Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

Http://www.timegrouprus.ru

Диагност твердомеры http://www.timegrouprus.ru.

www.timegrouprus.ru

САСАНИДСКИЙ СУДЕБНИК

"КНИГА ТЫСЯЧИ СУДЕБНЫХ РЕШЕНИЙ"

MATAKDAN I HAZAR DATASTAN

Список глав

(XVI). (Глава о рабах). (Начало главы не сохранилось; название восстанавливается по содержанию статей) - 1,1 / стр. 2.

XVII. Глава о разрешении долга (= soiutio, - A.П.) у сотоварищей, корреально-ответственных лиц и сопоручителей. - 1, 17 - 2, 1 / стр. 5.

XVIII. Глава о вынесении решений главами сословий и об удовлетворенности и неудовлетворенности решением. - 2, 17 / стр. 8.

XIX. Глава о расторжении брака. - 3, 9 / стр. 10.

XX. Глава о полномочном лице (= представителе, мандетарии, распорядителе). - 5, 3 / стр. 14. [XXIX]

XXI. Глава о даче (суду) противоречивых показаний и о других провинностях. - 8,15 / стр. 26.

ХХII. Глава о контумации. - 10,12 / стр. 31.

ХХIII. Глава о платежах (= в погашение долга наследодателя - А.П.), производимых из семейного имущества, как и о тех платежах, которые подлежат востребованию для семьи. - 15, 2-3 / стр. 43.

(Без порядкового номера). Глава о вспомогательном премстве — эпиклерате. - 21, 4-5 / стр. 60.

XXVI. Глава об опеке. - 24, 11 / стр. 70.

XXVII. Глава о (посмертном) взыскании долга. - 29, 12 / стр. 86.

XXVIII. Глава о содержании одного лица другим. - 32., 11 / стр. 95.

XXX. Глава о полноправной жене. - 36, 2 / стр. 105.

XXXIII. Глава о залоге. - 37, 11 / стр. 109.

XXXVIII. Глава о погашении долга сотоварищами-сонаследниками и корреально-ответственными лицами. - 53, 4 / стр. 153.

XL. Глава о сопоручительстве, о поручительстве и о сотовариществе. - 55, 10 / стр. 166.

XLI. Глава о наследственном владении (или: "о наследниках"). - 59, 11 / стр. 177.

XLII. Глава о заявлениях относительно принадлежности (вещи такому-то лицу). - 63, 6 / стр. 189. [XXX]

XLIII. Глава о выборе (вещи) и об одобрении (= принятии) волеизъявления (передающего). - 66. 2 / стр. 197..

XLV. Глава об уплате отступных и штрафа, о передачах на благочестивые цели и о неспособности в выполнении условий (устных) соглашений и (письменных) контрактов. - 71, 8 / 213..

XLVI. Глава об арендной плате. - 72, 1З / стр. 217. (Без номера). Глава о процессуальном представительстве. -74, 12 / стр. 222.

XLVII. Глава об истце. 76, 3 / стр. 227

(Без номера). Глава о следующем: несколько судебных решений, явствующих из написанного и скрепленного печатью в прошлом. - 77, 4-5 / стр. 230.

(Без номера). Глава о ценности религии и о пределах познания. - 79, 15 / стр. 236.

XXXIV. Глава о сотовариществе двух (лиц) и о каналах и участках земли, принадлежащих двум лицам. - 85. 7-8 / стр. 247.

(Без номера). Глава о следующем: некоторые судебные решения авторитетов (= комментаторов Авесты - А.П.), записанные в точности теми, кто (эти решения) от них услышал. - 95, 5-б / стр. 275.

(Рукопись Анклесарии)

(XLVII). (Глава о доходе) (Начало главы не сохранилось, название восстанавливается по содержанию). - A1, 1 / стр. 316. [XXXI]

XLVIII. Глава о неповиновении. - А4, 12 / стр. 325.

XLIX. Глава о (декларациях, начинающихся словами) "вещь, которая принадлежит мне". - А8, 3 / стр. 334.

L. Глава о некоторых инструкциях, которых, как говорят, следует придерживаться в судебной процедуре и которые также и в "Книге Законов" ("Датастан-намак") записаны. - А12, 10-11 / стр. 345.

LI. Глава о нескольких судебных казусах, где следует обратить внимание на определенные способы формулировок. - A16, 7-8 / стр. 358.

LII. Глава о компетенции должностных лиц. - А25, 15 / стр. 382

(LIII ? Без номера). Глава о написанном и скрепленном печатью и о других вопросах, (заслуживающих) рассмотрения. - А30, 5-б / стр. 397.

(LIV ? Без номера). Глава, в которой одно высказывание следует за другим. - А32, 2 / стр. 402. [1]

Фаррахвмарт, сын Вахрама

"Книга тысячи судебных решений"

Транскрипция и перевод пехлевийского текста

А.Г.ПЕРИХАНЯН

1, 1-2.

...... и в рабство отдает, то это равноценно тому, как если бы кто подданного царя царей в рабство кому-нибудь (2) передал.

1, 2-4:

Говорят, что вплоть до (царствования) Вахрама люди становились ("были") собственниками того раба, который рожден от (принадлежащего этим людям - А.П.) отца, а не от матери. Ибо Сошианс сказал, что ребенок принадлежит отцу, (4) а теперь говорят, что матери.

1, 4-б:

(Если) женщина или ("и") раб на глазах (своего) господина или ("и") опекуна (5) совершат деликт физического насилия, (то) половину штрафа (должен уплатить) господин или опекун, а другую половину тот, кто проступок (6) совершил. [3]

1, 6-7:

Если человек раба/рабыню на одну десятую часть освободил, то и дети, (7) которые (после этого (А.П.) родятся у этого раба/рабыни, каждый из них, на одну десятую часть свободны.

1, 7-10:

Если у храма огня имеется два раба-иеродула (8) и два раба-аншахрика и некое лицо делает относительно вещи (следующее) распоряжение: "я (эту вещь) рабам-иеродулам этого храма (9) передал", то поскольку раб-аншахрик не является иеродулом, то рабам-аншахрикам храма он ничего (10) не передает (по этому распорядительному акту). (Данная статья подчеркивает тот факт, что термины "бандак" и "аншахрик" не являются синонимами, когда они выступают в определительной конструкции со словом *** "(храм) огня". Выражение *** имеет техническое значение "иеродул", тогда как *** обозначает просто "храмового раба", "раба, принадлежащего храму") [4]

1, 10-13:

В одном месте написано, что если раб, принадлежащий христианину переходит в зороастризм (11) и (в услужение - A.П.) к зороастрийцам, (этим последним) надлежит стоимость ("цену") раба передать (бывшему господину раба) и освободить раба, (12) а тот (= раб) должен ему убыток возместить. Если же раб не перейдет (в услужение) к зороастрийцу, но примет зороастрийскую веру, (13) то он сам должен уплатить господину свою цену.

1, 13-15:

Раба нельзя продавать не зороастрийцам, (14) если же продадут, то из-за раба оба они (= продавший и купивший - А.П.) перед ратом зороастрийцев являются ворами (т.е. акт приравнивается к краже - А.П.), и их следует подвергнуть клеймению. (15) Деньги (же), если (они) после (должны были быть уплачены?), на основании ...... срока ("времени"), останутся тому, у кого они находятся ("кто их имеет").

1, 16-17: [5]

1, 16-17:

Раб-иноверец, независимо от того, перешел ли он в иную (не зороастрийскую веру одновременно ("вместе") со своим господином, или после него, в любом случае ("всегда") - (17) раб.

1, 17-2, 1:

Эта глава о разрешении (= solutio) долга сотоварищам, корреальным должникам (1) и сопоручителям.

Над словом *** "глава" в рукописи проставлен порядковый номер 17.

2, 1-4:

Трое берут в кредит деньги ("вещь") и заключают контракт. (И) тот, который (2) дал (им) взаймы, после этого деньги эти ("эту вещь") в собственность одному из них передает. (3) Тогда это лицо (= получатель дара - А.П.) деньги ("вещь") эти (в сумме), превышающей ту, которая ему полагается (по контракту - А.П.), не вправе востребовать у своих сотоварищей.

2, 4-6: [6]

Если уплату по долгам отца на (его) законного сына и преемника (5) наследники (Наследники умершего главы семьи и сонаследники его сына-преемника) возлагают, то как говорят, ссылаясь на (авторитет, сочинение) Хватайбута, Писца, обязанность уплаты, (тем самым), снимается (с наследников и переносится полностью на преемника - А.П.). (6) И тот, на которого (обязанность погасить долг) возложили (т.е. преемник - А.П.), от сонаследников требовать возмещения ("востребовать") не вправе (Преемник не вправе требовать от сонаследников, не являющихся преемниками, участия в погашении долга наследодателя в соответствии с приобретенной ими долей в наследстве).

2, 6-8:

Когда два человека совместно ссуду (7) получают и долг этот частично погашают, (а именно), один из них уплачивает свою долю, тогда (8) режим погашения долга ("то, что они погашают") такой же, как при гарантийных договорах

2, 8-10:

Когда долг (9) снимают ("разрешают, отпускают"), то до наступления установленного срока с ответчика, а по истечении установленного срока с поручителя долг (10) снимается. [7]

2,10-11 . 2,8-10.

2,11-13:

Если трижды произнеся формулу, поручителю он (= кредитор -А.П.) заявляет: "много от (12) поручительства ты освобожден", то от поручительства тот освобождается. Задолженность же, если до наступления (13) стипулированного срока он (= кредитор - А.П.) сделал заявление, не считается снятой (с должника фактом освобождения кредитором поручителя - А.П.). Если же после истечения отипулированного срока (он заявил об освобождении поручителя), то это нужно расследовать (Расторжение кредитором договора о поручительстве уже после истечения срока выполнения основного долгового обязательства, могло повлечь аннулирование долга или быть результатом погашения его должником).

2,14-16:

Если трое у человека по имени Фаррахв берут в долг деньги (на сумму в) 100 (драхм), а затем Фаррахв относительно этих (15) денег обращается с требованием к одному(из этих людей): [8] Фаррахв-Зерван и Вех-Ормизд сказали, что (только) его доля (16) с него испрашивается, остальная часть у остальных может быть востребована раздельно.

2, 17:

Глава (Над этим словом в рукописи стоит порядковый номер 18) (о принятии решений (по гражданским и уголовным делам - А.П.) главами сословий и об удовлетворенности и неудовлетворенности решением.

