пути» (Ср. : BGA, t. I, 1870, p. 227; t. II, 1873, p. 287.).

10. На'лайн-и чубин (лыжи).

11. Буртас. На карте мира Ал-Идриси (1154 год) город Буртас (Бузтаз) обозначен на левом берегу Волги южнее Саратова (Срот). На карте Ахмеда Туси на правом берегу Волги. Буртасы сарматоязычный народ, вышедший из районов Мугоджарских гор в Казахстане (Бартольд, 1973, Т. VIII, с. 110). Буртасы были расселены хазарами в районе волока между Волгой и Доном. В 913 году, после разгрома хазарскими мусульманами русов остатки их бежали на кораблях в том же направлении, откуда и прибыли к волоку между Доном и Волгой. По мнению О. Б. Бубенок «русы высадились на берег, вероятно для того, чтобы перебраться на Дон прежней своей дорогой». Следовательно, есть больше оснований доверять переводу А. Я. Гаркави: «Около же 5000 из них спаслись и отправились на судах в страну, примыкающую к стране Буртас, где они оставили свои суда и стали на суше; но из них кто был убит жителями Буртаса, а кто попался к мусульманам в стране Бургар и те убили их» (Гаркави, 1870, с. 133)»… «Отсюда следует, что буртасы проживали возле волока между Волгой и Доном, а одно из болгарских племен проживало по соседству с ним. Вполне вероятно, что именно об этих буртасах ал-Масуди сообщал следующее: «Здесь же хазарским царем поставлены в большом количестве люди, которые удерживали приходящих этим морем (Найтасом — Черным морем), также приходящих сухим путем с той стороны, где полоса Хазарского моря соединяется с морем Найтас» (Гаркави, 1870, с. 131). А это означает, что недалеко от Саркела, на территории между устьем Дона и волоком к Волге, проживало одно из племен буртасов» (Бубенок, 2008, с. 21-24).

Буртасы создали в пределах Серебряной Булгарии в районе современных Саратовской и Астраханской областей и Республики Калмыкии княжество Ведин (Веда), упомянутое посланником и Папы Римского к монгольским военачальникам, монахом доминиканского ордена Юлианом (Аннинский, 1940, с. 87). Абуль — Феда в 1331 году писал: «Увек (Укек) есть пограничный город царя татарского в смежности со страною Беркетов (буртасов); которые не вдалеке от него» (Селиванов, 1890).

12. Судя по описанию, речь идет об одном из крупнейших городов Европы Саксине (Ас Суваре), располагавшемся на берегу реки Ахтубы.

13. Упоминания о 4000 садов обычно относятся к Семендеру (Таркинское городище в районе г. Махачкалы). В то же время, по сведениям ал-Мас’уди правителями, потомками Бахрам Чубина, называют не хазарских хаканов, а Филан–шахов Сахиб ас-Сарира.

14. Улем — араб. *** — уляма? — «знающие, учёные».

(пер. Б. В. Норика и А. В. Блинова)
Текст воспроизведен по изданию: Тексты историко-географического содержания о булгарах и суварах персидского автора XII-XIII веков Мухаммада Насир ад-Дина ат-Туси // Государственность восточных булгар IX-XIII вв. Чебоксары, 2-3 декабря 2011 г. Чебоксары. Таус. 2012

© текст - Норик Б. В., Блинов А. В., Мадуров Д. Ф. 2012
© сетевая версия - Тhietmar. 2012
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Таус. 2012