Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

Показания свидетелей по поводу захвата Помереллии Тевтонским орденом

А. Из опроса свидетелей 1320 г.

11 сентября 1319 г. папа Иоанн ХХII поручил Яниславу, архиепископу Гнезненскому, Домарату, епископу Познанскому, и Николаю, аббату из Могильно (под Варшавой), расследовать жалобу, которую Владислав Локеток, герцог Польши, подал на Тевтонский орден из-за противоправного захвата последним Помереллии. Из актов заседаний открытого этими уполномоченными в апреле 1320 г. и завершившегося 9 февраля 1321 г. осуждением Тевтонского ордена процесса, которые занимают хранящийся в Кёнигсбергском тайном архиве (Koenigs. Geh. Archiv. Schbl. L. n. 2) в двух экземплярах нотариальный документ 17 локтей в длину и 9 дюймов в ширину, мы приводим в выдержках данные между 19 апреля и 1 октября 1320 г. под присягой показания 25 свидетелей. Полное издание актов этих заседаний будет, как мы слышали, очень скоро осуществлено проф. Рёпеллем в 4-м томе издаваемого графом Дзялинским сборника Lites ac res gestae inter Polonos ordinemque Cruciferorum.


I. Итак, когда были вызваны свидетели, достопочтенный отец, господин Гервард, епископ Влоцлавецкий, первый свидетель, поклялся на поданном ему Евангелии, согласно вышеназванной форме, и, приведённый таким образом к присяге, после того как ему зачитали первый пункт обвинения, который начинается со слов: «Мы, Ф., канцлер, и пр.» 1, и спросили, правда ли то, что содержится в этом пункте, он сказал, что да, правда, а именно, что господин Владислав, король, а тогда герцог, в мире и спокойствии владел всей Померанской землёй. На вопрос, откуда он это знает, он сказал: Я видел это, лично присутствовал и принимал участие, когда господин король, а тогда герцог, осуществлял полную юрисдикцию в замках, крепостях и городах лично и через своих официалов и прокураторов … что он был владетелем этого домена, замков, деревень, городов, вассалов … живших в этой земле. Я видел также, что все вассалы этой земли приносили ему оммаж … как сюзерену и наследному государю, и клятву верности, и что последовало непосредственно после … предшественники его в те времена, память о которых не сохранилась, и что в замках … в Шветце и в других лучших местах, когда господин король, а тогда герцог, владел названной Померанской землёй, я был и лично находился вместе с ним как епископ местного диоцеза. На вопрос, является ли это общеизвестным в тех землях, он ответил, что да, является. Он сказал также, что предшественники господина короля, а именно, господин Пшемыслав, некогда король Польши, и другие польские князья, точно так же владели названной землёй. На вопрос, общеизвестно ли это, он ответил, что да, причём общеизвестно настолько, что это невозможно утаить никакими увёртками. На вопрос, владел ли господин король, а тогда герцог, Померанской землёй на момент изгнания, он ответил, что на момент изгнания Померанской землёй от имени господина короля, а тогда герцога, владели господа Пшемыслав и Казимир, герцоги Куявии. На третий пункт обвинения, был ли господин король, а тогда герцог, ограблен и изгнан из Померанской земли крестоносцами, он ответил, что да, был. На вопрос, откуда он это знает, он сказал, что когда господин король, а тогда герцог, владел этой землёй, прецепторы, комтуры и другие крестоносцы из Тевтонского дома, придя с вооружённым войском, напали на город Данциг, которой был укреплён, и, учинив страшное побоище среди рыцарей и христианского люда, силой захватили его, а названного господина короля, тогда герцога, и его рыцарей в замке Данциге, а именно, господина рыцаря Богусия, судью этой земли, Альберта, кастеляна Данцигского, кастеляна Войслава и Стефана, кастеляна Кульмского, владевших замком от имени этого короля, применив коварство и хитрость, силой изгнали из названного замка Данцига перед разрушением и замка, и города Данцига, в то время как названный господин король, а тогда герцог, действовал в отдалённых землях и сражался против схизматиков. На вопрос, кто был главным из гонителей, он ответил, что им был брат Генрих фон Плоцке, вицемагистр и капитан, и многие другие прецепторы и комтуры Прусской земли. На вопрос, кто изгнал господина короля, а тогда герцога, из замка Диршау, он сказал, что названные крестоносцы из Тевтонского дома точно так же силой изгнали господина герцога Казимира, герцога Куявии, владевшего от имени господина короля, а тогда герцога, замком и крепостью Диршау. На вопрос, откуда это стало ему известно, он ответил, что впоследствии неоднократно приходил к месту своего диоцеза и видел, что этот замок и город был сожжён ими огнём. На вопрос, общеизвестно ли это, он ответил, что это настолько общеизвестно, что это невозможно утаить никакими увёртками, как и выше. На вопрос, что ему известно о замке Шветц, он ответил, что он знает, что господа Пшемыслав и Казимир, герцоги Куявии, владели замком Шветц от имени господина короля, тогда герцога, и что названные крестоносцы из Тевтонского дома, придя с вооружённым войском, осадили названный замок Шветц, штурмовали его при помощи осадных машин и разных орудий и, простояв возле названного замка много недель, наконец, силой изгнали людей названных господ герцогов, захватили замок и до сих пор удерживают захваченным, в то время как господин король, а тогда герцог, действовал в отдалённых землях, как было указано выше. На вопрос, был ли господин король, а тогда герцог, лишён всей Померанской земли в том же самом году, он ответил, что замки Данциг и Диршау вместе с их землями они захватили в один и тот же год, а замок Шветц разделил их участь по прошествии времени. На вопрос, общеизвестно ли это, он ответил, что да. На вопрос, не делает ли он это признание из ненависти, расположения или за деньги, он ответил, что нет, но лишь ради справедливости.