2-17-3.1:

Решение, (1) вынесенное главами сословий, не может иметь юридической силы (букв, "не полагается", не является правомерным") иначе как с санкции "правителей".

Архаичный для времени составления Судебника политический термин дахьюпат (***), передающий понятие "правитель, высшая светская власть" (ав. ***), несомненно заимствован, как и сама статья, из пехлевийского комментария к одному из правовых насков Авесты.

3, 1-3: [9]

Если (он) был удовлетворен решением (т.е. публично объявил себя удовлетворенным - А.П.), (2) то за исключением тех случаев, когда ясно, что следует поступить иначе, его последующая (декларация) неудовлетворенности (тем же) судебным решением не (3) принимается (во внимание судом - А.П.).

3, 3-5:

Если истец по поводу решения, которое судья о необходимости погашения (уплаты) определенной части долга (5) ответчиком (и) относительно (самой) вещи (т.е. определения величины и формы стоимости - А.П.) вынес, выразил свое удовлетворение, а затем уплаченное приносит (?) (Видимо, истец приносит в суд вещь в знак своего протеста против формы компенсации долга или его части), то за выражение (им до этого) своего удовлетворения (5) решением (суда), ему (= истцу) присуждается мера наказания.

3, 5-6:

И для требования (со стороны истца наказания ответчика - А.П.) клеймением в деле о выплате (долгам, и для изъявления согласия с решением, (6) обязывающим к уплате (долга), или для (выражения) протеста против судебного решения), освобождающего от уплаты ("о неуплате"), малое (Имеется в виду иски, касающиеся очень малых стоимостей или проступков) не должно приниматься. [10]

3, 6-8:

Кроме решений, принятых (7) по контумации, заявление ответчика о его несогласии с (любым) иным решением, вынесенный младшим судьей, (8) следует принять и следует устроить ("предоставить") судебное заседание с участием старшего судьи.

3, 9:

Глава о расторжении брака.

Над слово” помечено: 19 (абеджад).

3, 10-11:

Если он заявляет жене: "я предоставил тебе право "самоопеки", то (этим их) брак не расторгается, но (11) ей предоставляется право вступить в брак чакар.

3, 11-14: [11]

Когда он заявляет: " .Дочь от полноправного брака (12) в брак со мной вступила и я, с согласия дочери, свой брак с дочерью расторгаю", то, за исключением того, когда (13) он заявляет (именно) таким образом, о положении дочери ничего не ясно, и тогда разведенной (14) она не является, и дочь и этот человек — жена и муж.

3, 14-15:

Если к моменту смерти у него нет ни жены, ни детей, (15) следует назначить стура.

3, 15-4,1:

В одном месте написано, что если муж разводится с женой и — исключая (16) случай когда эта (женщина) получает от него право "самоопеки" — в опеку ее никому (17) не передает, и (если) эта женщина после этого при жизни того человека выйдет замуж и родит детей, то дети (1) этой женщины принадлежат тому, который с ней таким образом развелся. [12]

4,1-4:

Если (2) муж, с согласия жены, расторгает с женой брак и за своего несовершеннолетнего сына замуж ее (3) выдает, и несовершеннолетний умирает, не достигнув совершеннолетия, то (и в этом случае), женщина эта, по этой причине, к тому чтобы стать стуром (4) этого человека (= своего первого мужа - А. П. ) наименее (подходит; букв. "ничтожна"), и стурство ей не достанется.

4,4-9:

Если муж и жена являются сотоварищами и (муж) заключает такой договор: (5) "Эта вещь достанется тому, о котором ты заявишь, что она — его", (то) если с женой он (6) разведется, и тогда, если жена заявит: "эта вещь принадлежит некоему лицу, хорошо." - (7) возврату ( отказодателю - А. П.) она не подлежит, сотоварищество же подлежит расторжению ("возврату; отнятию"). Пусануч и Мартак в этом единодушны. (8) А Пусануч сказал еще следующее: "я видел (судебный) протокол, составленный по делу о сотовариществе, (9) и было вынесено решение расторгнуть ("отобрать") у них сотоварищество". [13]

4,9-10:

О разводе (10) высказывалось такое мнение, что без (определения) опекуна он (= развод) не бывает (действителен - А.П.), и процедура такова, что при этом (должно быть заявлено): "(в опеку такому-то)? пусть достанется".

4,11-13”

Развод: некоторые говорили, что все, принесенное (ею) в связи с замужеством, как, например, (ее) личные вещи и приданое (букв, дочерняя доля в отцовском наследстве), (12) она уносит, приобретенное же в браке остается. И процедура (или: "формула") при этом такова: "пусть уходит обеспеченной ("экипированной, устроенной")!"

4,13-14:

Жена имущество, переданное ей мужем в период брака, если он с ее согласия (14) расторгает с ней брак, не вправе забрать ("не уносит") и оно остается мужу.

4,14-5,3: [14]

Если он заявляет: "я (15) расторг брак с женщиной и отдал ее в жены и под опеку Фаррахву", и Фаррахв женщину (16) в жены принимает, а по поводу опеки заявляет: "не нужно". Некоторые (авторитеты) говорили, что (тогда) (17) развод недействителен. Вахрам сказал, что это потому, что заявить "не нужно" (1) по поводу опеки, это значит сказать (то же) относительно брака. Ибо брак без опеки не может (2) быть ("не полагается быть"). Тогда это происходит таким же обрезом, как если тот, которому передают вещь, заявляет: "не нужно". (3) Передача (вещи) не имеет места.

5, 3:

Глава о полномочном (= правомочном) лице (= представителе, мандатарии; распорядителе - А.П.).

Над данным словом в рукописи стоит порядковый номер 20. [15]

5,4-5:

Вайайр написал, что если ответчик сделал заявление (на суде) относительно принадлежности вещи ему (лично), вызова в суд (5) распорядителя (или: "мандатария") не требуется.

5,5-8:

И он (= Вайайар, см. 5,4-5) написал также и то, что если Фаррахв, который из (города) Гор, одну вещь (6) Михрену, который из Казеруна, продаст, (и если) затем Михрен по поводу этой вещи перед казерунским судьей процесс (7) будет вести, то Фаррахв не имеет права выступать в качестве правомочного распорядителя (спорной вещи, подтверждающего титул михрена - А.П.) в этом процессе иначе, как явившись в Казерун. (8) Однако, относительно его участия в процессе (в качестве ответчика или мандатария, представляющего одну из тяжущихся сторон - А.П.), некоторые (авторитеты) говорили, что он вправе и не являться (в Казерун - А.П.). (Для понимания строк 7-8 данной статьи важно учитывать различные оттенки значения термина ***. В первом случае, имеется в виду участие Фаррахва в процессе в качестве лица, распорядившегося вещью (= продавшего ее) и призванного, в силу этого, подтвердить на суде титул Михрена, во втором же случае - его участие в процессе как мандатария, продавшего вещь, переданную ему мандантом для этой цели, и обязанного отвечать по предъявленному покупателем иску. Выступая ответчиком (вообще, в качестве одной из тяжущихся сторон), Фаррахв не был обязан лично явиться в то место, где происходил процесс, он мог возложить это на своего процессуального представителя - ***. Ср. также 6,6-9) [16]

5,9 - 6,2:

Если истец относительно того, что: ''вещь принадлежит мне, ответчик же владеет ею незаконно" (10) с ответчиком ведет тяжбу, ответчик же о том, что вещь не принадлежит истцу с определенностью заявляет, а затем (11) требует заседания суда с участием распорядителя, то, согласно высказанному Пусанвех- и Азатмарганом мнению, если (ответчик) делает также заявление (12) [17] заседание (с участием - в целях установления титула ответчика - лица, распорядившегося этой вещью - А.П.) следует устроить. Но если он (= ответчик) заявляет (истцу): "тебе вещь не принадлежит, ибо (она) принадлежит пне", то заседания (13) с вызовом на него распорядителя не нужно устраивать. Ибо процесс этот следует вести так, как наставляют арпаты. (И) Медомах (14) сказал, что (в ответ на требование ответчика) не следует устраивать заседание с участием распорядителя. Апарак же сказал, что судебное заседание (15) с участием распорядителей является заседанием (устроенным для доказательства) достоверности, и (поэтому) , даже если будет заявлено о принадлежности вещи истцу (Стоящее в тексте "распорядителю" следует, видимо, считать ошибкой переписчика), (16) то и в этом случае, следует устроить заседание с распорядителем. В одном месте (Апараком? - А.П.) написано, что если он (= ответчик) о принадлежности вещи (17) распорядителям заявил, не добавляя при этом: "(и) на основании полученного от них ("этого") правомочия (= "титула", или "мандата" - А.П.) она принадлежит мне", (1) то тогда о его (= ответчика) правомочии (= титуле) им сказано (тем самым): (вещь) принадлежит мне", ибо иначе не полагается.

6, 2-6: [18]

Вахрам сказал, что если истец заявляет: "эта вещь принадлежала Атурфарнбагу (3) и Атурфарнбаг (передал ее) Михрену, а от Михрена досталась ("перешла") мне и (она) принадлежит мне, (4) Фаррахв же владеет ею незаконно", то Фаррахв, в возражение, о том, что все это обстоит не так (как утверждает истец), и как это обстоит по его мнению (5) должен рассказать ("ответить"). Если имеет место суд под клятвой (= ордальный процесс), и принесение ее присуждается ответчику ("ответчик имеет преимущественное право"), то достаточно принести клятву только в том, что вещь не принадлежала Атурфернбагу.

6, 6-9:

С ссылкой на комментаторов Авесты в одном месте написано, что если распорядитель (или: "мандатарий") (7) который вещь некоему лицу (продал), и то лицо, которому он эту вещь продал, относительно этой вещи в другом (8) шахре (= города; области) ведут тяжбу, то нельзя, чтобы туда, где по поводу купленного (или: "купли") ведется тяжба, (9) он не поехал, и расходы он несет сам.

6, 9-11: [19]

Если у ответчика на одну вещь два распорядителя (или: "мандатария") , (10) и назначена явка на заседание суда с участием распорядителя, и если один распорядитель (или: "мандатарий) явился (и) присутствует на суде, а другой (11) не явился, (тот, который явился) не может выступать в роли распорядителя, (подтверждающего титул ответчика) и вести его дела по всему этому процессу.

