Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

26. УКАЗ О НАЗНАЧЕНИИ НАКИБА САЙЙИДОВ 1

Защита прав саййидов, да приумножит их [число] Аллах и продлит их славу, является обязательным предписанием [религии]. Одно из [условий] соблюдения прав заключается в том, чтобы старшим над ними был назначен тот, кто широко известен своей набожностью, благонадежностью, красотой характера, опытом, знанием [всех] тонкостей [в [92] различных] вопросах, страхом перед Господом и осведомленностью в секретах религиозных и мирских дел. И эти данные соответствуют некоторым личным качествам и поступкам славного, чистейшего эмира Муртаза Джамал ад-Дина Абу-л-Хасана ал- Алави 2, да продлит Аллах ему свою помощь! В юные годы он отличался красотой степенности, набожности и благочестия, которые могут быть характерными качествами благородных людей и шейхов саййидов. Благодаря [своему] хорошему характеру, высоким достоинствам и знаменитым подвигам он обошел равных себе людей, и в силу этих качеств и заслуг он был удостоен чести быть первым и старшим над всеми подобными ему людьми. Исходя из этих обстоятельств и благодаря этим высоким данным, в соответствии с указом, который был издан высочайшим, величайшим государевым Присутствием, да возвысит его Аллах, мы пожаловали ему [должность] накиба саййидов Гургана, Дехистана, Астрабада и других местностей, которые примыкают и относятся к этим городам, и эта должность, переходившая по праву наследования от саййида к саййиду и от одного знаменитого [мужа] к другому знаменитому, досталась Джамал ад-Дину по праву наследования. И эту должность в соответствии с предыдущим постановлением [мы] закрепили за ним и заново сделали его ответственным за это большое поручение, дабы он должным образом принялся за исполнение своих обязанностей, закладывал бы фундамент уважения к саййидам, относился бы к каждому [из них] в зависимости от его знаний и набожности, обеспечивал бы довольствие и содержание из установленных сумм, поддерживал бы праведных, идущих по пути благочестия, укрощал и наказывал бы зловредных, внимательно изучал бы их генеалогии и родословные, /с. 64/ охранял бы достоинство пророчества и имамата от [незаслуженных] претендентов, лжецов и обманщиков, удалял бы их из среды саййидов после расследования и разоблачения, считал бы обязательным изменять [их] внешний вид бритьем волос и лишать их сана саййидов, [их] наряда и достоинства. И пусть при любых обстоятельствах он старается их разоблачать и поступает так, чтобы заслужить [себе] доброе имя, а государство было удостоено доброй молитвы.

Приказ таков, чтобы все саййиды Гургана и Дехистана, да продлится их слава, считали своим накибом, начальником и предводителем Джамал ад-Дина, обращались бы к нему за советом в важных делах, не преступали бы его одобрения и неукоснительно подчинялись бы ему. Пусть наибы дивана и уполномоченные лица в городе и его окрестностях из числа тюрков и тазиков постараются в проявлении покорности и уважения, восхвалении и превозношении Джамал ад-Дина, дойдут до предела возможного при достижении его согласия, укрепят фундамент его уважения при любых обстоятельствах, оставят за ним [права, касающиеся] [93] устройства дел саййидов, как-то: приближение и удаление, обласкание и наказание, и не вмешиваются в это [дело]. И пусть они передадут ему кафедру и минбар познания, которые по положению принадлежат саййидам, дабы он украсил их своим знанием и набожностью, препятствовал бы [проявлению] фанатизма, дерзости и подстрекательства к бунту, разрешал бы проводить сборы для проповедей и не поддерживал бы того, кто противостоит этому 3. И пусть они (наибы) обеспечивают идрар, довольствие и жалованье Джамал ад-Дина и других саййидов из находящихся в обращении сумм, не допускают неточность и нерадивость в этом [деле], все стараются заслужить [благосклонность и] удовлетворение Джамал ад-Дина, считают действенными его похвалу или жалобу при нашем Присутствии, услышанными и впечатляющими его слова и действия и близким к [нашему] удовлетворению спокойствие его души, если пожелает всевышний Аллах.


Комментарии

1. Накиб — многозначный термин, который необходимо рассматривать в историческом аспекте. В зависимости от времени и места этим термином обозначались различные должности в бюрократическом государственном аппарате, степени духовной иерархии и воинские звания. Здесь накибом называется глава саййидов, ведущих свой род от Али ибн Аби Талиба — двоюродного брата и зятя Мухаммеда, четвертого “праведного” халифа. Подробнее о функциях накиба см.: Беленицкий, Бентович, Большаков. Средневековый город, 334; Курпалидис. Официальные документы XII в., 129—130.

2. Муртаза Джамал ад-Дин Абу-л-Хасан ал-’Алави— видный факих и родственник известного ‘улема Хасана ибн Мухаммада ал-’Алави, погибшего в Самарканде в 524 г. х. (Ибн ал-Асир, VIII, 330).

3. Эта фраза свидетельствует о том, что социальный состав саййидов был далеко не однородным. Очевидно, часть из них участвовала в социальных движениях, которые могли принимать различные религиозные формы. Накибы строго следили за теми “потомками” пророка, которые уклонялись от ортодоксальных воззрений ислама.