II. Достопочтенный во Христе отец, господин Флориан, епископ Плоцкой церкви, второй свидетель, по первому пункту обвинения, который начинается со слов: «Мы, Ф., канцлер, и пр.» и был ему полностью зачитан, поклялся на поданном ему Евангелии, согласно вышеназванной форме, и, приведённый таким образом к присяге, на вопрос, правда ли то, что содержится в этом пункте, сказал, что да, правда; а именно, что господин король Владислав, бывший тогда герцогом, владел всей Померанской землёй; и сказал, что король Пшемыслав, а перед ним герцог Мествин и другие польские князья мирно владели Померанской землёй, а господин Владислав, король Польши, а тогда герцог, впоследствии им наследовал и также в мире и покое владел названной Померанской землёй. На вопрос, откуда ему это известно, он ответил: Я знаю всех названных господ князей и неоднократно общался с ними в Померании и в других местах, ещё находясь в низком звании, и в точности видел, что они ею владели. На вопрос, осуществлял ли господин король, а тогда герцог, в Померании светскую юрисдикцию, он ответил, что тот совершал и осуществлял полную юрисдикцию как истинный господин и владетель без всякого противодействия. На вопрос, владел ли тот всей Померанской землёй, он ответил, что тот владел ею в мире и покое. На вопрос, приносили ли рыцари названной земли господину королю, а тогда герцогу, оммаж, он ответил, что да, и, хотя он не участвовал в принесении присяги, но слышал об этом от достойных доверия людей и видел, что ему во всём повиновались как господину и наследному государю. На вопрос, ходит ли об этом всеобщая молва, он ответил, что да, об этом ходит всеобщая молва во всех землях Польского королевства и в других соседних местах. На вопрос, общеизвестно ли это, он ответил, что да, причём общеизвестно настолько, что это невозможно утаить никакими увёртками. На вопрос о годе он ответил, что точно не помнит, но знает, что Владислав наследовал королю Пшемыславу в этой земле сразу после его смерти. На вопрос о месяце он ответил, что не помнит ни месяца, ни дня, когда тот наследовал. На вопрос, что ему известно по поводу второго пункта обвинения, который начинается: «И вновь, поскольку сиятельные и пр.» и был зачитан ему целиком, он ответил, что господа герцоги Куявии, Пшемыслав и Казимир, владели Померанской землёй от имени господина короля, тогда герцога. На вопрос, каким образом ему стало об этом известно, он ответил, что от их людей, более того, от его родного брата, рыцаря Богумила, который какое-то время держал Шветц от имени господ Пшемыслава и Казимира, герцогов Куявии, которые, в свою очередь, владели названным замком от имени названного короля, тогда герцога. На вопрос, что ему известно по поводу третьего пункта, который начинается со слов: «И вновь, поскольку его и пр.» и был зачитан ему целиком, он ответил, что господин король, тогда герцог, был изгнан из Померании. На вопрос, каким образом ему стало об этом известно, он ответил, что братья крестоносцы из Тевтонского дома, собрав сильное войско, осадили и взяли штурмом город Данциг, до основания его разрушили и убили в нём некоторых местных жителей. На вопрос, единовременно ли господин король, тогда герцог, был изгнан из всей Померанской земли, или постепенно, он ответил, что постепенно, так как сперва его изгнали из Данцига, затем из Диршау и, наконец, из Шветца, городов и замков и принадлежавших к ним мест. На вопрос, был ли господин король, тогда герцог, изгнан лично, или были изгнаны те, кто правил от его имени, он ответил, что были изгнаны люди названных господ герцогов, владевших Померанией от имени названного господина короля, тогда герцога. На вопрос, в каком году, месяце и дне его изгнали, он ответил, что не помнит этого. На вопрос, ходит ли об этом всеобщая молва, он ответил, что да, в те времена об этом ходила всеобщая молва в наших землях и в Польше. На вопрос, общеизвестно ли это, он ответил, что да, общеизвестно, и об этом знают люди во всей Польской стране и в соседних местах. По этому пункту он также сказал то, что уже было сказано, а именно, что господин король, тогда герцог, был изгнан сперва из городов и замков, то есть из Данцига, Диршау и Шветца, причём не сразу, а через определённые промежутки времени. На вопрос, не по причине ли страха и пр. он делает это свидетельство, он ответил, что приносит это свидетельство не по этим причинам, но ради правды и справедливости, и ни слова не сказал из любви, страха, ненависти или приязни.

III. Сиятельный князь, господин Лешко, герцог Куявии и господин Влоцлавецкий, третий свидетель, поклялся на святом кресте по вышеназванной форме и, приведённый таким образом к присяге, после того как ему зачитали первый и второй пункты обвинения, которые начинаются со слов: «Мы, Ф. и пр.» и «И вновь, поскольку сиятельные князья», и изложили их на родном языке, на вопрос, правда ли то, что содержится в этих пунктах, сказал, что да, правда. На вопрос, откуда он это знает, он ответил, что: господин Владислав, король, а тогда герцог, в мире и покое владел Померанской землёй и герцогством через меня и моих братьев, так что сперва через меня, а затем через моих названных братьев, и мои названные родные братья держали это герцогство от имени господина короля, тогда герцога, и мирно управляли им многие годы, и осуществляли всю юрисдикцию в отношении рыцарей, вассалов, замков и городов от имени истинного господина и наследного государя. На вопрос, ходит ли об этом всеобщая молва, он ответил, что да. На вопрос, общеизвестно ли это, он ответил, что это общеизвестно во всей … стране и в других лежащих вокруг и соседних землях. По поводу третьего пункта обвинения, который начинается со слов: «И вновь, поскольку … братьев и пр.» и был зачитан ему и переведён, как и прежде, он сказал, что всё, что в нём содержится, правда. На вопрос, каким образом ему стало это известно, он ответил, что: брат Генрих фон Плоцке, как враг подойдя с сильным войском к названному Померанскому герцогству, сперва захватил город Данциг, и они безжалостно убили 50 рыцарей, не считая вилланов, численности которых я не знаю, одних в церквях, а других по разным местам, не щадя ни пола, ни возраста. Взяв Данциг, они подступили к городу и замку Диршау и силой овладели им и всем, что к нему относилось, и до сих пор удерживают его захваченным; после этого они точно так же силой захватывают замок и город Шветц и удерживают его захваченным; и таким образом они до сих пор удерживают захваченным всё названное герцогство. На вопрос, ходит ли об этом всеобщая молва, он ответил, что да. На вопрос, общеизвестно ли это, он ответил, что да. На вопрос, не делает ли он это свидетельство из любви и пр., он ответил, что нет, но лишь ради справедливости.

IV. Сиятельный князь, господин Пшемыслав, герцог Куявии и господин Вышегрода, четвёртый свидетель, поклялся на святом кресте по вышеназванной форме и, приведённый таким образом к присяге, после того как ему зачитали и изложили на родном языке первый пункт обвинения, на вопрос, правда ли то, что в нём содержится, сказал, что да, правда. На вопрос, каким образом ему стало об этом известно, он ответил: Король Владислав, тогда герцог, передал нам и нашему брату Казимиру замки и города Диршау и Шветц вместе с их уездами, чтобы мы держали их от его имени, и мы были в Диршау с господином королём, и там все поморяне пришли к нему и принесли ему оммаж, и привели его в эту землю, и передали ему все замки и укрепления, и мы целых три года славно вершили суд от его имени в Померанской земле и держали укрепления. На вопрос, ходит ли об этом всеобщая молва, он ответил, что и тогда об этом ходила всеобщая молва, и до сих пор ходит; и по второму пункту обвинения им был дан такой же ответ. Ибо он сказал то же, что говорил об этом и раньше. По третьему пункту обвинения, зачитанному ему и пр., правда ли то, что в нём содержится, он ответил, что да, правда. На вопрос, оттуда он это знает, он ответил, что: наш брат, вернувшись вместе с рыцарями к нам в Куявию, сказал нам, что крестоносцы изгнали их и вытурили из Померании. На вопрос по поводу года, он сказал, что Данциг и Диршау были захвачены крестоносцами около десяти лет назад, а затем, спустя год или чуть более они осадили Шветц и с четырьмя осадными машинами бросались на замок в течение четырёх недель, угрожая убийством или повешением на виселице Богумилу, тамошнему кастеляну, и другим нашим воинам, которые были поставлены нами в названном замке Шветце от имени названного короля, и те, вынужденные, наконец, заключили с ними соглашение, по которому им разрешили уйти, сохранив только жизнь и здоровье; сам же братья, овладев таким образом замком, предали его огню. На вопрос, ходит ли об этом всеобщая молва, он ответил, что да. На вопрос, не делает ли он это свидетельство из страха и пр., он ответил, что нет, о чём знает Бог, но лишь ради справедливости.

