РАББАН САУМА

ИСТОРИЯ МАР ЯБАЛАХИ III И РАББАН САУМЫ

Из истории христианства в Персии.

(Продолжение. См. июнь-июль 1909 года.)

APPENDIX I.

Письмо католикоса Мар-Яб’алахи III к папе Венедикту XI. 18 мая 1304 г.

ЛАТИНСКИЙ текст этого письма, перевод которого представляем ниже, мы находим у Chabot (op. cit. — Арр. II, p.p. 249-255), который называет его «la fameuse lettre de Iabalaha» (ibid., p. 144, n°. 3.); письмо это позаимствовано им у Baronius’а — «Ann. eccles». ad ann. 1304, n. 23 — «Ex libro privilegiorum Rom. ecclesiae», t. III, p. 277.

Текст этого же письма мы находим также в «Historia Tartarorum eccles». (App. n. 43, p. 110) Mosheimii. О нем же говорит и Asseman. (Bibl. or. t. III, part. 2. p.p. 407-413 caput «Conversio Nestorianoruin ad fidem orthodoxam»; он же сообщает, что письмо это «scripta anno 1304 et transmissa ad Benedictum XI per Iacobum ordinis Praedicatosum religiosum» (loc. cit.-p. 412). На русском языке оно появляется впервые.

* * *

Во имя Отца и Сына и Святого Духа. Аминь.

Чужеземец Яб’алаха, поставленный по милости Господа Нашего Иисуса Христа католикосом и патриархом всего Востока, молит святейшего отца нашего Венедикта о благословении и шлет ему смиренный привет во имя любви к Господу нашему Иисусу Христу.

