Комментарии

1. J. Burckhardt, Die Cultur der Renaissance in Italien, II, Leipzig, 1901 8, 124.

2. O. Schrader, Reallexicon der indogermanischen Altertumskunde, Strassburg, 1901, 978.

3. О.с., 552, 977.

4. Th. Noeldeke, Geschichte der Perser und Araber zur Zeit der Sasaniden, Leyden, 1879, 407, anm. 2.

5. Об иранском календаре вообще и его библиографию см. Grundriss der iranischen Philologie, Band II, 1896, 675-678 (статья L.H. Gray). В частности Noeldeke, о. с. 406-407. Кpaткие сведения о современном исчислении времени у Персов см. у A.J. Ceip, Astronomie und Zeitrechnung der Perser в Ausland, 1892, 534-538. По-русски дал ряд сведений о шиитском праздничном календаре А. Берже. О народных праздниках и знаменательных днях у мусульман-шиитов вообще и у персиян в особенности, Кавказский Календарь за 1856 г. Тифлис, 582-608.

6. D.F. Karaka, History of the Parsis, London, 1884, I, 144 foll. и D. Menant, Les Parsis, 1898, 105.

7. E.G. Browne, A year amongst the Persians, London, 1893, 321.

8. S.G. Wilson, Persian life and customs, 2-nd edition, Edinburgh-London, 1896, 236 foll.

9. M. Catafago, Notice sur les Anseriens, Jour. As. 4-me serie, t. XI, 1848, 161 suiv., R. Dussaud, Histoire et religion des Nosairis, Paris, 1900 (Bibl. de l'ecole des hautes etudes, fasc. 129), 149.

10. О древнем праздновании нового года в Средней Aзии см. китайские известия A. Remusat, Nouveaux melanges asiatiques, I, Paris, 1829, 229, также и у W. Tomaschek, Centralasiatische Studien, I Sogdiana, SBWA, phil.-hist. Classe, 1877, 72 folg. и 8 отд. отт.

11. J. Goldziher, Islamisme et Parsisme, Revue de l'histoire des religions, t. 43,1901, 3.

12. G. van Vloten, Les drapeaux en usage a la fete du Hucein a Teheran (Internationales Archiv fur Ethnographie, Band V, 105-111), где приведена библиография.

13. A. von-Kremer, Culturgeschichtiche Streifzuege auf dem Gebiete des Islams, Leipzig, 1873, 32; Его же, Culturgeschichte des Orients, II, Wien, 1877, 78 folg.; J. Goldziher, Muhammedanische Studien, I, Halle, 1889, 210; G. van Vloten, Recherches sur la domination arabe, le chiitisme et les croyances messianiques sous le khalifate des Omayades, Verhandelingen der koninglijke Akademie van Wetenschapen, Afdeeling Letterkunde, Nieuwe reeks, Deel I, Amsterdam, 1896, 9, 13 suiv.

14. При этом, иногда, старое содержание облекается в новые формы: см. напр. параллель между Джамшидом и ‘Али у Goldziher, Muhammedanische Studien, II, Halle, 1890, 831.

15. Chronologie orientalischer Voelker von Alberuni, herausgegeben von E. Sachau, Leipzig, 1878 и его же перевод, Chronology of ancient Nations, London, 1879.

16. Chronology, V-VI.

17. У Захау, Chronology, 422, при ссылке на извлечения из Бируни у Казвини вкралась опечатка: Казвини говорит о персидских месяцах не во втором, а в первом томе, стр. ***, о Наурузе: ***. Примечания Голиуса к Фергaни, к которым отсылает Захау, дают сведения о Наурузе на стр. 21-23 (Alferganus, Elementa astronomica, opera J. Golii, 1669, Amstelodami).

18. A. Mehren, Cosmographie de Dimichqui, texte arabe, St. Petersbourg, 1866, ***; Его же, Manuel de la cosmographie arabe du moyen age, traduction, Copenhague, 1874, 404.

19. Chronology, XI-XII.

20. Goldziher, Muhammedanische Studien, I, 210, anm. 1 и бар. В.Р. Розен, цит. ст. 168.

21. Le livre des beautes et dea antitheses, attribue a Abu-Othman Amr ibn Bahr al-Djahiz de Basra, texte arabe publie par G. van Vloten, pp. ***.