V. Сиятельный князь, господин Венцеслав, герцог Мазовии и господин Плоцкий, пятый свидетель, поклялся на святом кресте по вышеназванной форме и, приведённый таким образом к присяге, после того как ему зачитали и изложили и пр. первый пункт обвинения, на вопрос, правда ли то, что в нём содержится, сказал, что да, правда. На вопрос, каким образом ему стало об этом известно, он ответил: я слышал от моего отца, господина герцога Болеслава, что он посылал своих воинов в Померанию на помощь господину королю для защиты названной земли, и то же самое рассказывали мне сами воины. И вновь, на вопрос, ходит ли об этом всеобщая молва, он сказал, что не только ходит молва, но это настолько общеизвестно, что его невозможно утаить никакими увёртками. По третьему пункту обвинения, который начинается словами: «Также, поскольку магистр и пр.», он сказал, что крестоносцы из Тевтонского дома, придя с вооружённым войском, силой изгнали из Данцигского замка его владетелей, которые владели названным замком от имени названного господина короля, отобрали этот замок у самого господина короля, тогда герцога, и, наконец, через некоторое время осадил сам город, силой его захватив и учинив среди христианского люда страшную резню. Он сказал также, что те же крестоносцы изгнали из замка и города Шветц господ герцогов Куявии, которые владели им от имени названного господина короля. На вопрос, ходит ли об этом всеобщая молва, он ответил, что да. На вопрос, общеизвестно ли это, он ответил, что да.

VI. Почтенный муж, господин Станислав, приор Влоцлавецкий, шестой свидетель, коснувшись поданного ему Евангелия, поклялся по вышеназванной форме и, приведённый таким образом к присяге, когда ему целиком зачитали первый пункт обвинения, который начинается со слов: «Мы, Ф., канцлер, и пр.», на вопрос, правда ли то, что в нём содержится, ответил, что да, правда. На вопрос, каким образом ему стало об этом известно, он ответил: я очень часто бывал вместе с моим господином, епископом Влоцлавецким, и с самим герцогом, ныне королём, в Данциге, Штольпе и Шветце. На вопрос, владели ли [Померанией] его предшественники, он ответил, что [ею владели] и герцог Мествин, и впоследствии король Пшемыслав, которому наследовал Владислав, король, а тогда герцог. На вопрос, осуществлял ли он светскую юрисдикцию, он ответил, что да, осуществлял, как господин этот земли. На вопрос, приносили ли рыцари и местные жители ему оммаж, он ответил: и рыцари, и горожане приносили ему оммаж, и я сам там был и всё это видел. На вопрос, ходит ли об этом всеобщая молва, он ответил: да, это известно всем и ни для кого во всей Польше не является новостью; [об этом знают] и господин епископ Влоцлавецкий, который также там был, и я вместе с ним, и многие другие его капелланы. По второму пункту обвинения, зачитанному ему и пр., он ответил, что герцоги Пшемыслав и Казимир владели Померанской землёй от имени господина короля Владислава; более того, сказал следующее: Я был послом в Кракове и устроителем, когда господин король, тогда герцог, поручил им держать эту землю от своего имени, а господин епископ Влоцлавецкий принял за этих герцогов поручителями горожан Влоцлавецких. По третьему пункту, зачитанному ему и пр., он ответил, что магистр и крестоносцы из Тевтонского дома изгнали господина короля и тех, кто владел от его имени, из замка Данцига, а названных князей Куявии выгнали из замка и города Шветц и из Диршау, но [не сразу], а постепенно из разных замков и городов. На вопрос, ходит ли об этом всеобщая молва, он ответил, что да, и добавил: это настолько всем общеизвестно, что даже никоим образом невозможно утаить. На вопрос о годе и месяце он ответил, что не помнит точно. На вопрос, не из ненависти ли и пр., он ответил, что нет, но лишь ради справедливости.

VII. Почтенный муж, господин Матвей, декан Влоцлавецкий, седьмой свидетель, коснувшись поданного ему святого Евангелия Божьего, поклялся по вышеназванной форме и, приведённый таким образом к присяге, когда ему полностью зачитали первый пункт обвинения, на вопрос, правда ли всё то, что в нём содержится, ответил, что да, правда. На вопрос, каким образом ему стало об этом известно, он ответил: Я точно это знаю, хотя меня там и не было, но мой родной брат, граф Свентослав, держал Диршау, замок господина короля. На вопрос, осуществлял ли король, тогда герцог, светскую юрисдикцию в Померанской земле, он ответил, что да, осуществлял. На вопрос, приносили ли ему местные жители оммаж, он ответил: да, и мой брат, и другие рыцари приносили ему оммаж. На вопрос, владели ли [Померанией] предшественники господина короля, он сказал, что слышал, что и другие польские князья владели названной Померанской землёй. По второму пункту обвинения, зачитанному ему и пр., правда ли то, что в нём содержится, он ответил, что да, правда. На вопрос, каким образом ему стало об этом известно, он ответил: Как я уже говорил выше, мой брат Свентослав держал замок Диршау, который господа герцоги Куявии, в свою очередь, держали от имени господина короля. По третьему пункту, зачитанному ему целиком, он ответил: Как я слышал из всеобщей молвы, крестоносцы из Тевтонского дома изгнали господина короля из Померании и последовательно выгнали сперва из Данцига, затем из Диршау и, наконец, из Шветца. На вопрос, ходит ли об этом всеобщая молва, он ответил, что да. На вопрос, общеизвестно ли это, он ответил, что да, это общеизвестно и в Польше, и в соседних местах. На вопрос, из ненависти ли, из страха и пр., он ответил, что нет, но лишь ради справедливости.