* * *

Отцу изобилующему святостию, всех превосходящему духовными дарами, наместнику Господа Нашего Иисуса Христа, над всей христианской верой на троне блаженного апостола Петра сидящему, пастырю нашему и Господину, отцу отцов, царю царей, святейшему папе Венедикту, которого сам Бог облачил в святейшую и достойнейшую [62] одежду! Да охранит Господь ради святой молитвы Вашей от всякого зла всех тех, кто осеняет чело свое крестным знамением! А затем, смиренно, приветствуя Вас, кланяемся и усиленно молимся за Вас. Ваше достоуважаемое святейшество знает, что к нам пришел некий верный и святой брат ордена доминиканцев, по имени Иаков, — да направит и укрепит его Господь на избранном им пути! — и объявил нам, что святой отец папа Бонифаций — да приимет Господь душу его! — перенесся из этой жизни полной мрака к свету бесконечному. Он сообщил нам, кроме того, что величайший дар — занятие престола апостольского, бытие общим отцом всех верующих и высшее священное достоинство над всеми духовными лицами во всей католической и апостольской церкви, — Всемогущий и Всесправедливый Бог предоставил Вашей святости — да охранит ее Господь! Сообщая нам названный брат, что Вы по соизволению и воле Господней и по определению Духа Святого занимаете уже Римский апостольский престол; он сказал нам, что в Вас сияет святость, вера, мудрость, религиозное рвение с полным посвящением себя Богу и что Вы обладаете небесной любовью с пламенным стремлением к вере Христовой в большей мере, чем он в состоянии нам передать. Услышав это, радость наша была велика, а печаль и скорбь удалились от нас и восхвалили и благославили мы Господа Нашего Иисуса Христа, который обещал нам в Евангелии своем: «Я не оставлю вас сиротами» (От Иоанна, XIV, 18.). Мы молим милосердие Его, чтобы благословено было Ваше главенство и владычество над всеми родами! Да прославит Вас Господь во всей христианской вере, которой завидуют неверные, за благодать и милосердие Вашего верховного священнического правления; да вознесется слово Ваше над всей вселенной, да укрепит Он прозорливость духа Вашего ради славы своей и да будет благославенно всякое решение Ваше! Молим у Вашего святейшества вспомнить нас в своих святых молитвах, молим Вас со смирением, насколько благоволите, усердно препоручить своим молитвам, в которых мы сильно нуждаемся, всех прелатов, священников, церковников и всех прочих верных, приверженных Вашему главенству; пусть же все просят у Бога, да даст Он церкви Своей святой безопасность, утешение и мир, и народу своему — счастье и милости духовные и временные. Вся надежда наша покоится на святых молитвах Ваших, на главенстве и управлении Вашем; и после Бога мы не имеем куда обратить взоры наши, кроме как к любви и милосердию Вашему: Вы ведь отец наш — заместитель Господа Нашего Иисуса Христа. Бог Всемогущий да отверзет врата милосердия Своего для [63] сынов, рожденных по благословению Его во святом Крещении и да определит им по молитвам Вашим пути спасения! Если же святой отец наш, первосвященник — да охранит и спасет его Господь! — пожелает узнать или услышать о вере нашей, то вот она: Мы веруем во Единого Вечного Бога. Премудрого, Живого, Щедрого Дарителя всяких благ, Всемогущего; единого по существу, но Троичного в лицах: в Отца и Сына и Святого Духа, в единую божественность; Отца Рождающего, Сына Рожденного и Духа Святого Исходящего: в Единого Господа, во Единого Поклоняемого, Творца мира видимого и невидимого, Бестелесного, Бесплотного, Стоящего превыше всякого понимания по невозможности представления о Нем, неизмеримого и непостижимого по бессилию разумения человеческого! Поэтому мы взываем о руководительстве верными и исповедуем самого Отца Рождающего или Говорящего, Сына Рожденного или Слово и Духа Святого, который есть дух или жизнь как Слова, так и Говорящего; по этой причине в начале «Бытия» (I-26) написано: Сказал Господь: сотворим человека по образу и подобию Нашему. И подобно тому как мы различаем в солнце самое тело светящее и лучи или свет от него исходящий и жар проистекающий из них обоих и все же считаем эти три элемента единым солнцем, а не тремя, точно так же и три Лица мы признаем за Единого Бога. Мы исповедуем так же, что в конце веков одно из Лиц Троицы — мы разумеем то, которое мы уподобляем солнечному лучу или Слову Бога — приняло на себя чрез Деву Марию совершенную человеческую природу ради спасения людей и с целью раскрыть нам свет истины; и неразрывно и бесконечно воссоединить в нем божественность с природой человеческой и природа человеческая с божественной. Такова вера наша в Господа Нашего Иисуса Христа, Бога нашего, который в одном существе есть совершенный Бог — всецело по Отцу — и совершенный человек — сообразно природе Матери. И с того часа, когда чрез архангела Гавриила Богом было возвещено Деве Марии о Сыне, Который должен родиться; и сказал он ей: «Радуйся, Благодатная; Господь с Тобою!» (От Луки, I, 28.), с тех пор божественная природа не отделялась от человеческой ни на кресте, ни в могиле: однако так, что божеская природа не могла ни страдать, ни умереть, ни подвергаться мучениям. И тем не менее мы исповедуем, что владычица Наша, Святая Дева Мария, родила Бога и Господа Нашего Иисуса Христа, совершенного человека и Единого с Богом Совершенным, как свидетельствует св. Евангелие, в том месте, где ангел говорит пастухам: «Я возвещаю вам радость [64] великую, что сегодня родился вам в граде Давидовом Спаситель мира, Христос Господь и Бог?» (От Луки, II, 10, 11.) Мы принимаем также исповедание веры и слова всех тех, о котором было определено 318 Святыми Отцами — да спасет Бог по молитвам их! — на Никейском Соборе; мы принимаем их предписания и слова наравне со словами 4 Евангелистов, с предписаниями апостольскими и с посланиями Павла; мы отрекаемся от всех тех, которые противоречат словам св. Отцов. Сверх того, мы признаем святого римского высшего первосвященника и общего всем верным во Христе отца, и признаем, что он есть преемник Блаженного Петра, наместника Иисуса Христа, для всех сынов Церкви от Запада до Востока; любовь и преданность к нему крепка в сердцах наших и мы послушны ему; мы ищем и просим его благословения и готовы принимать все его предписания; мы смиренно ищем и умоляем его о помощи в наших нуждах и бедствиях, в которых мы были долгое время, да и теперь пребываем; пусть же благостивый отец не отвращает от нас лица своего и да будем мы все братья и во Христе и его сыны по истинной вере католической; да благоволит он обрадовать и утешить сердца наши посланиями своими, научая нас, как должны мы поступать, дабы это было угодно его святейшеству. Мы уведомляем Ваше достоуважаемое святейшество, что мы поручили и вверили упомянутому брату Иакову, как верному и надежному вестнику, передать лично Вам некоторые слова устно и вы можете во всем доверять ему, как нам самим; все то, что он передаст от нашего имени — истинно, так как мы крепко уверены в его правдивости и надежности. С приветом и молитвой кланяемся мы святым и избранным владыкам нашим кардиналам и всем прочим прелатам, царям, священникам и священнослужителям, баронам и всем верующим, которые следуют вере Римской Церкви. Да ниспошлет нам Господь Свое благословение ради заслуг Святого Отца нашего первосвященника и ради молитв апостолов Петра и Павла! Все духовные сановники Востока, которые вокруг нас, архиепископы и епископы, священники и священнослужители и прочие верующие молятся и молитвенно приветствуют Вас и просят у Вас молитв и благословения.