22. Ibrahim ibn Muhammad al-Baibaqi, Kitab al Mahasin val-masavi, herausgegeben von Dr. F. Sehwally, Giessen, 1902, VIII.

23. E.G. Browne, A literary history of Persia, London, 1902, 15.

24. Цит. ст. 167-168.

25. Первая и единственная цитата из Кисрави в первой части Китaб-аль-махaсин уа-ль-аддaд, ***, встречается и у Байхаки, ***.

26. Preface, XIII.

27. При переводе несколькими ценными указаниями мы обязаны бар. В.Р. Розену, которому и считаем долгом выразить искреннюю признательность.

28. Последния два слова – конъектура издателя, см. ***.

29. Последнее слово – конъектура издателя, см. ***.

30. Принимая вариант С.

31. Последнее слово – конъектура издателя, см. ***.

32. Как указывал уже Фан-Флотен при издании, *** – разумеется автор Хамaсы, Абу-Таммaм.

33. Последнее слово – конъектура издателя, см. ***.

34. Т.е. счастливый.

35. Персидские слова – конъектура проф. Хаутсма для издателя, см. ***.

36. Последнее слово – конъектура издателя, см. ***, s; в рукописях – ***.

37. В тексте ***; по смыслу ясно, особенно из сопоставления с ***, что тут разумеется именно скорлупа.

38. Фраза, имеющая отношение к вышеупомянутым двум благословенным и двум благодатным, переводу не поддается. [Может быть следует, с легкой конъектурой в тексте, перевести: «похищено это из-за двух благословенных и подносится двум благодатным». В.Р.].

39. Букв. «домов жерновов» или «домов мельниц», причем первое слово – конъектура издателя, см. ***.

40. Последние два слова – конъектура бар. В.Р. Розена. В тексте читается *** или ***, исправляемое в ***.

41. Последнее слово конъектура издателя, см. ***.

42. Последнее слово конъектура издателя, см. ***.

43. Напр. у Кисрави генеалогия Джамшида (см. Just, Iranisches Namenbuch, Marburg, 1895, 144, 374); у Бируни – сопоставление Джамшида и Соломона.

44. То же у Казвини, ***. По Бируни (***; 203) Хормуз, сын Шапура, Смелый (272-278) первый ввел оффициальное празднование дней между малым и большим Наурузами.

45. Noeldeke, о.с. 440.

46. Noeldeke, о.с. 71, аnm. 1 и 437 folg.

47. Noeldeke, о.с. 441.

48. Noeldeke, о.с. 450 folg.

49. *** (аль-ашрaф) имеет у арабских писателей в применении к Сасанидам особое значение – именно четвертого разряда аристократических фамилий – Noeldeke, о.с. 71, anm. 1. В данном случае этому слову придается, по нашему мнению, более широкое значение.

50. По-видимому главная часть этого убора – венец (ср. Ibn Hischam, Das Leben Muhammeds, herausgegeben von F. Wuestenfeld, I Band, I Theil, Gottingen, 1858, *** folg, и Noeldeke, o.c. 221-222), различалась для каждого отдельного случая: Бируни (***; 207) говорит, что в Михраджaн цари одевали венец, на котором было изображение солнца и колеса, по которому оно катится. Казвини (***) относит этот убор к царским сыновьям, но Нувайри (J. Golius, Alferganus, Notae, 25) сообщает то же, что и Бируни.

51. J. Darmesteter, Haurvatat et Ameretat, Paris, 1875 (Bibl. de l’eсоlе dаs hautes etudes, sc. phil. et hist., 23 fascicule).

52. Ср. Darmesteter, о.с. р. 59, note 5.

53. Anquetil-Duperron, Zend-Avesta, tome II, Paris, 1771, 535; F. Spiegel, Awesta, II Band, Leipzig, 1869, LII, изображения в таблице у стр. XL; M. Haug, Essays on the sacred language, writings, and religion of the Parsis, 2-nd edition by E.W. West, London, 1878, 281, 396.

54. Haug, о.с. 407 foll.

55. Anquetil-Duperron, o.c. 573; Spiegel, oc. LXXIX. О значении еды в Науруз с религиозной стороны – Spiegel, С, и Е.W. West, Pahlavi texts, III, 1885, Sad-dar, LII, 314.