6,11-12:

Если мандатарий (представляющий сторону ответчика - А.П.) (12) отрекается, после чего продолжает присутствовать на (заседании суда), то (его право) вести процесс с истцом ничтожно.

6,13-14:

Если два человека, совместно, продают одну вещь одному лицу и заключают (следующий) договор: "мы сохраним (ее) в целости (очевидно, до того момента, когда новый владелец ее заберет - А.П.)", то, как сказал Вахрам, сохранность вещи он (= купивший) вправе требовать от любого (из них), от кого пожелает.

6,15-17: [20]

Вместе с тем написано, что если два человека с двумя лицами заключают (следующий) договор: "это (так) (16) мы сделаем, если же сделаем иначе, уплатим штраф", то если один из заключивших этот договор (17) что-нибудь (из стипулированного) в этом договоре сделает иначе (= нарушит какой-либо пункт - А.П.), обязанность уплаты штрафа падет на каждого из двух лиц.

6,17 -7,2:

Вместе с тем (1) написано, что если он заявляет: "имущество, принадлежащее нам совместно, как и то, которое (2) досталось каждому из нас порознь", то следует обратить внимание на то, чтобы было сказано и о поступившем в общую (собственность/владение), и о доставшемся раздельно.

7, 3-4:

Если основное лицо (= основной ответчик по иску или же мандат - А.П.) отсутствует ("не явился") и не информировано ("не знает"), то лицо, распорядившееся вещью (или: "мандатарий") вправе до тех пор, пока тот не одобрит, (4) не выступать (в суде) в качестве управомоченного (представителя на процессе или распорядителя, подтверждающего титул ответчика - А.П.). [21]

7, 4-6:

Ответчик относительно одной вещи ведет тяжбу ("возражает"): "доход (5) с раба, купленного (или: "купленный") мною у Михрена, (Михрену?............). Михрен же по поводу раба (следующее) утверждает на процессе: "< раб, которого я у (6) Михрена купил> (Заключенное в угловые скобки является повторением предыдущей строки) (..................) рожден", то следует устроить ("предоставить") судебное заседание с участием распорядителя (Текст данной статьи в рукописи сильно испорчен пропусками, допущенными переписчиком).

7, 6-8:

Если ответчик касательно вещи (7) выставляет как (подтверждающего его титул - А.П.) распорядителя, (так и) свидетеля, то одни (авторитеты) говорили, что их следует считать двумя свидетелями, а другие - двумя распорядителями. О том, чтобы считать их двумя распорядителями, должно быть вынесено (специальное) решение. [22]

7, 8-11:

Если распорядитель (или: "мандатарий" - А.П.) является (в суд), выступает (там) в качестве правомочного представителя (ответчика) и теряет процесс ("осуждается"), то ответчик вправе не принять этот приговор, а (10) сам держать ответ и вести процесс. Однако, от него следует потребовать письменное обязательство (= расписку) в том, (11) что он в назначенное время явится к судье.

7, 11-15:

Захрам сказал, что если ответчик заявляет: "все, (12) что мой полномочный представитель (или: "мандатарий" - А.П.) об этом имуществе ("вещи") скажет, сделает и поведет на процессе, за сказанное, сделанное и поведенное мною самим (13) я буду считать ("иметь, держать")", и если уполномоченный представитель манкирует процесс, то, хотя виноват в этом может быть (14) как представитель, так и (сам) ответчик, я, однако, понимаю это таким образок, что как если по вине ответчика (15) процесс был манкирован решение должно быть принято. [23]

7, 15-8, 2:

Если полномочный представитель (ответчика, распорядившийся вещью, или его мандатарий - А.П.) заявляет: "я продал вещь, (16) но не от своего лица (или же: "не из принадлежащего мне лично имущества" - А.П.), то истец, если захочет, соответствующее величине убытка возмещение из (17) имущества, принадлежащего представителю (или: "распорядителю"; "мандатарию") вправе взыскать ("изъять"). Если же стоимость, равная понесенному убытку, выставлена в залог, то (основную) сумму (т.е. возмещение ему убытка - А.П.) он (= истец) спрашивает с ответчика. (1) Если же (сумму денег), эквивалентную основной, он взыщет ("изымет") с имущества, принадлежащего представителю (ответчика), то тогда процесса с ответчиком (= исковое требование ответчику со стороны истца - А.П.) не (2) может иметь места.

8, 2-10: [24]

Если ответчик с первым истцом ведет тяжбу ("возражает") через распорядителя (= уполномоченного представителя), а в споре со (3) вторым истцом распорядителем объявляет того (же человека), которого он объявил распорядителем (отстаивая свой титул на вещь) перед ("в отношении") первым истцом, (и если) ответчик будет вести процесс, настаивая на том, что (вещь) принадлежала тому распорядителю, которого он объявил после, и на том, что она (ему) досталась от этого распорядителя, то поскольку он перед первым истцом объявил распорядителем не того (человека), (б) которого он объявил, (отстаивая свой титул), перед вторым истцом, некоторые (авторитеты) говорили, что за смену деклараций он должен быть (7) осужден. Вахрам (же) сказал, что такое расхождение ("смена") в декларациях не подлежит осуждению (= не вменяется в вину), потому что перед ("в отношении") вторым истцом (8) он никакого отклонения (от декларации, сделанной перед первым истцом - А.П.) не сделал, а расхождением ("сменой") было бы, если бы он перед истцом, с которым он ведет (9) спор, распорядителем (объявил) не того человека, которого он объявил перед (первым) истцом, (если бы) он в первом случав ("сначала") объявил распорядителем некого Фаррахва, а во втором случае ("после") - некоего Михрена.

8, 10-11: [25]

Если мандатарий по поводу вещи, в отношении которой ему (были предоставлены) полномочия, у судей судебное заседание (11) требует, то заседание следует устроить ("предоставить")

Предполагаемая здесь подмена при переписке рукописи слов *** и *** не представляет ничего исключительного, и, в данном случае, легко объяснима не только большим сходством в написании этих слов, но и тем, что одно из них — первое — доминирует в контексте как данной статьи, так и всей главы. Возможно, однако, понимать эту статью и не внося предлагаемого исправления. Так, можно предложить второй вариант перевода:

"Если мандатарий (= лицо, распорядившееся вещью и защищающее на суде титул на нее у ответчика - А.П.) по поводу вещи, в отношении которой он (выступает на суде) в качестве ее распорядителя, потребует созыва судебного заседания с участием распорядителей (= манданта или других распорядителей, то есть прежних законных владельцев, от которых вещь ему досталась, и которые способны подтвердить его право распорядиться ею - А.П.), то (такое) заседание следует устроить ("предоставить")."

8, 11-13:

В деле назначения распорядителю (или: "мандатарию" - А.П.) срока дня явки в суд принимается в расчет нездоровье распорядителя, а не основного лица (= самого тяжущегося; или: "манданта" - А.П.). Даже если у основного лица (12) физических сил и заработка мало, в течение одного года следует назначить [26] (судебное заседание). По действующим (нормам) процедуры, если (это) можно устранить раньше, то для (13) явки (в суд) не следует давать больше времени, чем то, в течение которого он (= распорядитель; мандатарий) способен явиться.

8, 15:

Глава о даче противоречивых показаний (о "смене" заявлений) и о других провинностях.

Над названием главы, в строке 14, обозначено: 21 (абджад).

8, 15-16:

В ордальном трибунале в том, что "уплачено", как и в том, что "я освобожден (от долга)", (16) относительно достоверности каждого из этих двух (показаний) требуется (принесение клятвы - А.П.).

8, 16-9,1:

В одном месте написано, что если он "с меня (долг) снят" на судебном (17) процессе заявляет, то (достоверность именно этого показания - А.П.) проверяется ордальной процедурой (= клятвой), Также и из одного виденного мною документа, составленного в ордальном трибунале, (1) это явствовало. [27]

9, 1-3:

Если, меняя свои заявления (= показания), он обращается к достоверному (т.е. если последнее его показание достоверно — А.П.), (2) то не следует приговаривать (его к мере наказания, предусмотренной на случай дачи противоречивых показаний (А.П.), если же он обращается не к истинному, то (за это) следует приговорить, а не так, как Атур-Ормизд (3) сказал, что даже если он обратится к неистинному (показанию), то и тогда (его) не следует приговорить (за это к наказанию).

9, 3-6:

Если ответчик за (4) дачу противоречивых показаний (= за смену заявлений на суде) был приговорен (к мере наказания, к штрафу - А.П.), а впоследствии выясняется, что истец доискивался ложного судебного решения (т.е. намеренно ввел суд в заблуждение), (5) то истец вещь, забранную им у ответчика, вместе с принесенными этой вещью плодами (= доходом) должен - также в качестве штрафа - возвратить ответчику.

9, 6-8: [28]

Если ответчик меняет свои показания: (7) истец (же) от этой смены в показаниях ни в чем ущерба не терпит, и он (= ответчик) скрепляет (своей печатью) протокол показаний,(8) то после этого за эту смену в его показаниях не следует приговаривать (к штрафу).

9,8-11:

Если от судебного заседания остается протокол показаний, (9} а ответчик (на процессе) возражает: "я после этого уплатил", то (подобное расхождение с его запротоколированным показанием - А.П. ) не расценивается как провинность. Если же заявит: "я (10) уплатил до этого", то это вменяется в вину. И (этот казус) вместе с тем, что по поводу (заявления) "я (от долга) освобожден", (сделанного) на процессе, (И) выше было написано, следует рассматривать:

9, 11-14:

Если истец по поводу двух вещей, из которых одна принадлежит ему, другая - (12) не ему, с ответчиком ведет тяжбу, (и если) во время процесса истец эту (= не свою) вещь у ответчика (13) [29] похитит, то и в этом случае вещь, которая принадлежит истцу, ответчику не достанется. (14) Он же (= истец), несмотря на совершение им грабежа, от ответчика (свою вещь, как и возмещение убытков, понесенных им из-за перерыва во владении ею; ср. 9,3-6. - А.П.) должен получить сполна.