Писано во второй день праздника Пятидесятницы, 18 мая 1615 г. эры Александра (Т. е. Греческой эры или Селевкидской — 18 Мая 1304 г. от Р. Хр.), в городе Марага, в царстве Персидском. [65]

APPENDIX II.

Хронологическая таблица главнейших событий, упоминаемых в «Истории Мар-Яб’алахи III»

(по Chabot).

1245 г. по Р. Хр. — Рождение Марка (Мар-Яб’алахи).

1265 г. — Вступление на престол Абаки.

1278 г. — Марк и Раббан-Саума отправляются в Палестину (стр. 3).

1280 г. — Марк рукоположен! в архиепископа Китая под именем Яб’алахи, а Саума — назначен главным визитатором (стр. 5).

1281 г. — 24 февр. — Смерть каталикоса Мар-Денхи(стр. 7)

1281 г. — Ноябрь — Избрание Яб’алахи патриархом (стр. 8).

1281 г. — Декабрь. — Абака посещает Багдад (ibid).

1282 г. — 18 Марта. — Смерть Абаки в Хамадане (ibid).

1282 г. — 6 Мая. — Вступление на престол Ахмеда. Яб’алаха в заключении (стр. 8-9).

1284 г. — Август. — Смерть Ахмеда. Вступление на престол Аргуна (стр. 10).

1287 г. — Отъезд Раббан-Саумы в Европу (стр. 10).

1288 г. — Летом. — Возвращение Раббан-Саумы в Персию, к Аргуну (стр. 11). Постройка и освящение походной церкви в ханской ставке (ibid).

1290 г. — Август. — Аргун крестит своего сына Харбанда (Илгжейту) под именем Николая (ibid).

1290 г. — Сентябрь. — Хан посещает в Марага католикоса (ibid.).

1291 г. — 7 Марта. — Смерть Аргуна (ibid.).

1291 г. — 22 Июля. — Вступление на престол Кейхату (ibid).

1291 г. — 15 Августа. — Яб’алаха совершает богослужение в походной церкви в присутствии хана (стр. 12).

1292 г. — Раббан-Саума строит храм во имя св. Георгия, в Марага (ibid.).

1292 г. — Потом. — Кейхату два раза посещает католикоса в Марага (ibid.).

1293 г. — Ноябрь. — Яб’алаха отправляется в Багдад (ibid.).

1294 г. — 10 Января. — Смерть Раббан-Саумы в Багдаде (ibid.).

1294 г. — 18 Апреля. — Яб’алаха из Багдада отправляется к хану в Ала-Даг (ibid.)

1294 г. — Конец июня. — По возвращении в Марага, он закладывает храм во имя Иоанна Крестителя (стр. 13).

1295 г. — 23 Апреля. — Убийство Кейхату. Вступление на престол Байду (ibid.).