56. Anquetil-Duperron, 532; Spiegel, LXVIII; Haug, 397.

57. Anquetil-Duperron, 573; Spiegel, LXXIX.

58. Haug, 397.

59. Anquetil-Duperron, 532, 534; Spiegel, LXVIII; Haug, 139, 282, 407.

60. Haug, 397, note.

61. Haug, 394.

62. Р. de Lagarde, Gesammelte Abhandlungen, 173-174. Обычай бросания руты в огонь против дурного глаза, отмеченный Лагардом у Персов, соблюдается и афганцами – J. Darmesteter, Chants populaires des Afghans, Paris, 1888-1890, 257.

63. Hang, 407-408, там же план расположения при службе.

64. В последнем отношении ср. напр. сообщения Haug'a с Anquetil-Duреrrоn, 573.

65. E.W. West, Pahlavi texts, Part I, Oxford, 1880, 103.

66. Chardin, Voyages en Perse, nouv. ed. par L. Langles, t. II, Paris, 1811, 249 suiv.

67. Th. Hyde, Veterum Persarum et Parthorum et Medorum religionis historia, editio secunda, Oxonii, 1760, 236 след. основывался в своих сообщениях и на ферхенгах, и на доступных ему арабских авторах, напр. Казвини.

68. J. Morier, A journey through Persia, Armenia and Asia Minor, London, 1812, 205 foll.; W. Ouseley, Travels in various countries of the East, more particularly Persia, vol. I, London, 1819, 224 foll., vol. III, London, 1823, 337 foll.; R. Ker-Porter, Travels in Georgia, Persia, Armenia, ancient Babylonia etc. during the years 1817, 1818, 1819 and 1820, vol. I, London, 1821, 316 foll, (известия о Наурузе из Кер-Портера переведены были на русский язык в Санкт-петербургских Ведомостях за 1834 г., №18 и 19, Смесь). Статья П. Мельникова, О персидских праздниках при Сассанидах (Литературная Газета, 1840, №103, 2361-2371) представляет собою компиляцию из известий старых путешественников и переводов позднейших арабских писателей.

69. J.E. Polak, Persien, das Land und seine Bewohner, I Theil, 1865, XII, 367-389. В известном сочинении L. Dubeux, La Perse, Paris, 1841, 461-462, говорится о Haypyзе очень немного.

70. Ср. нaрджил (скорлупа кокосового ореха) в вышеописанной церемонии.

71. S.G. Wilson, Persian life and customs, 2-nd edition, Edinburgh – London, 1896, 246.

72. См. напр. о семи сортах плодов на лотке – газета Кавказ, 1859, 19 апреля, №30, 155 особенно; журнал Иллюстрация, 1863, 7 марта, №260, 147; газета Обзор, 1880, 14 марта, №446; Wilson, 245. О боязни предпринимать что-либо Ella Sykes, Persian Folklore, жур. Folklore, vol. XII, 1901, 276. О чайке, как новогодней птице E.G. Browne, A year amongst the Persians, London, 1893, 256, и т.д. Из двух новейших статей о Наурузе в Пepcии, одна – Н. Wohlbold, Neujahr in Persien в жур. Aus allen Welttheilen, 1894, Heft 12, 649-652 не дает ничего нового, другая – La fete du Nourouz en Perse в жур. Tradition, 1901, II, p. 73, оказалась для меня недоступной. В русской литературе областные описания встречаются в достаточном количестве; ср. еще напр. Сбор. мат. для изуч. мест. и пл. Кавказа, V, отд. I, 153-154 (Бакинская губ.), или XXVII, отд. II, 199-201 (Эриванская губ.), или Сбор. мат. по этногр. изд. при Дашковском Этн. музее, вып. III, 112 (Адербейджанские татары).

73. Ср. напр. о качелях при старом и новом Наурузе – Бируни, *** – и газ. Кавказ, цит. ст.

74. В.Ф. Миллер, Осетинские этюды, ч. II, исследование, Москва, 1882, 264 след.; А.С. Хаханов, Празднование Нового года у Грузин, Этнографическое Обозрение, кн. III, 1889 г., 27-40; Д. Маргиани, Сванеты (некоторые черты быта), Сборник материалов для изучения местностей и племен Кавказа, вып. X, отд. II, 69-87; В. Ломинадзе, Встреча Нового года у Грузин, там же, вып. XIII, отд. II, 3-8; Т. Мамаладзе, Народные обычаи и поверья Гурийцев: Новый год, Каланда, там же, вып. XVII, отд. II, 15-36; М. Кордзахия, Встреча и празднование Нового года у мингрельцев, там же, вып. XXXII, отд. III, 153-155.