VIII. Рыцарь Шира, пан из Крупоцина Шветценского уезда, восьмой свидетель, поклялся на святом кресте по вышеназванной форме и, приведённый таким образом к присяге, после того как ему зачитали и изложили на родном языке первый пункт обвинения, который начинается со слов: «Мы, Ф. и пр.», на вопрос, правда ли то, что в нём содержится, ответил, что да, правда. На вопрос, каким образом ему стало об этом известно, он ответил, что проживал в названном поместье Крупоцин, расположенном в Померанском герцогстве Шветценского уезда, как в собственном доме, и нёс службу с этих земель названному господину герцогу, как государю и владетелю этого герцогства. На вопрос, лично ли тот владел названной землёй, он ответил: Иногда лично, а иногда через своих людей, ибо он поручил своим племянникам, господам герцогам Куявии Пшемыславу и Казимиру, владеть и управлять от своего имени замками и городами в названной земле, а именно, Шветцем и Диршау, и я, Шира, по поручению господина короля, тогда герцога, служил в замке Шветце названному господину герцогу Пшемыславу, правившему от имени названного господина короля Шветценским кастелянством, держал у себя ключи от этого замка и ведал расходами местного гарнизона. Он сказал также, что замок Данцига держал судья Богуша и управлял им по поручению названного господина короля. На вопрос, ходит ли об этом всеобщая молва, он ответил, что да, об этом ходит всеобщая молва, более того, это общеизвестно и ему, и всем жителям как этой страны, так и других соседних стран; и заявил, что точно об этом знает, так как рос в этой земле от своей юности до зрелых лет. На вопрос, какие другие князья владели этим герцогством, он сказал, что этой землёй до самой смерти владел господин герцог Мествин, и при смерти назначил наследником Померанской земли названного короля Владислава. Но названную землю получил во владение господин Пшемыслав, король Польши; когда же он умер, названный господин Владислав, король, а тогда герцог, наследовав господину королю Пшемыславу в Польском королевстве, овладел названным герцогством как в результате наследования королевской власти, так и по названному выше установлению, и владел этим герцогством многие годы в мире и покое. По второму пункту он сказал: Выше я рассказал всё, что знал. По третьему пункту, когда ему его зачитали и изложили на родном языке, на вопрос, правда ли то, что в нём содержится, он ответил, что да, правда. На вопрос, каким образом ему стало об этом известно, он ответил: Мне известно, что крестоносцы из Тевтонского дома, среди которых капитаном был брат Генрих фон Плоцке, вицемагистр, придя с сильным войском, осадили город Данциг; взяв его, они учинили там страшную резню среди христианского люда, так что безжалостно убили 16 выдающихся, именитых рыцарей, которые управляли этим укреплением от имени короля, тогда герцога, Владислава; сделав это, они тут же подступили к замку Диршау и, силой его взяв, после того как владетели замка бежали из страха перед вышеупомянутой расправой, немедленно сожгли названный замок, и таким образом полностью захватили названную землю; одних рыцарей, которых они считали подозрительными за то, что те сохранили верность названному господину королю, они изгнали из их собственных поместий, а других силой подчинили своей власти; наконец, по прошествии десяти недель, на исходе года 2, они осадили замок Шветц и штурмовали его при помощи осадных машин и других боевых орудий, чему я сам свидетель, так как находился в названном замке, будучи тяжело ранен стрелой, так что до сих пор на моём лице имеется рубец, и взяли тогда названный замок, и захватили всё Померанское герцогство и до сих пор удерживают его захваченным. На вопрос о годе и дне изгнания, он ответил, что изгнание произошло примерно десять лет назад, а по поводу дня и месяца сказал, что на третий день после праздника святого Мартина они захватили Данциг и Диршау, а затем, на исходе года, около дня блаженного Михаила, взяли замок Шветц. На вопрос, ходит ли обо всём этом всеобщая молва, он сказал, что да, ходит. На вопрос, общеизвестно ли это, он сказал, что это хорошо известно всем людям и в этих землях, и в соседних как из-за очевидности деяния, так и ввиду соблазна учинённого побоища и преступления, и очевидности следующих друг за другом происшествий, что невозможно скрыть никакими увёртками, ибо они до сих пор удерживают захваченной названную землю. На вопрос, делает ли он свидетельство по причине страха и пр., он ответил: нет, но лишь ради справедливости, ибо мне это хорошо известно, поскольку я долгое время воспитывался в названной земле.

IХ. Насегнев, судья Куявии, девятый свидетель, поклялся на святом кресте по вышеназванной форме и, приведённый таким образом к присяге, после того как ему зачитали и изложили на родном языке первый пункт обвинения, который начинается словами: «Мы, Ф., и пр.», на вопрос, правда ли всё то, что содержится в этом пункте, сказал, что да, правда. На вопрос, откуда он это знает, он сказал, что был в свите названного короля, тогда герцога, когда тот вступал в фактическое владение Померанской землёй, что присутствовал там и видел, как рыцари, вассалы, кастеляны замков и жители городов приносили названному господину королю клятву верности. По третьему пункту, зачитанному ему и изложенному на родном языке, который начинается словами: «Также, поскольку магистр и пр.», на вопрос, правда ли то, что в нём содержится, он ответил, что да, правда. На вопрос, откуда он это знает, он ответил, что когда господин король, тогда герцог, поручил своим племянникам, господам герцогам Куявии Пшемыславу и Казимиру, владеть и управлять от своего имени замками этой земли – Шветцем и Диршау, а некоторым рыцарям Померанской земли – [управлять] замком и городом Данцигом, крестоносцы из Тевтонского дома Прусской земли, придя с сильным войском, первым делом осадили Данциг и, взяв его, перебили многих рыцарей и иной христианский люд, не пощадив ни знатности, ни пола, ни возраста; захватив таким образом другие замки, они постепенно силой захватили всю Померанскую землю, а тех рыцарей, которые сохранили верность названному господину королю, тогда герцогу, изгнали из их собственных имений. На вопрос, ходит ли об этом всеобщая молва, он сказал, что да, [молва об этом ходит] во всех землях Польши и в соседних [землях]. На вопрос, общеизвестно ли это, он сказал: то, что и названный господин король, тогда герцог, был лишён крестоносцами владения своей землёй – Померанией, и другие, которые владели ею от его имени, [были изгнаны ими], настолько общеизвестно, что это невозможно скрыть никакими увёртками. На вопрос, в каком году произошло это изгнание, он ответил, что около десяти лет назад, но не помнит ни месяца, ни дня. На вопрос, делает ли он свидетельство по причине ненависти и пр., он ответил: нет, но лишь ради справедливости.