9, 14-10,7:

Если время, или распорядителя, или (15) происхождение и характер (букв. "каким образом") принадлежности (= владения вещью) он изменит (даст противоречивые показания на суде - А.П.), (его) следует приговорить (к мере наказания, штрафу - А.П.). Изменением же времени является то, когда сначала (16) он заявляет: "один год, (как) от Михрена (вещь) досталась ("перешла") мне, и на основании этого правомочия (= сделанного им распоряжения вещью) я (ею) владею", а затем говорит: (17) "два года, (как) [30] мне досталась, и на основании этого правомочия я (ею) владею". (То) если он, заявляя на суде об одном годе, (1) не говорит того, что, мол, "на основании этого правомочия (= титула) я владею", даже если он затем и изменит время и относительно (давности) владения (вещью) (2) другой год укажет ("объявит"), и тогда его не следует приговаривать (к наказанию, штрафу). Изменением (= подменой) же распорядителя является то, когда сначала он (3) заявляет: "(вещь) принадлежала Фаррахву. и он мне передал, и на основании этого правомочия (= распоряжения титулом) я владею", (4) а затем говорит: "(вещь) принадлежала Михрену, и он мне передал, и на основании этого правомочия (= его распоряжения) (5) я владею". И если он, утверждая на суде, что (вещь) перешла к нему от Фаррахва, того не заявляет, что, мол, "на основании этого правомочия (= его распоряжения вещью) я ею владею", то даже если впоследствии он подменивает распорядителя и распорядителем владения укажет того, кого он называет последним (т.е. Михрена - А.П.), (7) и в этом случае его не следует приговорить. И также (при показаниях) о происхождении и характере принадлежности (ему вещи) решение (принимается) такое же.

10, 7-9:

Если ответчик на (8) суде сначала заявляет: "я не совершал прелюбодеяния с твоей женой", а затем заявляет: "я совершил прелюбодеяние, (9) но не в тот период, когда она была в браке с тобой", то за дачу противоречивых показаний ("смену заявле-1. 3") он должен быть приговорен (к наказанию, штрафу). [31]

10, 9-11:

И также относительно (10) актов физического насилия ("ударов, побоев") когда он заявляет: "я тебя не ударил", а затем говорит: "я ударил тебя, будучи в несознательном состоянии", (11) то и в этом случае он должен быть осужден (= приговорен к мере наказания).

10, 12:

Глава о контумации. (Порядковый номер главы 22)

10, 12-11,7: [32]

Если он заявляет: "(вещь) принадлежит мне, а ответчик лишает меня владения (ею)", и (процесс) манкируется (или: "откладывается", имеет место неявка ответчика в суд - А.П.), то при первом же манкировании ("откладывании"?) относительно статуса владения на срок до окончания процесса (14) следует вынести решение, если же он (= ответчик) снова лишает (владения, ущемляет владельческие права истца - А.П.), то они связываются обязательством. И если он заявляет: "(вещь) принадлежит мне, (15) а ответчик лишает меня вещи ("её"), и (процесс; манкируется, то некоторые (авторитеты) говорят так, (16) что и это имеет место таким образом, как когда он заявляет: "(вещь) принадлежит мне, ответчик же (17) лишает меня (возможности) владеть (этой вещью), как принадлежащей мне (= в качестве личного владения - А.П.)", и (тогда), при первом же манкировании (= первой неявке ответчика - А.П.) выносится (следующее) решение: "до окончания судебного процесса (1) не лишай.'" А при втором манкировании эквивалентный (стоимости оспариваемой вещи? - А.П.) залог следует передать, а при третьем (2) выносится приговор. И в "Датастан-намаке " так написано, что если он заявляет: "(вещь) принадлежит мне, а (3) ответчик меня лишает, и имеет место манкирование (процесса), то следует вынести (такое) решение: "вплоть до окончания процесса, не (4) лишай!" И в случав вторичного манкирования, следует вынести такое же решение. А на третий раз выносится приговор и (выставленное в залог истцу - А.П.) в личное владение (5) следует передать. Зервандат - другой (авторитет), который также сказал, что при повторном манкировании (6) эквивалентный (стоимости [33] спорной вещи?) залог следует передать. Коли же (процесс откладывается/манкируется) по вине истца, то при трехкратной (неявке), каждый раз залог (7) эквивалентной стоимости должен быть передан. В третий же раз выносится приговор и вещь передается ответчику (Заключают процессуальное пари. Ср. 11, 8-13; 11, 13-16).

11, 8-13:

Если он заявляет: "трое (меня) ограбили и с одним (из них) я веду процесс", и по вине ответчика процесс откладывается, (9) то одну ставку процессуального пари (?) и штрафных 12 (драхм?) в залог следует передать, и во второй раз (поступают) таким же образом, а на третий — выносится приговор (10) и (выставленное в залог - А.П.) передается в собственность (истцу), а затем и от остальных (обвиняемых в грабеже - А.П.), от каждого из них (уплаты) штрафа в 12 (драхм?) он (11) вправе требовать. И если процесс отложен из-за неявки истца, (поступают) таким же образом. Если же все трое (= обвиняемые в грабеже) в процессе (12) участвуют, то с каждого из них по доле (= в размере приходящейся на него доли), как этого требует порядок, следует взыскать. И истец таким же образом (13) должен передать (залог). [34]

11, 13-16:

Некоторые говорили, что если он заявляет: "ты владеешь (вещью) незаконно", и по вине (14) ответчика (из-за его неявки; процесс откладывается, то относительно штрафа, равно как и о ставке процессуального пари должно быть вынесено (такое) решение: "(на срок) вплоть до окончания процесса (15) передай (в залог)!" А при повторной (неявке) следует передать (в суд - А.П.) залог, равный стоимости (спорной вещи?), а при третьей - вынести приговор (= в пользу истца - А.П.) и (выставленное в залог) в личное владение/"собственность" (16) передать (истцу - А..П.). И когда процесс откладывается по вине истцов, (казус) следует решать подобным же образом.

11, 16-12, 4:

Если он заявляет: "ты - мой (17) раб, и ты должен нести рабскую службу у меня", и имеет место манкирование процесса (ответчиком - А.П.), то следует вынести решение, по которому до окончания (1) судебного процесса (раб-ответчик - А.П.) [35] должен работать на истца. Равно и в случае с женой (решение следует принять) такое же. И если (процесс откладывается) по вине истца - (2) так же (поступают). В другом месте написано, что если по вине ответчика откладывается процесс, то должно быть вынесено решение, по которому до (3) окончания процесса (оспариваемая жена или ответчица - А.П.) должна исполнять супружеские обязанности (перед истцом), как если она его жена, а раб -(нести рабскую службу), как если он его (= истца) раб.

12, 4-9:

Мартак относительно раба написал так: при первом ("ближайшем") манкировании процесса, он (будет работать на истца) столько дней, сколько (5) потребуется (их) для ведения процесса, а при втором манкировании следует передать (залог), а в случае третьего - конец (процессу). (Что же касается стоимости) залога, то если истец скажет, (7) сколько стоит (этот) раб, - стоимость залога определяется этой ценой, в ином случае следует передать в качестве залога 500 драхм. А относительно жены (он) (8) написал так: при первом ("ближайшем") манкировании следует вынести решение о том, чтобы она исполняла обязанности жены (истца - А.П.), исключая половое сожительство, (9) а при повторном [36] манкировании следует передать залог (стоимостью) в 500 драхм, а при третьем - завершение (процесса).

12, 9-13:

Если две овцы, (10) принадлежащие Фаррахву и Михрену совместно или порознь, находятся во владении у Михрена, и Фаррахв одну овцу сыну (11) передает, а сын овцу, принадлежащую Фаррахву, не в состоянии узнать, Михрен же о том, которая из овец (12) принадлежит ему самому, не объявляет, и по его вине процесс откладывается, то сын (Фаррахва - А.П.) вправе (13) обеих этих овец взять в залог и пользоваться плодами.

12, 13-16:

Если он заявляет: "это - моя жена, (14) и ты владеешь ею незаконно", и имеет место манкирование (процесса ответчиком), то пока трижды (процесс) манкирован (15) не будет, жену не следует передавать (истцу), ибо владение - несомненно, тогда как основное право - сомнительно, и если (16) на процессе о вещи [37] истец делает аналогичное заявление, решение суда бывает такое же.

12, 17:

Если одно лицо ведет процесс с другим (и делает следующее заявление): "ты должен вещь передать мне", и по вине ответчика (Текст статьи обрывается: недостает следующего листа рукописи) процесс откладывается . . .

13, 1-4:

... о долгах наследства ("платежных обязательствах отцов") ведут тяжбу, ответчик относительно долга о том, что "не знал" – (Стоящее в рукописи *** "ответчик" мне показалось целесообразным переправить на *** "истец", что обеспечивает более логичный перевод) если речь идет об ордалии ***? - (2) истец (же) о том, что "это - не так" должен принести клятву. И еще ("другое") Менокмартан сказал так: при ордалии *** ("привязанных ног", название разновидности ордалии - А. П.), он (= ответчик) должен принести клятву "не знаю", (а) затем объявить об истинности (искового требования, заявления - А. П.) истца (Начало данной статьи отсутствует). [38]

13, 4-5:

Как я читал ("видел") в "Записке" (или: "Рескрипте"), Махраспанд, который был ратом, сказал, что в том, что касается обязанности платить по долгам (покойного) главы семьи, (5) лицо, являющееся опекуном, и хозяйка дома, (даже) если они принесли клятву в том, что "не знали", (не) освобождаются.

13, 6-13:

В одном месте написано, что если на суде истец с опекуном и с хозяйкой дома ведет тяжбу, и принесение клятвы (7) выпадает на долю (= присуждается) ответчика, а не истца, то и опекуну, и хозяйке дома, им обоим (= каждому из них), клятву принести (8) следует. А опекун и хозяйка дома заводят спор о том, чтобы клятва была принесена хозяйкой дома, но не опекуном, (9) [39] суд же ведется под клятвенной ордалией. (И если) опекун и хозяйка дома - решение же суда (таково, что) из принадлежавшего (10) главе дома имущества долги (покойного управомоченные в отношении его имущества лица) должны оплатить - при принесении клятвы заявляют, что о принадлежности (долга; имущества?) главе семьи, и о том, что управомоченным лицам (в данном случае, им - А.П.) следует погасить долг главы семьи, они, мол, "не (12) знали", то по этому (именно) положению (то есть в том, что им не было известно об их обязанности платить - А.П.) клятву следует принести, и клятву оба они должны принести. (13) Правило же таково, чтобы не (было так), что один (из них) приносит клятву, а другой не приносит.