1295 г. — 25 Сентября. — Свержение с трона Байду и чрез несколько дней его убийство. — Вступление на престол Газана. Преследование, возбужденное Наурузом, христиан в Тавризе, Багдаде, Хамадане, Арбеле и Марага (стр. 13-14).

1295 г. — 27 Сентября. — Разграбление монастыря в Марага. Яб’алаха схвачен врагами (стр. 13-14).

1295 г. — 28 Сент. Разграбление церкви Св. Георгия, в [66] Марагаю Яб’алаха при помощи царя армянского Гайтона спасается бегством (стр. 14).

1295 г. — 5 Окт. — Газан приходит в Тавриз. Прием католикоса (ibid.).

1295 г. — Половина Октября. — Газан отправляется на зимнюю стоянку в Муган. Яб’алаха возвращается в Марата (стр. 14-15).

1295 г. — Конец Декабря. — Новое преследование в Марата. Католикос принужден снова бежать (стр. 15).

1296 г. — 25 Марта. — Конец преследованиям. Яб’алаха в милости у Газана (стр. 15-16).

1296 г. — Июль. — Яб’алаха отправляется к хану в летнюю ставку, в Уган (стр. 17).

1296 г. — Сент. — Газан возвращается в Багдад, а католикос в Марата (ibid.).

1297 г. — Март. — Новое разграбление церкви Св. Георгия в Марата. Курды осаждают цитадель Арбелы, занятую христианами (стр. 17-18).

1297 г. — 18 Марта. — Газан из Багдада направляется в Хамадан. Жена и дети Науруза схвачены и преданы смерти (стр. 18).

1297 г. — 13 Авг. — Науруз захвачен в Герате и предан смерти (стр. 19).

1297 г. — 14 Сент. — Конец осады Арбелы. Мирный договор между христианами и арабами (стр. 20).

1297 г. — Ноябрь. — в Мугане Яб’алаха навещает Газана. (ibid.).

1298 г. — 25 Мая. — Газан в сопровождении Яб’алахи возвращается в Тавриз. Вместе они проводят лето в Сиях-Кух. Яб’алаха идет на зиму в Арбелу (ibid.).

1299 г. — Апрель. — Яб’алаха отправляется в Иган и проводит лето с ханом (ibid.).

1299 г. — Окт. — Газан направляется в Сирию, Яб’алаха сопровождает его до Моссула, и затем идет на зиму в Арбелу (ibid.).

1300 г. — Февр. — Газан возвращается из Сирии; католикос провожает его до Марага (ibid.).

1300 г. — Сент. Газан посещает Марага (ibid.).

1300 г. — 30 Сент. Газан вторично идет в Сирию; Яб’алаха провожает его до Арбелы (ibid.).

1301 г. — Февр. — Газан возвращается из Сирии; — Яб’алаха с ним идет до Марага и заканчивает там храм во имя Иоанна Крестителя (стр. 21).

1301 г. — 14 Сент. — Освящение храма Иоанна Крестителя. — Яб’алаха идет к Газану в Тавриз. Хан направляется в Муган, а католикос — в Марага (стр. 21-22).

1302 г. — Март. — Газан возвращается в Тавриз. Католикос навещает его (ibid.).

1302 г. — Окт. — Яб’алаха идет в Арбелу (ibid.).

1302 г. — 28 Дек. — Яб’алаха покидает Арбелу (ibid.).

1303 г. — 5 Янв. — Он приходит в Багдад (ibid.).

1303 г. — 25 Янв. — Он уходит из Багдада (ibid.).

1303 г. — 1 Февр. — Католикос у Газана в Хиллахе; Хан идет в Сирию; католикос — в Багдад (Ibid.). [67]

1303 г. — 10 Апр. — Яб’алаха оставляет Багдад (ibid).

1303 г. — 13 Мая. — он приходит — в Марата (ibid.).

1303 г. — 10 Июня. — Хан посещает монастырь в Марата (ibid.).

1303 г. — 12 Июня. — Хан направляется в Иган (ibid.).

1303 г. — 20 Июня. — Он посылает католикосу драгоценные дары (стр. 23).