75. Бируни, ***, 202-203.

76. А.К., Что должен сделать каждый дербентский мусульманин (шиит), чтобы счастливо провести весь новый год, Известия Кавказского Отдела Имп. Русс. Географического Общества, т. I, Тифлис, 1872-1873, 20-23; газета Обзор, цит. ст.

77. Хаханов, цит. ст. 40; Маргиани, цит. ст. 84.

78. Бар. В.Р. Розен обратил наше внимание на то, что это сообщение было переведено проф. Гольдциэром в жур. Jeschurun, Deutsche Abtheilung, B. VIII, 1871, 77 (потом в том же почти виде перепечатано в Revue des etudes juives, 1884, 122), причем тексту придан тот смысл, что глава еврейской общины не получал, а сам платил деньги. Далее следовала оговорка, что при правильном с грамматической стороны переводе, не был бы понятен дальнейший текст об обязательности этой суммы, как поголовной подати.

79. В. Meissner, Zur Entstehungsgeschichte des Purimfestes, ZDMG, B. 50, 1896, 296-302 (cp. ZDMG, B. 55, 1901, 388-391); W. Erbt, Die Purimsage in der Bibel, Berlin, 1900; J. Scheftelowitz, Arisches im Alten Testament. I. Konigsberg, 1901; Cheyne-Black, Encyclopaedia Biblica, vol. II, London, 1901, Esther, Th. N[oldeke] и vol. III, London, 1902, Purim, C.H. J(ohns), J.G. F(razer) and T.K. C(heyne). Во всех этих работах рассматриваются и предшествующия исследования – de Lagarde'a одной стороны, Zimmern'a и Jensen'a с другой.

80. Празднованье возводится Zimmern'oм и Jensen'ом к вавилонскому мифу; несмотря на скептицизм некоторых исследователей, в подводящей итоги статье Noeldeke, 1404-1405, признается связь с этим мифом и считается возможным самый праздник связывать с вавилонским Загмуком, причем высказывается надежда, что дальнейшие открытия бросят свет на этот темный вопрос. Вообще говоря, можно сближать Пурим с древнеперсидским Sakaia (мнение Meissner'a). Об этом последнем празднике известны сообщения Ктесия и Бероза (оба цитованы в схолиях Афенее и хотя не цитованы, но вероятно служили источниками известию Диона Хризостома).

81. Мы думаем, что это мнение можно высказать, даже сводя до наименьшей степени присутствие исторических элементов в Книге Есфирь. Таково напр. и мнение проф. Noeldeke, 1402, считающего, что немногие исторические факты не изменят общего характера вымышленности Книги Есфирь. Впрочем, он считает самое открытие таковых фактов мало вероятным (a thing scarcely probable). И Erbt (напр. 38, 59), и Scheftelowitz (напр. 18, 61) болee допускают присутствие исторических элементов.

82. Необходимо отметить, что именно это место текста Книги Есфирь, при различии объяснений, признается непонимаемым из контекста отрывком. Ср. напр. E. Bertheau, Die Bucher Esra, Nehemia und Ester, Leipzig, 1862, 352-353 (мнения которого и по cиe время придерживается Wellhausen, Gottingische gelehrte Anzeigen, 1902, 143) и Erbt, 33.

83. В разное время налог этот мог уплачиваться различно: деньгами, натурой, барщиной. Для нас важно, что текст, при правильном переводе, имет определенный смысл, вопреки мнению проф. Гольдциэра; слово «джизья», поголовная подать, в сочинении мусульманского писателя не обязательно должно относиться к евреям, но может применяться и к огнепоклонникам, – подданным сасанидского царя.

84. Михр, Митра, дух света, имел отношение к празднованью Науруза. Бируни (***; 202) говорит, что утром в день Великого Науруза, какое-то безмолвное существо (***) является на горе Бушандж (или на горе у Бушандж, Chronology, 422) с пучком душистых трав, бывает видно час и исчезает до следующего года; ср. с этим появление и пребывание Митры на горе Хaрa – F. Windiachmann, Mithra. Ein Beitrag zur Mythengeschichte des Orients, Leipzig, 1857 (Abhandl. f. die Kunde des Morgenlandes, I, №1), 52-53, 63.