13, 13-15:

Если истец (14) о следующем заявляет: "вы (имеются в виду вдова = хозяйка дома и опекун, выступающие совместно в качестве ответчика - А.П.) для семьи получили ссуду", а они это отрицают, то (именно) в том, что они отрицают, (т.е. в том, что они не получали ссуды - А.П.), (15) оба они, для доказательства достоверности (своего показания), должны подвергнуться ордалии (= принести клятву). Если же они не примут ордалии (= не принесут клятвы), то это следует принимать за случай манкированного процесса.

13. 16-14. 2: [40]

С ссылкой на авторитеты (= на комментаторов Авесты - А.П.) в одном месте написано, что когда истец заявляет, что вещь Атурфарнбагу (17) принадлежала, Фаррахв же владеет ею незаконно, тогда Фаррахв о том, что не так (1) все это, и что вещь принадлежит ему должен заявить в ответ. И если имеет место ордальный суд и ордалия - клятва присуждена ответчику, (2) то клятву он должен принести (в том, что вещь принадлежит ему), или же в том, что она не принадлежала Атурфарнбагу.

14, 2-5:

Истец заявляет: (З) "вещь принадлежит мне, ответчик же владеет ею незаконно", и судебный процесс пришел к ордалии (т.е. вступил в фазу - А.П.) *** (= "привязанных ног", название разновидности ордалии - А.П.): (4) тогда если ответчик принесет такую клятву: "(вещь) тебе не принадлежит", как сказал Пусанвех-и-Азатмартан, (5) клятва - достаточная; таким же образом высказался Фаррахв-Зерван. [41]

14, 5-7:

Если (истец) заявляет: "(вещь) принадлежала Атурфарнбагу и от (6) Атурфарнбага перешла ко мне, (то), как сказал Пусанвех, если он (= ответчик) принесет клятву таким образом: "Атурфарнбагу (7) не принадлежала", (такая) клятва - достаточная.

14, 7-12:

Если опекун (и) хозяйка дома с тем, что следует из семейного имущества произвести выплату (одному) гражданину, (8) согласны и вещь для уплаты передают, а потом в (этой) семье (9) сын достигает совершеннолетия и с тем (гражданином), который получил ("имеет") вещь, отстаивая ненадобность уплаты, (10) ведет судебный процесс, то тогда сын имеет преимущественное право на принесение клятвы. Но если перед судьями (= в судебном порядке - А.П.) они (= опекун семьи и хозяйка дома) изъявляют свое согласие и истец (11) вещь забирает по решению судей, тогда для принесения клятвы в том, что "подлежало уплате", тому, кто вещь (12) получил ("имеет, держит") предоставляется преимущественное право, а не сыну. [42]

14, 12-17:

В другом месте написано, что вследствие манкирования процесса, ответчиком (13) совершенного, если залог у ответчика был изъят вследствие виновности ответчика, как и из-за того (...) (В рукописи пропущена строка)(14) если будет заявлено, что его право владения основано на решении судей, то иначе как при наличии достоверного доказательства., (15) не следует возвращать (удержать?). Если (содержащий судебное постановление) документ (?) до того времени у ответчика было преимущественное право принесения клятвы (= принятия ордалии), (...) (Строка 15 не поддается связному переводу; несомненно наличие пропусков и искажений), то и тогда (16-17) вещь по решению судей следует отобрать, владение ликвидировать ("освободить, расторгнуть"), а истцу предоставить преимущественное право принести клятву.

14, 17-15, 1: [43]

Вместе с тем сказано, что обвиняемому в капитальном преступлении при первом же случае откладывания процесса (по его вине - А.П.) следует отрубить голову, (что) явствует из Авесты, обратить внимание!

15, 2-3:

Глава (Над названием главы, в строке 1, имеется ее порядковый номер 23 (абджад)) о платежах (= в погашение долга наследодателя - А.П.), производимых (3) из семейного имущества ("из/от семьи"), как и о тех платежах, которые подлежат востребованию для семьи ("в семью").

15, 3-7:

В одном месте написано, (4) что если имело место требование погашения долга (наследодателя) его семьей и (если) оба, жена (= вдова) и опекун, выступали в процессе (совместно), и один из них не пошел (в суд) (5) и процесс откладывается, (то) если (процесс) откладывается по вине ("из-за") опекуна, не следует (передавать) залога из семейного (имущества; букв, "от семьи"), [44] если же процесс отложен по вине вдовы ("жены"} и опекуна, (6) из-за каждого из них в отдельности, то как если имел место один случай (манкированного процесса) залог из семейного имущества ("из/от семьи") следует передать. А Зервандат сказал, что когда (процесс откладывается) по вине каждого из них в отдельности, (и в этом случае) ничего в залог не следует передавать.

15, 8-9:

Если надлежит произвести платеж (по долгам наследодателя - А.П.) из имущества его семьи ("из семьи"), а в семье три жены (или: "женщины"), то без того, чтобы все трое приняли участие в процессе, (3) - нельзя ("не полагается").

15, 9-10:

Женщина, являющаяся стуром в семье, когда она требует уплаты (долга) для семьи ("семье"), (10) также как когда (другие) требуют от семьи платежа, без (участия) опекуна неправомочна (вести дело).

15, 10-11: [45]

Если опекун и сын (покойного главы семьи принимают участие в тяжбе), (11) то хозяйку дома (для участия) в качестве стороны истца или ответчика (в деле) о семейном имуществе в суд вызывать не нужно.

15, 12-14:

Если опекун (и) хозяйка дома объявляют (на суде) о своем согласии уплатить долг (покойного) главы семьи и, в уплату долга, вещь, принадлежащую (13) семье, передают, сын же имеющийся в этой семье, достигнув совершеннолетия, с тем (человеком), который вещь (14) взыскал/забрал, возбуждает тяжбу, (то) решение (судьи) о (принятии этого) иска - хорошо (т.е. "правомерно" - А.П.).

15, 14-16,1:

В одном месте написано, что когда (15) владение изъято (по решению суда), ответчик о том, что то был долг (т.е. ссуженная вещь -А.П.), должен объявить (публично). И если он (16) объявить этого не может, вещь на основании этого распоряжения [46] (очевидно, имеется в виду решение суда - А.П.), следует передать. А если владение, (17) имеющееся в семье, скудное (?), то иначе как если он с определенностью (или: "с достоверностью") объявит, что этот платеж следует произвести, (1) владение вещью у семьи нельзя отбирать.

16 ,1-2:

Когда требуют уплаты долга (покойного) отца, жена из семьи (2) отца, а также жена из семьи сына вместе с опекуном должны принимать участие в процессе.

16, 2-5:

В одном месте написано, что от (3) отца семье приемного сына, умершего при жизни отца, как сказал Пусанвех, сын Бурзатура, (4) (из рода) Фарнбаган, имущество достается по трансмиссии (в преемственное владение) (Первая часть данной статьи совпадает со статьей 69, 10-12), и погашение долгов отца должно производиться семьей сына в пределах (5) того имуществе, которое принадлежало отцу. [47]

16, 5-10:

Если вещь для семьи ("в семью"), где имеется хозяйка дома, требуют, (5 ) и если опекун семьи востребовать (вещь) не желает, хозяйка дома востребовать не может. Если хозяйка дома (7) востребовать желает, а процесс ведет опекун семьи и следующее заявляет: "хозяйка дома не желает (8) выступать ("говорить") на процессе", устройство ("дача") процесса, в котором опекун семьи (выступает) без хозяйки дома, следует считать действительным (= правомерным), и это - (9) до тех пор, пока ведение процесса не завершилось. Иное, когда процесс окончился и вплоть до (10) момента, когда вещь семье следует передать: для принятия вещи требуется также и (заявление о согласии принять) хозяйки дома.

16, 11:

Адвоката (= процессуального представителя; защитника), назначенного для семьи с согласия опекуна, поскольку (это) согласие имеется ("из-за согласия"), следует принять (к участию в процессе). [48]

16, 12-14:

Если женщина, являющаяся стуром семьи, совершит акт физического насилия или иной проступок, а также (13) если она незаконным образок будет оспаривать вещь, то для вызова ее в суд (в качестве ответчицы - А.П.) опекун не нужен.

16, 14-17:

Вайайар написал, что если из семейного имущества ("из/от семьи") следует погасить долг (умершего главы семьи), и хозяйка дома (15) отрицает, а опекун признает (это), то признание опекуна следует (письменно зафиксировать и) скрепить печатью, для ведения же дела на суде хозяйка дома должна назначить (другого) опекуна. И вели в ходе процесса хозяйка дома признает (долг и необходимость его погашения), а опекун, которого назначили, будет отрицать, то отрицание последнего опекуна не имеет силы.

17. 1: [49]

"... Атурфарнбагу досталась", то после этого, по этой передаче, (вещь) достанется Атурфарнбагу.

Конец статьи, начало которой на одном из утерянных листов списка.

17 ,1-4:

Если он заявляет: (2) "вещь, которая мне достанется, дана тебе", (то) если ему возвращают вещь, которая в то время (в момент заключения договора) принадлежала ему, (3) она не считается переданной (по данной декларации о передаче - А.П.). Если же она тогда не (принадлежала ему), но до (времени заключения) этого договора ему принадлежала, а после (заключения) этого (4) договора снова ему достанется, (то ее) следует считать переданной.

17, 4-5:

Если он заявляет: "через год, имущество ("вещь"), принадлежащее мне, (5) будет принадлежать тебе", (то по этой передаче) считаются переданными (все) те (вещи), которые через год (после декларации) окажутся в составе имущества, принадлежащего (дарителю). [50]

17, 5-9:

Если Фаррахв заявляет Михрену: (6) "вещь, которая будет поступать в мое личное владение, принадлежит тебе", и после этого некое лицо Фаррахву передает вещь, (7) а Михрен заявляет: "не нужно", то эта вещь не будет принадлежать (и) Фаррахву: поскольку Ми-хрен (8) объявил о своем принятии основной передачи (или же: "передачи, сделанной основным лицом" - А.П.), это - не тот случай, как если передают вещь несовершеннолетнему, (9) а отец заявляет: "мне не нужно".