1303 г. — Августа. — Он снова шлет ему дары. (ibid.).

1303 г. — Ноябрь. — Газан идет в Тавриз; католикос идет на зиму в Арбелу (ibid).

1304 г. — Апрель. — Яб’алаха отправляется в Мари га после Пасхи (29 Марта).

1304 г. — 16 Мая. — Он приходит в Марата (ibid.).

1304 г. — 17 Мая. — Смерть Газана.

1304 г. — 12 Июля. — Харбанда, сын Аргуна, провозглашен ханом, под именем Илгжейту (ibid.).

1304 г. — Ноябрь. — Яб’алаха в Ишнухе; затем идет в Марата (ibid.).

1305 г. — Лето. — Из Марата идет в Иган (ibid.).

1305 г. — Ноябрь. — Католикос идет на зиму в Арбелы и отстраивает в цитадели резиденцию (ibid.). ]

1306 г. — Май. — Он возвращается в Марата, а оттуда в Иган (ibid.).

1306. — Ноябрь. — Католикос идет в Арбелу и проводит там 18 месяцев (стр. 24).

1308 г. — Май. — Хан посещает монастырь в Марата (ibid.).

1308 г. — Ноябрь. — Католикос возвращается в Марага.

1309 г. — Ноябрь. — Он отправляется в Арбелу (ibid.).

1310 г. — Февраль. — Арабы начинают притеснять христиан и держат их в осаде в цитадели Арбелы (стр. 24-25).

1310 г. — Март-Июнь. — Осада цитадели арабами и ханскими войсками. Разграбление церквей, убийства; приказы хана; противодействие различных эмиров (стр. 25-35).

1310 г. — 1 Июля. — Арабы овладевают цитаделью и избивают всех жителей. Католикос идет к хану, а оттуда на зиму в Марага (стр. 35-36).

1311 г. — Май. — Яб’алаха идет в Тавриз (ibid.).

1311 г. — Ноябрь. — Он возвращается на зиму в Марага и остается там жить. Хан назначает ему ежегодную пенсию в 5000 динаров (ibid.).

1316 г. — 16 Декабря. — Смерть Идгжейту. Вступление на престол Абу-Саида (ibid.).

1317 г. — 15 Ноября. — Смерть Яб’алахи в Марага (ibid.). [68]

APPENDIX III.

Добавления к «Истории Мар-Яб’алахи III» по рукописи Бедусана из «Китаб-ал-Мадждал» или «Книги Башни».

К стр. 3. — «Книга Башни» 1 рассказывает, что пред отправлением Марка (Яб’алахи) в Палестину «великий хан [69] (Хубилай) дал ему одежды, чтобы он их погрузил в р. Иордан и приложил ко Гробу Господа Иисуса Христа».

К стр. 4. — Раньше, чем представиться католикосу, Марк и Саума посетили Абаку-Хана, который сказал им: «Путь не безопасен; слава ваша велика и молва о вас разнеслась и распространилась во всех странах и я боюсь за вас». На это Марк отвечал: «Если все это так, то мы лишь пойдем представиться нашему отцу патриарху Мар-Денха; мы испросим его благословения и возвратимся в нашу страну». Встреча их с Мар-Денхой произошла, по словам «Книги Башни», в Багдаде.

К стр. 5-6. Пребывание в монастыре Сабр-ишо, в Бет-Коке (церковь Кока в Селевкии, по рукописи, изд. Бедусаном) «Книга Башни» относит ко времени возвращения Яб’алахи с пути, когда он отправлялся по назначению Мар-Денхи архиепископом на Восток (По рук. Бедусана — он тогда поселился в мон. Мар-Михаила Тар’эль, в котором он жил и раньше и где купил себе келью; отсюда он был вызван Мар-Денхой). Когда он жил в мон. Сабр-ишо, рассказывает «Книга Башни», то один отшельник, по имени Раббан-Солака, сказал ему: «Твое пребывание здесь не приносит никакой пользы. Встань и иди в Багдад, так как Бог предназначил тебя править церковью Его. Ты застанешь католикоса уже мертвым и тебе будет вручена патриаршая власть» (см. Chabot. op. cit — 32, 36, 40, 59, 155, 157, 179; Assemani — Bibl. or. III, 344, a.).