Х. Рыцарь Пётр, пан из Щитно, десятый свидетель, поклялся на святом кресте по вышеназванной форме и, приведённый таким образом к присяге, после того как ему зачитали и изложили на родном языке первый пункт обвинения, который начинается словами: «Мы, Ф., и пр.», на вопрос, правда ли всё то, что в нём содержится, ответил, что да, правда. На вопрос, каким образом ему стало об этом известно, он ответил: Я часто приходил в свите господина короля, тогда герцога, в Померанскую землю и видел, что господин король и лично, и через своих людей владел названной землёй, замками, городами и всеми владениями этой страны, совершая там всяческую светскую юрисдикцию, и все рыцари и вассалы верно примкнули к нему, как к своему господину, и оказывали должную службу. По второму и третьему пунктам, которые начинаются словами: «Также, поскольку сиятельные князья и пр.» и «Также, поскольку магистр и пр.», когда они были ему зачитаны и изложены на родном языке, на вопрос, правда ли то, что в них содержится, ответил, что да, правда. На вопрос, каким образом ему это стало известно, он ответил, что крестоносцы из Тевтонского дома, придя с большим войском из Прусской земли, сперва осадили замок Данциг, который в то время удерживали люди короля Владислава, тогда герцога, от его имени, и, взяв его, безжалостно перебили мечом и этих владетелей, и других горожан; таким образом подойдя к другим замкам, которые точно так же [держали] от имени названного господина короля, тогда герцога, господа герцоги Пшемыслав и Казимир, они как враги штурмовали их и, взяв, изгнали тех рыцарей из их поместий, которые сохранили верность названному господину королю, тогда герцогу; наконец, силой захватив всю землю или герцогство Померанию, они до сих пор удерживают её захваченной. На вопрос о годе изгнания, он ответил, что изгнание произошло около десяти лет назад. На вопрос, ходит ли обо всём этом всеобщая молва, он сказал, что да, ходит. На вопрос, общеизвестно ли это, он сказал, что да, общеизвестно, и нет никого, кто бы это не знал. На вопрос, делает ли он свидетельство по причине страха и пр., он ответил, что нет, но лишь ради справедливости.

ХI. Граф Пётр Дрогославич, судья Познанский, одиннадцатый судья, поклялся на святом кресте по вышеназванной форме и, приведённый таким образом к присяге, после того как ему зачитали и изложили на родном языке первый пункт обвинения, который начинается словами: «Мы, Ф., и пр.», на вопрос, правда ли всё то, что в нём содержится, ответил, что да, правда. На вопрос, каким образом ему стало об этом известно, он ответил: Я имею по соседству доставшиеся по наследству от отца земли и много раз бывал в Померанской земле вместе с названным господином королём, тогда герцогом, и он повелевал по всей земле Померании в городах, замках и деревнях, и все ему повиновались, и я неоднократно видел это собственными глазами. По второму и третьему пунктам, которые начинаются словами: «Также, поскольку сиятельные князья и пр.» и «Поскольку магистр и пр.», когда они были ему зачитаны и изложены на родном языке, на вопрос, правда ли то, что в них содержится, он ответил, что да, правда. На вопрос, откуда он это знает, он ответил, что присутствовал, когда крестоносцы получили от господина короля часть замка Данцига и разместили в этой части замка своих людей, а в другой части были люди короля; тогда крестоносцы под предлогом дружбы построили в большом замке Данцига, в одной части, малый замок; сделав это, они изгнали людей короля из большого замка, а затем в ночное время тайно и с силой вторглись в город Данциг и учинили ужасающую резню; они перебили знать этой земли, рыцарей и их жён и детей, и таким образом захватили город; и прибавил, что крестоносцы изгнали герцогов Куявии, а именно, Пшемыслава и Казимира, из замков Шветца, Меве и Диршау; и сказал: Я видел, когда крестоносцы с сильным войском штурмовали названные замки и бросались на них с осадными машинами. У меня был дом по соседству и, после того как я услышал, что они осадили замки, я, собрав людей, пошёл глянуть на это, и тогда видел это собственными глазами, и сражался с их людьми; но они были сильнее и пр. 3

ХII. Граф Томислав, воевода Сандомирский, двенадцатый свидетель, поклялся и пр. 4, и ответил, что всё это правда. На вопрос, откуда он это знает, он ответил: Я иногда бывал вместе с названным господином королём в Померании, и видел, что он ею владел, и иногда отправлял к нему в Померанию моих послов. По второму и третьему пунктам и пр. он ответил: Всё это правда, ибо мне хорошо известно, что крестоносцы изгнали людей господина короля из Данцига, а его племянников, господ Пшемыслава и Казимира, герцогов Куявии, изгнали из нескольких замков, то есть из Шветца, Диршау и Меве, которые те держали от имени господина короля, а тогда герцога и пр.

ХIII. Михаил, судья Сандомирский, тринадцатый свидетель, поклялся и пр., и сказал, что всё это правда. На вопрос, каким образом ему стало об этом известно, он ответил: Я бывал вместе с господином королём, а тогда герцогом, в Померании, и он владел ею, и от его имени взимались налоги, и все местные жители служили ему. По второму и третьему пунктам и пр. он ответил, что так оно и есть. На вопрос, откуда он это знает, он ответил, что присутствовал при соглашении, когда часть замка в Данциге была поручена крестоносцам ради защиты, ибо на Померанскую землю напали саксы, и тогда крестоносцы, построив малый замок внутри большого, изгнали из замка рыцарей господина короля, а затем тайно вторглись в город и перебили рыцарей, их жён и детей, и таким образом захватили город. Затем они с осадными машинами осадили замки Шветц, Меве и Диршау и штурмом их взяли. На вопрос, откуда он это знает, он ответил, что приходил тогда с войском на помощь местным жителям, но крестоносцы были гораздо сильнее и внезапно захватили замок и пр.

ХIV. Винцентий, рыцарь из Польши, по прозвищу Бошидам, четырнадцатый свидетель, поклялся и пр. На вопрос, каким образом ему стало об этом известно, он ответил: Когда рыцари Померании и города приносили оммаж господину королю, а тогда герцогу, после смерти короля Пшемыслава, я был там и видел это, и впоследствии в течение многих лет видел это много раз, так как живу по соседству с этой землёй; но, когда саксы напали на Померанскую землю, господин король, а тогда герцог, [призвав] на помощь крестоносцев, дал им часть замка Данцига, а те изгнали людей короля из всего замка, и затем ночью тайно вторглись в город и перебили рыцарей вместе с жёнами и детей, и таким образом захватили город; после этого они энергично и при помощи осадных машин штурмовали замки Шветц, Диршау и Меве, [удерживаемые] людьми господ герцогов Куявии, которые владели названными замками от имени господина короля Польши, а тогда герцога, и пр.