17, 9-16:

Если муж вещь, которая ему достается, (10) передает, а затем жену свою делает/объявляет правомочной в отношении дохода (= наделяет ее доходом - А.П.), а также если (жена) при передаче [51] ей вещи заявляет: (11) "мне не нужно", - некоторые говорили таким образом: жену нельзя управомочить в отношении дохода (= предоставить ей право распоряжения доходом, наделить доходом -А.П.), (12) но вещь, которую ей передают, она вправе принять, если же (она) не примет, то (эта вещь) от передающего ("основного" владельца/распорядителя) (13) не уходит. Захрам сказал, что жену можно объявить/сделать правомочной в отношении дохода, и поскольку (тогда) доход жене (14) будет принадлежать, мужу он не достается. Медомах же сказал, что вопрос этот следует рассмотреть. (15) И также высказывалось мнение, что когда он наделил жену доходом, тогда ею принятие (передачи) объявлено (16) должно быть.

17, 16-18,1:

Если он заявляет: "из серебра, которое ко мне поступило, и из золота, которое в мою собственность (17) перейдет ("достанется") известная стоимость, ценою в 200 (драхм), пусть будет твоей!", - золота же ему не досталось, - (1) то он должен передать серебра 70 (драхм).

18, 1-6: [52]

И если он заявляет: "(из) серебра, поступившего в мою собственность, и (из) серебра, которое в (2) мою собственность перейдет, некоторая стоимость ценой в 200 (драхм) принадлежит тебе", (а) после этого серебро, (которое должно было к нему поступить), не досталось, (3) то и в этом случае, (стоимость, равную) 200 (драхмам) из серебра, которое к нему поступило, в точности следует объявить и передать. А если в одном случае (4) о золоте, а в другом о серебре он упомянет (т.е. если он скажет о золоте, как уже имеющемся у него, а о серебре, как об ожидающемся), то это равноценно тому, как если он заявляет: "(из) золота и серебра, (5) поступивших в мою собственность, некоторая стоимость ценой в 200 (драхм) принадлежит тебе", - (тогда) он половину золотом, половину серебром (6) должен передать.

18, 6-7:

Если он заявляет: "я этот дастакерт передал тебе", то (по этой декларации - А.П.) этот дастакерт и всё, что (7) в этом дастакерте во владении имеется, переданы.

18, 7-8- 18, 6-7.

18, 9-10: [53]

Если он заявляет: "этот дастакерт и все, что имеется в этом дастакерте, я тебе (10) передал, то (тем самым) передаются также (тягловый) скот и раб (Ср. авестийскую формулу ***, лат. pecudesque virosque (H.Luders, Eine arische Anschauung uber den Vertragsbruch, SPAW, XXVI, 1917, 366-368; E.Benveniste, Le vocabu1aire des institutions indo-europeennes, I, Paris, 1969, стр. 41-52)), которые там работают.

18, 10-13:

Если он объявляет: (11) "Я этот дастакерт вместе со всем, что в нем имеется, передал тебе", то также и документ (= титульный), к этому дастакерту (12) относящийся, равно как и имущество, (находящееся) в другом месте, (но которым), согласно документу, (ему) положено владеть, и канал, который из этого места (13) проведен, но орошает и другие участки ("действует в другом месте"), (по данной декларации о передаче - А.П.) переданы.

18, 13-17: [54]

Если он заявляет: (14) "этот дастакерт со всем, что там имеется, я передал тебе, а тот дастакерт - тебе", то этот дастакерт передан одному ("ему"), а тот дастакерт - другому ("ему"). (Титульный же) документ, относящийся к этому дастакерту, (16) но согласно которому ему положено владеть имуществом, находящимся в другом дастакерте, и канал, проведенный из этого места, (17) но орошающий участок другого ("действующий в том месте"), наполовину переданы одному, наполовину - другому.

18, 17-19, 2:

Если он заявляет: (1) "этот дом я передал тебе", то (тем самым) им передан и зал, и портик ("колонны"), и окно, и ворота, и площадка (?) и хозяйственная постройка, и (2) колодец в постройке.

19, 2-3:

Если он заявляет: "я этот дом, для того, чтобы в нем жить, (3) я передал тебе", то (этот дом ему) навечно передан в личное владение (= в его личную долю, с правом трансмиссии его преемникам - А.П.). [55]

19, 3-7:

Если он заявляет: (4) "Я передал тебе дом", то, как утверждали, ссылаясь на Пусанвеха, сына Азатмарта, (при такой формулировке декларации о передаче - А.П.) только часть (5) участка (= имения, владения; букв, "основы") передана. Если он заявляет: "я передал тебе землю (= участок)", то им передается как одно целое ("заодно"). (6) А (передача) как одно целое ("заодно") имеет место тогда, когда у него участок ("земля") объединен с участками других лиц, и ни канала, (7) подводящего воду к дому и к участку, ни дома, ни площадки (? Ср. 19, 1), ни дороги там нет.

19, 7-10:

Если (8) вещь передают несовершеннолетнему, у которого имеется опекун, и женщине, у которой есть муж, и (если) муж и опекун заявляют: (9) "нам не нужно", то тогда то, что (передают) несовершеннолетнему, (будет принадлежать ему) тогда, когда он достигнет совершеннолетия, (10) а то, что передают жене, становится ее собственным. [56]

19, 10-12:

В одном месте написано, что если несовершеннолетнему (11) дарят вещь, а отец заявляет, что она "не нужна", а затем (несовершеннолетний) умирает, не достигнув совершеннолетия, умирает и (его)отец, (12) то эта вещь достанется семье отца.

19, 12-16:

И вместе с тем в одном месте написано, что если мужчина с (13) женщиной, которая не находится под опекой своего мужа и не является его стуром, заключает (следующий договор): "эта вещь будет принадлежать первому ребенку, (14) который родится у тебя" и (если) после этого женщина родит ребенка и (этот ребенок) не достигнув совершеннолетия, умрет, (15) то эта вещь возвращается к тому человеку, который ее передал. А вместе с тем Мартак написал еще и следующее: "за исключением (16) того, что нужно ("полезно") для тех расходов по содержанию, что необходимы для несовершеннолетнего". [57]

19, 16-20, 1:

Сказано также и следующее: (17) Вехак передает вещь Фаррахву, а Фаррахв не объявляет о принятии (передачи), (Вехак же - А.П.) умирает. Принятие (передачи) считать (I) имевшим место ("объявленной") и Фаррахва, на основании этой (переданной ему) вещи, назначить стуром (Вехака - А.П.). Внимательно расследовать.

20, 2-6:

Если человек заявляет, что вещь, которая ему достанется (= bona adventicia - А.П.), принадлежит (в силу данного заявления - А.П.) несовершеннолетнему, (3) то если вещь достанется ему (= дарителю) до того как несовершеннолетний достигнет совершеннолетия, она будет принадлежать (его) отцу. И вместе с тем написано, что (4) принятие передачи должно быть объявлено и также следует проследить за тем, чтобы вступление в вещное право ему сразу же (5-6) было открыто ("предоставлено", "дано"), чтобы не получилось так, что вещь окажется переданной несовершеннолетнему (только) по прошествии 10 лет. [58]

20, 6-7:

Если он заявляет: "я передал тебе имущество ("вещь") которое после моей смерти достанется моей семье" (Имеются в виду bona adventicia), то (имущество), которое глава семьи оставил в наследство гене и детям, не включается в передачу ("не передано").

20, 7-10:

Вахрам сказал, что (8) если отец (имущество, которое ему) досталось и то, которое достанется, жене и детям своим передает, а затем раба освобождает (из рабства), (9) то, согласно высказанному Сиявахшем мнению, (бывшего) раба из (обретенного им статуса) "подданного царя царей" вернуть обратно (10) нельзя ("не полагается"), и я высказываюсь таким же образом, но Рат-Ормизд по этому вопросу высказал иное суждение (Содержание данной статьи совпадает со статьей 31, 15-32, 1).

20,11-13: [59]

Сиявахш сказал, что если некое лицо с Фаррахвом заключит (такой) договор: "эта вещь (12) по прошествии десяти лет передана мною тебе", Фаррахв же в течение этих десяти лет умрет, (то) эта вещь жене, детям (13) и семье Фаррахва не достанется.

20, 13-16:

Если отец в отношении несовершеннолетнего (сына), или муж в отношении жены оформил ("скрепил печатью") следующий контракт: (14) "вещь, которая поступит в мое личное владение ("собственность"), будет принадлежать тебе", и после этого другим лицом этой женщине (15) и несовершеннолетнему передана вещь, тогда то, что он передает женщине, будет принадлежать женщине, а то, что передает несовершеннолетнему, - (16) несовершеннолетнему.

После того, как женщина и несовершеннолетний оказались, в силу договора, наделенными приобретательной правоспособностью, по адресованным им передачам со стороны приобретают они, а не глава семьи.

20, 16-21-3: [60]

Если Фаррахв в год первый ("один") с Михреном заключил (следую-щий договор): "имущество, (17) мне принадлежащее, и то, которое в мое личное владение/собственность достанется, принадлежит тебе", а в год пятый с Кереном (?) заключил (такой договор): (1) "имущество, мне принадлежащее, и то, что в мое личное владение/собственность достанется, принадлежит тебе", то имущество Фаррахва (в рукописи: Михрена) после (2) заключения договора с Михреном (будет принадлежать) Михрену (в рукописи: Фаррахву), а то, что через пять лет обнаружится, как (на имя Фаp-рахва) поступившее (букв. "на началах/по линии поступившего, доставшегося"), (3) Керену(?) будет принадлежать.

21, 4-5:

Глава о вспомогательном преемстве – эпиклерате (Авестийское выражение ***, условно передающее понятие "вспомогательное или субститутивное преемство; преемствообязанность, стурство" и выступающее, в данном случае,как элемент определительной синтагмы, дано в рукописи как авестийским письмом, так и в пехлевийской транслитерации. Данная глава не снабжена порядковым номером).

21, 5-8: [61]

Написано (следующее): если у человека нет никого, ни жены, ни детей, кроме одной дочери, (6) и лицо, являющееся мужем этой дочери, расторгает с ней брак, (но) не возвращает ее под опеку отца, (7) то стуром (= преемствообязанной, эпиклерой) отца она может стать (только) по требованию. Если же (отец) примет ее обратно под свою опеку, (8) то тогда (статус эпиклеры отца) она унаследует, и в требовании (его) нет необходимости.

21, 8-10:

Сошианс сказал: (9) дочь, которая (состоит в браке/рождена в браке) ***, если разведется, даже если разведется после смерти отца, (10) станет эпиклерой своего отца.