К стр. 7. Яб’алаха пришел в Багдад в понедельник, в первый день поста Господня и застал католикоса уже мертвым (см. Chronic, ecclesiast., III, 451).

К стр. 7-8. Когда Яб’алаха уходил от хана, то последний отправил с ним старшего военноначальника, по имени Ашмута, из членов ханского дома 2 (очевидно, в качестве представителя хана при рукоположении Мар-Я’балахи).

К стр. 8. От хана Яб’алаха прибыл в Багдад, осыпанный большими почестями; затем он собрался и отправился в [70] монастырь в Мадаине 3. День его прибытия был днем празднества: это была суббота, которая предшествует первому воскресению «Входа» 4. Когда он вошел в «дом отцов» (т. е. в патриарший дворец); то с ним были: Маранаммех, архиепископ Джунди Шапур, Имо-зеха, архиепископ Низабии, Моисей, архиепископ Арбел, Гавриил, архиепископ Мосула, Илия, архиепископ Бет-Гармай, Авраам, архиепископ Иерусалима, Ишо-Собран, архиепископ Алмалыка и Тангута, Берихишо, епископ Тирхана, Анан-ишо, епископ Хиллы, Симеон, епископ Балади и Джеслуны 5, Ишо-Денха, епископ Майфаркина. Георгий, епископ Маалты, Симеон, епископ Теллы и Барбарии 6, Селиба-зеха, епископ Бет-Дароны, Иосиф, епископ Сальмасы, Гавриил, епископ Рустака 7, Авраам, епископ Ишнуха, Матфей, епископ Дасена, Иоанн, епископ Суз, Эммануил, епископ Хесны, Симеон, епископ Арзан и Кириак, епископ Сокоторы 8. Он был посвящен в патриархи в Мад’аине, в первое воскресенье после «Освящения церкви»; на нем была мантия 9, цвета голубя. Это [71] произошло в 1593 г. Греч. летосч. Он посвятил в этот день большое количество диаконов; когда он вышел из алтаря, чтобы взойти на кафедру, то на него рассыпали множество мелких золотых мискалей и серебряных диргемов 10. Никому не было более места в храме: так велика была толпа. Затем, он отправился в мон. апостола Мар-Мари, где и был принят согласно установившемуся обычаю. После этого, он отправился в Багдад, в котором также был встречен. Он достиг такой степени величия, славы и могущества, как никто до него: даже ханы монголов и их дети обнажали свои головы и преклоняли пред ним колена. Его приказы имели значение во всех странах Востока 11.

К стр. 36. Он был погребен 12 в монастыре, который сам воздвиг во имя Мар-Иоанна. Когда мусульмане победили и захватили этот монастырь, то его прах был перенесен в монастырь Мар-Михаила в области Арбел. (Очевидно, мон. св. Михаила Тарэль)

(Окончание следует.).

Н. Ригана.