ХV. Благоразумный муж, господин Гунтер, декан Сандомирский, пятнадцатый свидетель, поклялся и пр. и ответил: Я много раз бывал вместе с господином королём, а тогда герцогом, в Померанской земле, в городах и замках, и все несли перед ним ответственность по всем правам герцогства, и подчинялись ему. И я по его представлению был введён епископом Влоцлавецким во владение каноникатом и пребендой в Данциге, и мирно владел этой пребендой многие годы. Затем крестоносцы из Торна изгнали людей короля из замков и городов и таким образом силой захватили Померанскую землю; во всём этом я принимал участие и всё видел, и пр.

ХVI. Благоразумный муж, господин Пётр Схоластик Сандомирский, шестнадцатый свидетель, поклялся и пр. и ответил: Господин король Польши, а тогда герцог, владел Померанской землёй многие годы, и я по его поручению много раз собирал в Померании поборы и дани, и все ему подчинялись; и я по его представлению был введён епископом Влоцлавецким во владение каноникатом и пребендой в Шветце, и долгое время мирно владел ею. По второму и третьему пунктам и пр. он ответил, что крестоносцы из Торна силой изгнали людей короля и его племянников, герцогов Куявии, которые держали замки от имени своего дяди, короля Владислава, и убили в Данциге многих мужчин и женщин, и таким образом захватили всю Померанию, и пр.

ХVII. Благоразумный муж, господин Креслав, пономарь Сандомирский, семнадцатый свидетель, поклялся и пр. и ответил: Я много раз бывал вместе с ним в Померании и видел это, и многие годы был его прокуратором в Померании, и принимал от его имени ценз и поборы в Померании, и по его представлению был введён во владение приходской церковью в Данциге, и мирно владел и управлял ею многие годы; но, когда саксы напали на Померанскую землю, часть Данцигского замка по поручению короля была передана крестоносцам из Торна, чтобы те оказывали местным жителям помощь против саксов; однако, те впоследствии осмотрительно изгнали местных жителей из всего замка, силой ворвались в ночное время в город и перебили рыцарей вместе с жёнами и детьми; прочие бежали в иные земли; после этого они силой и при помощи осадных машин приобрели [прочие] замки, и таким образом захватили Померанскую землю, и пр.

ХVIII. Господин Доброслав из Жешува, восемнадцатый свидетель, и пр. ответил, что господин Владислав, некогда герцог, а ныне король всей Польши, владел всей Померанской землёй, как истинный наследный государь, но, когда маркграф Саксонии вместе с некоторыми коварными поморянами приступил к осаде Данцига, те, которые владели и управляли Данцигом, городом и замком, и всей Померанией от имени названного короля, тогда герцога, чтобы суметь надёжнее себя защитить, упросили о помощи против названного маркграфа крестоносцев ордена святой Марии из Тевтонского дома, обещав им определённую денежную сумму. А те, впущенные таким образом, вступили в Данцигский замок и, как люди коварные и лживые, изгнали из этого замка людей названного короля Владислава; они, наконец, силой взяли город Данциг и, совершенно опустошив сам город, безжалостно перебили рыцарей Померании, которые были там поставлены от имени вышеназванного господина короля, оттащив их от алтарей в церкви; другие замки и города Померании, а именно, Диршау и Шветц, которыми от имени короля владели славные князья, Пшемыслав и Казимир, племянники названного господина, короля Владислава, они также силой захватили; всё это я видел своими глазами, и таким образом господин король Владислав был изгнан крестоносцами из всей Померании, и пр.

ХIХ. Тило, житель города Бреста Влоцлавецкого диоцеза, девятнадцатый свидетель, поклялся и пр. и ответил: Я знаю, что господин Владислав, король, а тогда герцог, владел Померанской землёй, и крестоносцы из Тевтонского дома с сильным войском изгнали его из названной земли, захватили города и замки, и убили 60 рыцарей с горожанами и несметное множество простых людей, и совершили в народе много зла … я видел, что многие из Померании пришли в Брест раненые и истекающие кровью.

ХХ. Благоразумный муж, господин Генрих, плебан из Мюльбанца Влоцлавецкого диоцеза, двадцатый свидетель, и пр. ответил: Я видел и знаю, что господин Владислав, король, а тогда герцог, взял в плен Петра Свентица, укрепил города и осуществлял в названной земле светскую юрисдикцию, как государь. По второму пункту и пр. он ответил: Господа герцоги Пшемыслав и Казимир владели Померанией, и я это знаю, потому что был в той земле почти в то же время, когда там был герцог. По третьему пункту и пр. он ответил: Крестоносцы изгнали господина короля, тогда герцога, а именно, людей, правивших от его имени, Богушу и других, из замка Данцига, и я это знаю, потому что был в названной земле, когда крестоносцы, взяв названный замок Данциг, перебили многих людей, так что даже собаки лакали человеческую кровь; одного рыцаря они стащили с церковной колокольни и убили, а другого, который хотел исповедаться, оттащили от исповедника и убили, не позволив ему исповедаться. И я это знаю, так как был в той земле и пр. На вопрос о годе он ответил, что не помнит его, и пр.

ХХI. Почтенный муж, магистр Пётр, певец из Влоцлавека, двадцать первый свидетель, и пр. ответил: Я был вместе с герцогами Куявии, и ходил в свите короля, тогда герцога, до самого Быхова в пределах Померании, и видел, что рыцари вышли тогда навстречу господину Владиславу, тогда герцогу, и приняли его, как государя. Я видел также, что господин Владислав судил поморян, слышал и присутствовал при том, как Пётр Свенце и другие дворяне передавали ему замки, которые тот, приняв таким образом, поручил держать от своего имени герцогам Куявии Пшемыславу и Казимиру, и те в мире и покое владели этими замками и всей Померанией от имени короля. На вопрос, владели ли Померанией также предшественники господина короля, он ответил: Да, поскольку ею владел король Пшемыслав; и я это знаю потому, что мой единоутробный брат Климент служил этому королю Пшемыславу и часто разъезжал вместе с ним по Померании. По третьему пункту и пр. он ответил: Мне известно, что люди герцога Казимира и сам герцог Казимир, изгнанные крестоносцами, пришли и сообщили герцогу Пшемыславу о том, что их изгнали при помощи осадных машин и баллист, и некоторые из них ранены стрелами; я знаю это, потому что был там, когда приходили эти послы и сообщали это; я присутствовал также тогда, когда герцог Казимир, который бежал из Диршау, а затем и из Шветца, сообщил, что крестоносцы в числе 10 000 вступили в эту землю и осадили замки; и они таким образом захватили замки и всю Померанскую землю и до сих пор удерживают её захваченной, и пр. На вопрос о годе он ответил, что не помнит его, и пр.