21, 10-15:

Написано, что (если) дитя, родившееся после (= после того, как отец учредил себе стура - А.П.), - дочь, и она [при жизни [62] отца замуж,] (11) выйдет, (и), по расторжении брака, вернется (в дом отца), то после смерти стура, учрежденного (ее отцом, это стурство дочь эта (12) унаследует (= она станет эпиклерой отца в силу естественного призвания, без нормальной процедуры требования и назначения - А.П). Если же (вынесено) судебное решение: "(покойному отцу нужен стур", то ее следует назначить стуром отца. Некоторые (13) говорят так: даже если она тогда, когда учрежденный стур умер, выйдя замуж, (14) не разведется, то и в этом случае, она станет стуром=эпиклерой отца. Вахрам сказал, что если она в это время (т.е. после смерти учрежденного стура - А.П.) вступит (15) в брак, то этот (казус) следует приравнять к (стандартному случаю (вступления дочери=эпиклеры в брак) после смерти (ее отца).

Очевидно, имеется в виду ситуация, при которой, в силу того или иного обстоятельства или проступка, учрежденный отцом стур решением суда отстраняется от стурства и необходимо назначение покойному нового стура.

Иначе говоря, по принятии дочерью эпиклерата отца, ее полноправный брак должен быть обращен в брак ***.

21, 15-22, 1:

Дочь, родившаяся (16) после (того, как ее отец определил себе стура; см. 21,10-15), которая унаследует (его) стурство, поскольку личной наследопреемницей (= наследницей, приобретающей имущество отца в личную долю - А.П.) (17) отца, будучи его стуром, она не является, то в рамках преемства (отцу) на [63] началах стурства, ей не положено быть (одновременно) его личной наследницей.

22, 1-2:

Co слов комментаторов Авесты написано следующее: если эпиклера при жизни отца вступит (2) в (полноправный) брак, то это - правомерно ("хорошо").

22, 2:

(....) умер(?), то ей это стурство по этому полномочию (= титулу) не достанется (Начало статьи выпущено переписчиком).

22, 2-3:

И еще это написано таким образом: (3) если стурство (умершего достается его) дочери, то наследницей отца она не становится, если же сыну, то он становится (преемником-наследником).

22, 3-6: [64]

Если (4) в одной семье ("месте") два брата и одна сестра и эта сестра с одним братом состоит в сотовариществе (= у них нераздельные доли в отцовском наследстве - А.П.), а другой брат является ее опекуном, (5) и (если) оба брата одновременно умрут, то согласно "Чаштаку" (= "Комментарию") Апарака, она должна стать (эпиклерой брата, который был ее) опекуном, а по ("Чаштану") Медомаха, (6) при наличии сотоварищества (= общей доли в наследстве), она наследует (эпиклерат брата=сонаследника.

22, 6-8:

Если в семье имеется мать, то сестра стурство (7) брата не достается. Причина же в том, что мать правомочна выдать сестру замуж, (8) и, в силу этого обстоятельства, нахождение сестры под опекой брата недостаточно (для ее призвания к его стурству - А.П.).

22, 9-12:

Дочь, которую отец передал в опеку согражданину, (10) наследует, тем не менее, эпиклерат отца или брата. Если ей достается эпиклерат отца, то опекуном (11) ее должен стать [65] опекун (ее) матери, если же она эпиклерат брата наследует, опекуном становится один из ближайших агнатов (ее) брата. Если же она была передана в опеку (12) брату, то и тогда ей достанется статус эпиклеры, а опекунов ее станет один из родичей (= агнатов) брата.

22, 13-14:

Если в семье ("в том месте") два брате и одна сестра и они производят раздел (наследства), и младший брат с сестрой получают ("берут") совместно (общую) долю, (14) то и опекунство над сестрой достается младшему брату.

22 14-23,1:

И вместе с тем следующее: впоследствии, если старший брат (15) умрет раньше (младшего), то поскольку опекунских функций в отношении сестры (этот) брат не нес, не следует возбуждать процесс о передаче (сестре стурства) брата. (16) Если был произведен раздел, ... (?) брат по поводу (или: "ради") опеки над сестрой, и он был отстранен (от опеки), то [сестра становится эпиклерой] (17) старшего брата. Если же сначала умрет [66] младший брат, и если даже оба (брата) умрут одновременно , (1) сестра станет эпиклерой младшего брата (см.также 22, 13-14).

23, 1-4:

Вайайяр написал, что если дочь по поручению ("полномочию; мандату") отца (2) заключает с неким лицом (следующий договор): "в течение десяти лет я буду твоей женой", и (если) отец до истечения десяти лет умрёт, (то) отцу на срок до истечения (3) десяти лет следует назначить стура. По прошествии же десяти лет дочь перестает быть женой этого лица и становится эпиклерой (4) отца.

23, 4-10:

И он написал также и это: сестра становится эпиклерой того брата, который является ее сотоварищем (= сонаследником). [67] (5) Если брат умрет, и у него, кроме сестре, (есть еще) жена и ребенок, то она (= сестра) эпиклерой брата не (б) становится. И если был произведен раздел (имущества), то она станет эпиклерой того брата, вместе с которым она получает долю в сотовариществе, (7) или же (того брата), который по (завещательному) распоряжению ("уполномочиванию") о наследстве стал ее опекуном. Если раздел (имущества) был (8) произведен, и брат, вместе с которым она получила долю в сотовариществе, и брат, который по (завещательному) распоряжению о наследстве (9) был ее опекуном, (оба они), умерли, то она становится эпиклерой того брата, который был ее опекуном, (10) и если она с обоими братьями получила (общую) долю в сотовариществе, то (решение) ясно из (изложенного) выше.

23, 10-11:

Если в семье ("в том месте") братьев (11) двое и одна сестра, то опека над сестрой достается старшему брату.

23, 11-13:

Некоторые говорили, что даже при (12) отсутствии (у нее) имущества, (сестра=эпиклера) является сотоварищем (покойного брата). Если же (имущество у нее) имеется, то и в этом случае, на началах совместного владения доходом, (известная часть этого дохода) вычитывается (и начисляется в пользу брата - А.П.). (13) И вместе с этим сказано следующее: иск на имущество, [68] предъявленный эпиклерой, в расчет (= во внимание) не принимается.

23, 13-17:

И затем (следующее): подобно тому как, при наличии у отца сына, (14) дочь эпиклерой (отца) не становится, при наличии у брата брата=сотоварища (= сонаследника, получившего общую долю в наследстве), сестра не становится эпиклерой (брата). (15) Но этот случай (букв. "их") следует рассматривать (таким образом): (если) сонаследник, являющийся таковым по религиозному закону (?Вряд ли "живой сонаследник"; ср., также, 24, 2-3. -А.П.), не приходит (для утверждения в опекунстве. - А.П.) формальной процедуры, принятие им функций опекуна ("опекунство") - (16) действительно. И если умрет старший брат, она (= сестра) становится его эпиклерой, если же умрет младший, то (17) не становится.

23, 17-24,2:

Если (семья состоит из) отца, одной дочери и семьи (умершего - А.П.) сына, и в этой семье имеется имущество (стоимостью в) [69] 80 (сатеров ?}, а дочь (1) находится под опекой отца, то в случае смерти отца дочь станет эпиклерой брата, ибо после смерти отца она будет (2) сонаследницей с семьей сына (= своего покойного брата).

24, 2-3:

Манучихр сказал, что сотоварищ-сонаследник, являющийся таковым по религиозному закону (?), не должен проходить через формальную процедуру, (он должен ее пройти) только для (3) принятия функций стура.

24, 3-4:

Некоторые говорили, что дочь, рожденная в отцовский дом, (4) если мать ее вышла замуж при жизни своего отца (= "отца матери"), не наследует эпиклерата отца матери.

24, 4-7:

Махвиндат (5) сказал, что дочь (= внучка - А.П.) в том (случае призывается) в эпиклеры (своего деда по матери - А.П.), [70] если мать (ее) вступила в (полноправный) брак при жизни своего отца ("отца матери"), или же если она (= мать) совершила капитальное преступление или (деликт, наказуемый) изгнанием (из общины). Тогда она не наследует "половинной доли" матери (т.е. ее "дочерней" доли в наследстве - А.П.) иначе (7) как в интересах эпиклерата ("когда это необходимо для эпиклерата"); и в этом случае, она получает (ее) по трансмиссии как эпиклера (т.е. в стурское владение, и как эпиклера деда по матери - А.П.).

24, 7-10:

Если дочь без санкции (8) отца совершит прелюбодеяние, то если речь не идет о прелюбодеянии, как о проступке, совершаемом ею постоянно, это не повлечет за собой изменений в ее статусе подопечной и преемницы (своего) отца. (9) Если же (речь идет) о прелюбодействе, постоянно ею совершаемом, то наследство и преемство отца (10) ей не достанется, а также и отец будет отрешен от права на заработок (= доход) дочери.

24, 11:

Глава об опеке. (Над названием главы имеется порядковый номер 26 (абджад)) [71]

24, 12-13:

Если он объявляет (о передаче) вещи 'для души' и, при этом, никому не передает ее во владение (= на попечение - А.П.), (13) то владеть ("держать") этой вещью должен один из его детей, а именно тот, который наиболее подходит, ибо этот (казус) аналогичен (казусу) с попечительством над огнем.

24, 13-16:

Если о (передаче) вещи (14) 'для души' он объявляет и передает ее во владение ("держание" = попечение) одному человеку, то после смерти этого человека, которому он (15) эту вещь передал, вещь эта должна перейти родне того человека, который эту вещь ему передал; (16) и пусть владеет им один из них (т.е. родичей учредителя целевого фонда 'для души' - А.П.), (тот, который) наиболее подходит.

24, 16-17:

В одном месте написано, что если он заявляет: "я эту вещь (17) "для души" (переданной) объявил", то владеет ("держать, хранить") ею должны жена и дети этого человека совместно. [72]

24, 17-25, 2:

Если он объявляет о (передаче) вещи (в качестве учрежденного им фонда) для своей души, (1) а также для души другого человека, то вещь эта должна перейти родне того. (2) кто объявил о подобном характере владения этой вещью.

25, 2-5:

В одном месте написано так: если Фаррахв (3) объявляет о передаче вещи на владение ею (в качестве фонда, учрежденного) для его ("своей") души и для души Михрена, (4) не сделав распоряжения относительно лица, которое должно владеть (этой вещью), то этой вещью таким образом, каким было объявлено (т.е. в качестве фонда 'для души' Фаррахва и Михрена - А.П.), наследники (5) Фаррахва и наследники Михрена должны владеть совместно.