Комментарии

1. Считаем не лишним сказать несколько слов ни поводу текста «Китаб ал-Мадждал» или «Книги Башни», из которой мы даем эти дополнения. Сочинение это приписывается трем различным авторам: Марию-ибн-Сулейману (Марэ-бар-Шелемон), Амру-ибн-Матте Тирханскому и Селибе-ибн-Иоханне. Но нам кажется, что этот вопрос о принадлежности «Книги Башни» тому или другому лицу может быть разрешен, приблизительно, таким образом: первым, написавшим историю патриархов на арабском языке (кстати заметим, что мы говорим лишь о второй части этого сочинения; первая часть — чисто богословская), под названием «Китаб-ал-Мадждал», был Марий-ибн-Сулейман, живший и писавший в первой половине XII стол., во времена несторианских патриархов Бар-Саумы и Абу-ишо-бар-Мукла из Мосула (1138-1147). Сочинение это подвергалось обработке и было продолжено до Аб’алахи III, предшественника католикоса Тимофея, включительно, двумя лицами: Амром-ибн-Маттой Тарханским, жившим в первой половине XIV в., и Селибой-ибн-Иоханной, (который, по мнению Г. Э. Хайята, и был настоящим автором этого сочинения), причем каждый из них составил отдельную сокращенную рецензию всего сочинения (см. Asseman. Bibl. Or — III pass. I, 554-555-580-581-584-586, а также там выдержки из Abulbarcatus.; Г. Э. Хайят — архиепископ амадийский — Syri Orientales, seu chaldaei, Nestoriani et Roman. Pontificum Primatus, 1870 ап.; Райб — «Краткий очерк истории сирийск. литерат.», стр. 182 и примечание проф. Н. К. Коковцева на стр. 183; Н. Gistnondi «Maris Amri et Slibae de patriarchis nestor. commentaria et cet.» (см. ниже) p.p. V-VI. (См. также «Die Christlich-arabische Litteratur» — К. Брокельманна; стр. 6, пер. И. Ю. Крачковского — оттиск из журн. «Христ. Чтение» 1908 г., Westphal-Untersuchungen ueber die Quellen und die Glaubwuerdigkeit der Patriarschenchroniken des Mari ibn Sulaiman, Amr ibn Mattai und Soliba ibn Iohannan I — Abschitt; Bis zum Beginn des Nestorianischen Streites — Diss. — Strassburg — 1901 г.). Существуют след. списки этой «Книги Башни»: Ватик. рукопись CX, которая «autographus-Ampa-esse videtur.», но Hilgenfeld считает ее списком Селибы (Mai-Script. vett. nova coll. IV, 224-227); Ватикан. рукопись DCLXXXVII и DCLXXXVIII. Это все рукописи — копии сочинения Амра, равно как и Ватик. рукопись CIX; парижская рукопись Biblioth. Nation. — 190 и одна рукопись в Мосуле. Рецензии Селибы содержат след. рукописи: Ватикан. — XLI, отчасти рук. Бордусианского Музея — к. IV, 14 и Берлинская Sachau, № 12, описанная им в Verzeichn. — Soif. — 407-414. Издания «Китаб-ал-Мадждал» след.: H. Gismondi — «Maris Amri et Slibae de patriarchis nestorianorum commentaria ex codicibus vaticanis edidit H. Gism. — Pars altera. Amri et Slibae textus — Romae — MDCCCXCVI (p.p. 122-125). Dr. R. Hilgenfeld — «Jubalahae III, Catholici nestoriani, vita ex Slivae Mossulani libso, qui inseribitur,Tuiris» desumpta. Edidit, appasatu criticoinstruxit, in latinum Sermonem vertit, adnotatignibus illustravit Dr. B. Hilgenfeld — Lipsiae. 1896 (извлечение). По поводу последнего текста надо заметить, что он издан по рук. Cod. Vatic, arab.-neoph. XLI, f. 173 и на основании поправок Ignatius Guidi по Cod. Vatic, arab. CX, сообразно с Assem. (B. O. II, p. 456 № 79) и цитируемому у Assem. месту из Amrus. (Bibl. Or. — III p. II, 128-129). См. стр. 2 примеч. 2 настоящ. статьи.

2. См. Chabot — p. 40, 47, 48; Bar Hebraeus — Chr. Syr. — 535. 12-17; 539, 11-17; 542, 23, 543-8, 544, 5-10, 554, 5-10, 562, 601; Chron. Eccles. II, 451, 453.

3. «Мадаин» — «города» — арабский перевод сирийск. Махозе. Этим термином обыкновенно обозначаются персид. царские резиденции Селевкия и Ктезифон и несколько (всего 7) соседних городов. Но обыкновенно так обозначается Ктезифон, получивший в эпоху Сассанидов особенное значение. (Райб — Кр. оч. ист. сир. литер. — стр. 275, 3 и 276; см. Noeldeke — Die von Guidi heraus. Chron. — стр. 7, n° 2; Chabot — op. cit. p. 39; Bar-Hebraeus-Chron. Sccles., II, 453; A. Forbiger — Handbuch des alten Geographic, II, p. 612). Здесь же, надо разуметь под этим именем Селевкию (см. у нас стр. 5 и 8 пр. 2) или Багдад) см. Бартольд — Ист.-геогр. обз. Ирана — 134.

