Fol. 13r

[Дуринк: -] 1

[Длугош и почерк II:] 2 Хоругвь комтурства и города Энгельсберк 3, которую вёл Буркард Вобек 4, комтур в Энгельсберке, который по-польски называется Копживно; под ним сражались братья из Ордена и некоторые наёмники, нанятые за плату.

17_klein.JPG (15397 Byte)


Комментарии

1. См. прим. 1. к fol. 5r.

2. Ср. DLUGOSZ, Hist. Pol. IV, S. 44: Item vicesimum quartum bandcrium Commendariae et civitatis Engelszbergk, quae in Polonico vocatur Koprziwno, quae imaginem Angeli candidi, alas et manus extendentis, in campo rubеo habebat pro insigni; id Burcardus Wobek Commendator in Engelszbergk ducebat.

3. Энгельсбург (польск. Покживно), комтурство с орденским замком. Города Энгельсбург не существовало. На печати комтура изображен ангел с нимбом, склонившийся на колени перед кустом растительности, см. v. d. OELSNITZ, S. 171.

4. Буркард фон Вобеке, комтур Энгельсбурга с марта 1410 г. Пал при Танненберге.