25,5-8: [73]

В одном месте написано, что если он объявляет о (передаче) вещи (6) в качестве (фонда) 'для души' и передает во владение (= попечительство) одной женщине, а женщина эта выйдет замуж, то эта вещь, (7) на тех же началах, на каких она досталась женщине, перейдет к этому человеку (= ее мужу) и родне этого человека.

25, 8-11:

И вместе с тем в одном месте написано, что если он огонь на попечение ("под опеку") дочери своей (9) передаст, а дочь выйдет замуж, то она принесет(попечительство над огнем) мужу. И если муж расторгнет с ней брак, (40) или умрет, то для (решения вопроса) о том, останется ли попечительство (над учрежденным огнем) в той семье ("там"), или возвратится в семью учредителя, показания, даваемые на суде, (11) и ответы на них следует рассмотреть.

25, 11-13:

Если он заявляет (следующее): "эту семью ты имей ("держи") под опекой", (12) и (тот, впоследствии, другому лицу опекунство) передаст, и если второй опекун умрет, то опека над семьей возвратится в семью распорядившегося (т.е. восстанавливается statue quo ante; ср. 25, 13-15.- А.П.). [74]

25, 13-15:

Если он заявляет: "я эту семью передал тебе под опеку", или если он заявляет: (14) "ты сделан/провозглашен мною опекуном этой семьи", и (если) опекун семьи (= тот, который был учрежден опекуном в силу приведенных выше деклараций - А.П.) опекунство над семьей передаст дальше (т.е. сам учредит другого опекуна), и (этот) другой (15) опекун умрет, то опека над семьей возвратится к первому опекуну (= в семью первого опекуна; ср. 25, 11-13).

25, 15-16:

Если он заявляет: (16) "попечительство над этим огнем объявлено (переданным) тебе", то попечительство должно передаваться (по наследству) родичам (того человека).

25, 16-26, 1:

Если он заявляет (следующее): "этот огонь ты имей под (своим) попечительством", то (попечительство) переносится в семью "родню" того человека). Попечительство, которое переходит к родне (того человек), это - (попечительство) над огнем и [75] (попечительство) над имуществом, переданным (в качестве фонда) "для души".

26, 1-3:

Если к (2) моменту (официального) назначения опекуна семьи, один из сыновей (в этой семье) достигнет совершеннолетия и умрет, как было сказано некоторыми (авторитетами), (3) опекуна семьи следует назначать, исходя из того, что главой семьи являлся этот сын (Букв. "следует назначить опекуна семьи сына". Это означает при выборе кандидата и назначении опекуна на основании агнатического призвания, счет степени родства следует вести от сына, умершего совершеннолетним).

26, 3-5:

Если опекун "назначенный" с хозяйкой дома вступит (4) в брак, а после этого сын (хозяйки дома) достигнет совершеннолетия, то для (продолжения/легальности) супружества (хозяйки дома и опекуна) требуется согласие сына. [76]

26, 5-7:

Опекун, которого назначил глава семьи, вправе (в свою очередь), жену и детей (опекаемой им семьи) под опеку другому лицу (б) передать. В Комментарии к Авесте (авторитетами) сказано, что "естественный" опекун правомочен передавать опекунство дальше (букв. "вперед", т.е. другому лицу - А.П.), и (7) столько раз оно может быть передано, сколько передают.

26, 7-8:

Сын, если он получает ("забирает") имущество отца и владеет им, (8) не имеет права не нести опекунских обязанностей по отношению несовершеннолетних (членов семьи отца).

26, 8-10:

В одном месте написано, что опеку над семьей (9) тот, кто является опекуном, правомочен передать (другому лицу), и лишь тот опекун (имеет на это право), которого глава семьи (сам) назначил. И также и стур "учрежденный" (т.е. определенный в стуры по распоряжению покойного главы семьи - А.П.), (10) вправе, при своей жизни, передать (стурство) любому, кому пожелает. [77]

26, 10-12:

(В Комментарии Авесты) указывается, что (11) "естественными" опекунами могут стать следующие 4 (группы лиц): сын от полноправного брака (покойного главы семьи), приемный сын, стур "учрежденный" и брат-сонаследник (= сотоварищ).

26, 12:

В одном месте написано, что (прерогативы) опекуна семьи отца приемному сыну не достаются.

26, 13-14:

Если он передает огонь на попечение двум лицам и одно (из них) заявляет: "мне не нужно", (14) то (этот огонь) другому (= второму лицу) не достается (.на попечение), потому что полномочие дано двум лицам (совместно).

26,14-17: [78]

Если он огонь (15) учреждает, а относительно попечения не делает распоряжения, то попечение (передается) старшему сыну. Если же старших сыновей, (16) равных по возрасту, - двое, то (попечение над огнем достанется) тому (из них), кто наиболее благочестив и добродетелен, а если в религиозной и в иной добродетели они равны, то совместно должны владеть (= осуществлять попечительство).

26 ,17-27, 1:

Алтарь, который некое лицо в (храме) Варахранова огня в (1) установленном месте учредил передается (под попечительство) семье того человека, который (этот алтарь) в установленном месте (храма) Варахранова огня учредил.

27, 2-4:

Опекуну "назначенному" (из доходов семьи - А.П.) достается ("выпадает на долю") плата - кормление в размере, достаточном на его содержание. Тому же, кто опекунство (3) наследует (= кому оно достается по трансмиссии, т.е. опекуну "естественному" - А.П.) она (= плата) не полагается. Также и тому, кто опекунство наследует, если только он не принял наследства (покойного главы семьи) и не (4) владеет им, (плата) полагается, если же он получил (долю из) наследства (покойного), то (плата) ему не полагается. [79]

27, 4-5:

Если он заявляет: "я семью (5) передал тебе под опеку", то тем самым (ему) передается и огонь (= попечительство над огнем).

27, 5-9:

В одном месте написано, что если Атурфарнбаг (6) учредил алтарь огня и передал ему имущество ("вещь") и назначил над всем этим попечителя, а сам впоследствии (проступок) принесения ложной клятвы (7) совершил, как сказал Вайайар, некоторые (авторитеты) считали (сделанное Атурфарнбагом распоряжение) спорным (8) в том (смысле), что пояснение с попечительством тем самым изменилось, ибо алтарь огня уже был в то время (Поскольку алтарь огня уже существовал ко времени совершения проступка его учредителем, распоряжение последнего не подлежало отмене - существующий алтарь огня не мог быть уничтожен - возможно было, разве лишь, изменить распоряжение в части, касающейся попечительства). Однако, (9) они не поступили иначе.

27, 9-12: [80]

Если несколько человек совместно, учреждают Варахранов огонь, то лицам, которые (10) совместно (Варахранов огонь) учредили, долю и содержание (= плата, причитающаяся попечителю - А.П.) не выдают, ни долю без содержания. (Если же речь идет) об огне, (11) учреждаемом одним лицом, то если выгоднее долю, то долю, если же содержание выгоднее, то содержание (12) следует выплачивать ("дать"}

Имеется в виду доля учредителя, а именно, излишек дохода, поступающего с целевого имущества, и который обычно достается учредителю/попечителю и его семье. Учреждение огня всегда сопровождалось передачей фондового имущества "для души".

Данную статью ср. с 51,2-6.

27, 12-14:

Если человек объявил о (передаче) имущества (г качестве целевого фонда) "для души" и написал (следующее): "я о том., чтобы жена (13) моя ("своя") осуществляла попечительство ("владела") отдал распоряжение", то жена не правомочна уклониться от (выполнения) распоряжения мужа (14) и она должна осуществить попечительство (над учрежденным фондом). [81]

27, 14-15:

В опекуны семьи, в которой имеется несовершеннолетний, нельзя назначать сына от брака чакар, (15) ибо он не состоит в родстве с несовершеннолетним этой семьи.

27, 15-16:

Огонь учрежденный женщиной, у которой имеются муж и дети, (-16) и которая умерла, не оставив завещания, переходит (под попечительство) не к детям, а к мужу.

27, 16-28, 5:

Если человек (17) семью передает в опеку другому лицу, а в семье имеются несовершеннолетний (сын) и совершеннолетняя (дочь), и выдают (замуж) совершеннолетнюю, а отец (1) ее и опекун ("отец по опекунству") являются агнатами, и (если) опекун семьи, мать (той девушки) и глава семьи сделали (следующее) [82] заявление: "Мы* дочь* (в рукописи: "семью") в (2) опеку Михрену передали", как высказывались некоторые (авторитеты), поскольку передача опеки была произведена (самим) отцом, (3) право матери выдать дочь замуж - ничтожно. Пусанвех-и Бурзатур Фарнбаган (4) сказал, что если дело происходило таким образом, решение в этом случае должно быть принято такое же, какое принимают когда опекун "естественный".

28, 5-7:

В одном месте написано, что если он сделает (следующее) заявление относительно (учрежденного им) огня: "я передал (огонь) на попечительство (преемников) (6) моего сына и (преемников) моего брата, то (попечительство тем самым) передано преемникам одного (сына и одного брата), того именно, кто старший по возрасту, а (детям) (7) законного сына незаконного брата, рожденным в браке чакар, не достанется.

28, 7-9:

Вместе с тем сказано, что если (8) он заявляет: "я тебя вместе с женой и детьми сделал сотоварищами", то когда имеется (жена и сын) от полноправного брака, (или) приемный сын, (9) (жену и детей) от брака чакар нельзя делать сотоварищами (= [83] сонаследниками), если же (их) нет, то тогда жену и детей чакар можно делать сотоварищами. Обратить внимание.

28, 9-11:

С ссылкой на комментаторов Авесты написано следующее: (10) отец опекунство над несовершеннолетним сыном, которого он передал в опеку (другому лицу), всегда, когда он только изъявит на это волю (= востребует), (11) вправе получить обратно.

(пер. А. Г. Периханяна)
Текст воспроизведен по изданию: Сасанидский судебник. "Книга тысячи судебных решений". АН АрмССР. Ереван. 1974

© текст - Периханян А. Г. 1974
© сетевая версия - Тhietmar. 2006
© OCR - Петров С. 2006
© дизайн - Войтехович А. 2001
© АН АрмССР. 1974

Http://www.timegrouprus.ru

Диагност твердомеры http://www.timegrouprus.ru.

www.timegrouprus.ru