4. По арабской транскр. Ma’alta. Существовал обычай, по которому несториане не входили в церковь и не молились в ней от Вознесения до Рождеств. поста и лишь в первый день его в храме возобновлялись службы. По этому-то Рождествен. пост и носит имя «Входа». Но, когда верующие входят впервые после этого промежутка в храм, то храм торжественно освящается. Следовательно, первое воскресенье Рожд. поста соответствует воскресенью «Освящения церкви». См., напр., Assem. Bibl. Or. III, pars II, p. 385. № 50; Bar-Hebraeus — Chr. Eccles. II, 329; Срав. Chabot — p. 44.

5. См. Assem. III, p. II, 727 и 751 и II, p. 456.

6. См. Assem. III, p. II, 784, 564.

7. См. Assem. III. p. II, 773.

8. См. Assem. II, 456. См. также Assem, II, p. 458 — Tabula Amri et Tabula Eliae Metsopolitae Damasci. Cp. Chabot — 43-44. См. у нас стр. 7.

9. «Бирун» — Assem. III, p. II, p. 389 n. 12, 2. «Biruna, hoc est. Cidaris phrygio opere ornata, qua caput tegitur, instar Amictus». Это слово производят часто с греч. bhrion, birrion, уменьшит. от birroV. По объяснению Du Cange (gl. gr. — p. 204) слово это означает: «Birrus vestis est communus, tribon vero philosophorum». См. также Assem. Bibl. or. III, p. I, 343 — Ebed. J. — 296 и Bar Hebraeus — Historia compend. dynasti ed. Salhani, p.p. 401, 17, 18. Siouffi говорит по поведу этого слова след.: «Сирийцы до сих пор не знают: был ли "бирун" тиарой или мантией. Автор "Mouhit." говорит, что это слово иностранное и означает епископскую митру; однако, один словарь утверждает, что это мантия с копюшоном». По его мнению последнее вероятнее. (См. Bar Hebraeus-Hist. comp. dynast., 401, 17, 18), ибо во всех читанных им биографиях на араб. яз., авторы при этом слове употребляют предлог, не могущий быть примененным в данном случае, если бы речь шла о тиаре.

10. Siouffi по этому поводу замечает, что таков был древний обычай, существовавший на всем мусульманском Востоке: монетами осыпали обыкновенно тех лиц, в честь которых устраивалось известное торжество. У Bar Hebraeus «Chron. Eccles.» II, 483, 485, (a по переводу Abbelloos et Lamy — p. 484-486) мы читаем: Quando vero fideles marsupia benedictionis gratia afferebant, conabantus illa in ejus manu deponere, cumque ea non acciperet, ante illum ponebant, atque ita ibidem manebant, donee instaret quispiam discipulorum, ubi ille vereabator, cui statim ajeband; «jam tollas illude conspectu meo». Nonnulli vero consueverunt, cum manus ejus oscularentur, marsupia sub strato deponere etc.».

11. Assem. Bibl. Or. III p. II p. 129 переводит: «ejusque potestas amplissima Orientis regna omnia obtineret».

12. Дата смерти Яб’алаха в «Книге Башни» — «13 ноября 1629 г. Греч. лет., что совпадает с 7 Рамаданом 717 г. Гиждры». см. Assem — III, р. II, 129. Та же дата дается у Asseman. Bibl. Or. II, 456 и III р. I, 620; также и Amrus (Assem. III, p. 11, 129). В рукописи Бедусана, как мы видели, дано 15 ноября 1629 г. греч. лет.

Текст воспроизведен по изданию: Из истории христианства в Персии (1281-1317) // Христианское чтение, № 1. 1910

© текст - Риган Н. 1910
© сетевая версия - Thietmar. 2020
© OCR - Иванов А. 2020
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Христианское чтение. 1910