85. Ср. для аналогий с нашим случаем общия замечания Revue de l'histoire des religions, t. XLVI, 1902, 244 и H. Schurtz, Volkerkunde, Leipzig – Wien, 1903, 117-118. Среди разных объяснений возникновения этого обычая, Бируни приводит одно, совершенно подходящее для данного случая, – именно, что этот день посвящен водяному духу Харудa (***, v; 203) т.е. Хурдaд, Хаурватaт; но интересно, что название шестого дня месяца приводится им совершенно правильно Хурдaд. Связь между именем духа и названием дня ускользнула от него.

86. Raoul Rochette, Memoire sur les jardins d'Adonis, Revue archeologique, VIII annee, I partie, Paris, 1851, 106 suiv.; F. Liebrecht, Zur Volkskunde, Heilbronn, 1879, 251-260, Таmmuz-Adonis (из ZDMG, XLII); W.H. Roscher, Lexicon der griechischen und romischen Mythologie, B. I, Leipzig, 1884-1890, 69-77; Frazer, The golden Bough, London, 1890, 278, 284, 288, 290, 363; Pauly-Wissowa, Encyclopaedie der classischen Altertumswissenschaft, B. I, Stuttgart, 1894, 385-395 (отрицательно к семитическому происхождению); R. Wunsch, Das Fruehlingsfest der Insel Malta, Leipzig, 1902 (III – Adonis, 19-31, 46-53) (ср. ZDMG, B. LV, 221 folg.). По-русски A.H. Веселовский, Гетеризм, побратимство и кумовство в купальской обрядности, Ж. М. Н. П. 1894, №2, ч. 291, стр. 290 след.

87. Интересно отметить, что согласно относимому в древность обычаю, Персы сажают на тарелки ячмень, пшеницу, чечевицу и кресс, и в тринадцатый, т.е. последний день праздника, опять-таки, согласно обычаю, выбрасывают все это на улицу. У современного персидского крестьянина, время посева тех или других зерен также определяется Наурузом (Polak, 369, 389). О грузинском обычае бросать хлеба в избу см. Хаханов, 39.

88. Об обычае «оплакиванья Адониса» в мусульманскую эпоху см. сообщения Ибн-аль-Асира у А. Кremer, Studien zur vergleichenden Culturgeschichte aus arabischen Quellen, SBWA., phil.-hist. Classe, B. 120, Wien, 1890, VIII Abhandlung, 84 или W. Robertson-Smith, Die Religion der Semiten, Freiburg, 1899, 317.

89. O.c. 254 folg.

90. B.D. Eerdmans, Der Ursprung der Zeremonien des Hoseinfestes, Zeitschrift fuer Assyriologie, B. IX, Weimar, 1894, 280-307.

91. Vullers, Lexicon persico-latinum, t. II, 1357; с таким значением слово имеется и у Грузин – H.Я. Марр, Критика и мелкие статьи (Тексты и разыскания по армяно-грузинской филологии, V) СПБ. 1903, 65.

92. Вероятно вроде приводимой у Ahmed bey Agaieff, Les croyances mazdeennes dans la religion chiite, Transactions of the IX-th international congress of orientalists, vol. II, London, 1893, 514.

93. Cp. Kremer, Studien etc. 81.

94. E.G. Browne, A literary history of Persia, London, 1902, 18.

95. H. Zotenberg, Histoire des rois des Perses par al-Tha'alibi, texte arabe publie et traduit, Paris, 1900, 698 и Al-Makkari, Analectes sur l'histoire et la litterature des arabes d'Espagne, publies par Dozy, Dugat, Krehl et Wright, II, Leyde, 1858-61, ***.

96. ***, note о.

97. О других персидских мелодиях Zotenberg, 696-697.

98. Сначала в статье The sources of Dawlatshah, with some remarks on the materials available for a literary history of Persia and aa Excursus on Barbad and Rudagi, Journ. of the Royal Asiat. Soc., 1899, 54-69; потом Literary history, 14-19, с библиографией известий восточных авторов о Фахлабаде, 14, note 2.

99. Zotenberg, 694-698, 703-705.

100. Noeldeke, XV folg.