ХХII. Тило, фогт Брестский, двадцать второй свидетель, поклялся и пр. и ответил: Я знаю это, потому что проскакал ради этого 400 миль, и четыре раза был в Померании с господином королём, тогда герцогом, и принимал присягу, и писал бумаги от имени господина короля, тогда герцога, и вся земля и рыцари ему подчинялись, и я писал слова клятвы верности, которую приносили ему горожане из Данцига и Диршау. По второму пункту и пр. он ответил: Я знаю, что господа герцоги Куявии владели Померанской землёй от имени господина короля, тогда герцога. По третьему пункту и пр. он ответил, что крестоносцы из Тевтонского дома вместе с 4000 вооружёнными людьми вступили в Померанию, силой захватили город и замок Данциг, перебили несметное множество людей и постепенно [захватили] всю Померанию. Я знаю это, потому что приехал тогда в Померанию как посол со стороны господина короля, тогда герцога. На вопрос, в каком году это произошло, он ответил, что не помнит, и пр.

ХХIII. Благоразумный муж, господин Климент, каноник Познанский, пресвитер, двадцать третий свидетель, и пр. ответил: Я был в Померании плебаном приходской церкви в Гловице Влоцлавецкого диоцеза, и видел, что господин Владислав, король, тогда герцог, лично владел названной землёй, повелевал рыцарями, вассалами и другими населявшими эту землю людьми, как своими подданными, через своих официалов получал в свой карман поступления, прибыли, доходы, относящиеся к казне, и осуществлял всю юрисдикцию, которая принадлежит герцогству и истинному государю; через некоторое время он поручил эту землю своим племянникам, господам Пшемыславу и Казимиру, герцогам Куявии, которые долгое время в мире и покое управляли ею от его имени. И таким образом в достаточной мере ответил по второму пункту и пр.: он видел собственными глазами, что крестоносцы Прусского ордена святой Марии из Тевтонского дома, придя со многими войсками, захватили замки Померании, и всех людей, которые находились в этой земле от имени названного господина короля и его племянников, господ герцогов Куявии, выгнали за пределы этой земли; других они жестоко убили, и силой захватили всю землю, и до настоящего времени силой её удерживают, и получают с неё доходы и прибыли; и прибавил: Я там был и точно знаю, что сказанное мною – правда, и пр. На вопрос, в каком году произошло это ограбление и изгнание, он ответил, что не помнит ни года, ни месяца, и пр.

ХХIV. Рыцарь Михаил, некогда кастелян в Шветце, двадцать четвёртый свидетель, поклялся и пр., и ответил, что в то время как названный король, тогда герцог, завладел Померанским герцогством, так что все замки, города, рыцари, вассалы полностью были под его властью, и господин король осуществлял над ними свободное правосудие, как истинный государь и законный владетель, по праву преемства от своих предков, он поручил свои обязанности в этом герцогстве господам герцогам Куявии Пшемыславу и Казимиру, а господин Пшемыслав поручил мне, Михаилу, как своему слуге, замок Шветц в Померанском герцогстве, и я таким образом получил из рук господина Пшемыслава названный замок, и долгое время правил им, и осуществлял светскую юрисдикцию в этом кастелянстве от имени названных господ, и пр. По третьему пункту и пр. он ответил, что сам король держал замок Шветц, и крестоносцы из Прусской земли, придя с сильным войском и захватив прочие замки Померанской земли, наконец, штурмом взяли замок Шветц, и таким образом до сих пор удерживают его в своей власти вместе с его округом, замками и округами Померании, и получают с них поступления, прибыли и доходы; а господ Пшемыслава и Казимира, герцогов Куявии, которые владели Померанией от имени своего дяди, господина короля Владислава, тогда герцога, и их людей они изгнали в то время из этого владения, и пр. На вопрос о годе, в котором произошло названное изгнание, он сказал, что не помнит точно, но полагает, что теперь идёт десятый год с того времени, и пр.

ХХV. Граф Иоанн, воевода Куявский, двадцать пятый свидетель, поклялся и пр., и сказал, что когда нынешний господин король, а тогда герцог, получил во владение Померанское герцогство и долгое время повелевал там после смерти господина Пшемыслава, короля Польши, все рыцари, вассалы, бюргеры и горожане повиновались ему, то есть господину королю Владиславу, тогда герцогу, и приносили должную клятву верности, и он осуществлял над ними всю светскую юрисдикцию и лично, и через своих людей, и получал цензы, поступления и доходы с названной земли. По второму пункту и пр. он ответил: Мне известно, что он поручил Померанскую землю моим господам – Пшемыславу и Казимиру, герцогам Куявским, чьим слугой я являюсь и которые долгое время в мире и покое управляли этой землёй от его имени, осуществляя там всякого рода юрисдикцию и лично, и через своих людей. По третьему пункту и пр. он ответил, что ему хорошо известно, что когда названные господа, герцоги Пшемыслав и Казимир, держали названную землю от имени названного господина короля Владислава, тогда герцога, крестоносцы ордена святой Марии из Тевтонского дома Прусской земли, придя с сильным войском, первым дело осадили город и замок Данциг; штурмом их взяв, они по языческому обычаю безжалостно перебили мечом всех рыцарей, которые удерживали названное укрепление или укрепления от имени названного господина короля Владислава, а также других местных жителей. Затем, придя к замку Диршау, они силой отобрали у господина герцога Казимира этот замок. Захватив его таким образом, они предали его огню, а спустя некоторое время осадили замок Шветц и штурмовали его при помощи осадных машин и других боевых орудий; таким образом они постепенно силой захватили всю страну, изгнав из этой земли всех жителей, и до сих пор удерживают её захваченной вместе со всеми прибылями, поступлениями и доходами, и пр. На вопрос о годе, когда произошло названное изгнание, он сказал, что не помнит точно, но полагает, что нынешний год является десятым с того времени, и пр.

Одни из этих свидетелей были приняты и опрошены в Бресте, другие – в новом Влоцлавеке, потому что из-за их множества господа судьи не могли бы долго находиться в одном месте.

В. Из опроса свидетелей 1339 г.

При опросе свидетелей, который комиссары папы Бенедикта ХII предприняли в 1339 г. по поручению Казимира, короля Польши, и который касался всех нерешённых спорных вопросов между Польшей и Тевтонским орденом, 123 вызванным свидетелям были среди 30 статей предложены четыре касающиеся Помереллии. Это: IV. что герцогство и земля Померании со всеми округами и уездами, расположенными и находящимися в её составе, а именно, Данцигом, Шветце, Штольпе, Диршау, Штаргардом, Меве, а также другими городами, замками и деревнями, расположенными в Померанском герцогстве, входит в состав названного Польского королевства и издавна принадлежит его королю, и это общеизвестно.

V. что всё Померанское герцогство со всеми своими названными местами является частью диоцезов Гнезненской и Влоцлавецкой церквей, которые входят в состав Польского королевства и Гнезненской провинции, к которым принадлежат также Гнезненская и Влоцлавецкая церкви и их епископам принадлежит право получения десятин по всей Померании, и они владеют им издавна и до сих пор, что также общеизвестно.

VI. что господин Владислав, доброй памяти бывший король Польши, отец господина Казимира, … владел Померанской землёй с её владениями как своей собственностью от имени Польского королевства, и что об этом ходит всеобщая молва.

VII. что магистр и братья крестоносцы из Пруссии, которые были в то время, насильственно и с сильным войско, подняв знамёна, и с истреблением многих рыцарей и людей названного короля Владислава захватили названную землю и Померанское герцогство и до сих пор удерживают к немалому ущербу для этого короля, и что общеизвестно, что ущерб этот составляет более 45 000 марок польского веса и монеты.


Поскольку акты этого расследования были полностью опубликованы в первом томе часто упоминаемого сборника Дзялинского (Lites ac res gestae inter Polonos Ordinemque Cruciferorum, Posnan. 1855), то мы ограничимся здесь как можно более кратким изложением этих показаний, которые добавляют к показаниям 1320 г. новые или достойные внимания моменты.


Свидетель 2. Иоанн, епископ Познанский (Lites, I, 78 – 80), дядя Богуссы по матери, лично знал герцога Мествина и его преемника Пшемыслава, «после смерти которого, когда его предательски убили у себя в доме, поскольку после него не осталось наследника мужского пола, бароны и рыцари, дворяне, горожане и вся земля как Польского королевства, так и Померанского края избрали и приняли как истинного и законного государя Померанской земли господина Владислава, бывшего короля, а тогда герцога Куявии, отца господина Казимира, короля Польши, и он целых три года или около того в мире и покое владел и управлял этой землёй; наконец, как из-за войн, так и ввиду того, что господин Владислав не был хорошим судьёй и в Померанской земле произошло много убытков, обид, грабежей и притеснений, а также потому, что она была почти полностью брошена на произвол судьбы, ибо господин Владислав не желал исправлять названные эксцессы, осуществлять правосудие над виновными в них, знать и весь народ Померанской и Польской земли противопоставили себя названному господину Владиславу, выступили против него и изгнали его из Померанской и Польской земель, и приняли в государи короля Чехии, а именно, Венцеслава, и, пока тот жил, повиновались ему как своему государю; когда же он умер, а сын его был убит, то вскоре после смерти последнего господин Владислав возвратил себе Померанскую и Польскую земли и вновь начал ими владеть, так что все рыцари, дворяне и простолюдины Померанской земли повиновались ему и служили как своему государю, за исключением Петра по прозвищу Сванца, сына воеводы Померанской земли, который носил титул канцлера Померанской земли и пытался ввести в Померанскую землю маркграфа Бранденбургского, но не смог это совершить, так как господин Владислав схватил этого Петра и долгое время продержал пленным в оковах; наконец, когда господин Владислав был занят разными помехами в Краковской земле, он не мог проявлять тщательную заботу о защите Померанской земли и поручил тогда управлять Померанской землёй от своего имени своему померанскому судье Богуссе, сыну сестры свидетеля; испытывая недостаток в средствах и не имея их в достаточном количестве для защиты крепостей в названной Померанской земле, тот часто писал и докладывал господину Владиславу, чтобы он помог ему в расходах, или как-то иначе поддержал его в управлении Померанской землёй. А тот написал ему в ответ, что в настоящее время не может ему помочь, но что [Богусса] может совершать названные расходы за счёт того, что получит в этой земле в результате грабежей там и сям, пока у него не появиться возможность помочь ему. Названный Богусса, не желая совершать эксцессы в Померанской земле и грабить названную землю по поручению господина Владислава, призвал на помощь себе и господину Владиславу магистра и тевтонских братьев Пресвятой Марии из Пруссии, и разместил их, и передал им половину Данцигского замка, чтобы они совершали расходы в названном замке в целях обороны и охраняли его за свой счёт вместе с ним, пока сам господин Владислав не уплатит им средства, потраченные на оборону замка. Наконец, когда магистра и братьев из Пруссии, которые тогда были, ввели в названный замок для обороны его от имени господина Владислава вместе с Богуссой, они, нанеся и причинив Богуссе множество обид, угроз и притеснений, а также взяв его в плен, на деле изгнали и выдворили его из Данцигского замка, заключив договор, по которому, когда господин Владислав будет увещевать их и предъявлять требования по поводу возвращения Данцигского замка и компенсирует им те расходы, которые были совершены и сделаны магистром и братьями в деле защиты Данцигского замка, они, магистр и братья, обязуются полностью и без помех отдать и возвратить Данцигский замок господину Владиславу; по этому поводу они отправили Богуссе свои открытые письма, которые, как думает [свидетель], находятся у господина короля Польши в его сокровищнице. После того как Данцигский замок был взят и захвачен магистром и братьями крестоносцами, они, собрав сильное войско, с осадными машинами и другим боевым снаряжением как враги отправились к замку Шветц, окружили его, осадили и непрерывно штурмовали на протяжении восьми недель, так что после того как один из числа стражей, которые были в замке Шветце, по имени Шадрович был подкуплен магистром и братьями из Пруссии обещанием денег за то, что он сдаст им этот замок, Шадрович тайно и скрытно сломал и разрушил все баллисты и все орудия, при помощи которых защищали замок Шветц, и перерезал канаты на баллистах, так что когда магистр и братья с войском пошли на приступ, люди, которые были в замке, бросились к баллистам и к другим своим орудиям, при помощи которых они защищали себя и замок, и обнаружили их сломанными и разрушенными; сильно перепуганные из-за этого и оставшись как бы без оружия, они, не в силах более защищать замок, неохотно сдали его магистру и братьям, выговорив себе сохранение жизни, и те с этого времени удерживали таким образом замок Шветц, а затем захватили и всю Померанскую землю, и отняли её у господина Владислава, и изгнали и обратили в бегство его людей, и очень многих убили». Свидетель слышал это от своих племянников, сыновей Богуссы, и других очевидцев, чьи имена он сейчас не может вспомнить. «На вопрос о годе, когда магистр и братья захватили Померанскую землю и замки Данциг и Шветц, он ответил, что Данцигским замком они завладели в 1306 году, а затем последовательно подчинили себе всю Померанскую землю и силой захватили все деревни и замки. На вопрос, видел ли он и присутствовал ли во всех вышеуказанных событиях, он ответил, что присутствовал не во всех событиях, но лишь в некоторых, ибо он видел, когда господина Владислава принимали в государи Померанской и Польской земли бароны, рыцари, дворяне и простолюдины этих земель. Он сказал также, что участвовал в совещании, когда бароны, рыцари и дворяне из Польши и Померании обсуждали, кого им принять в государи после смерти короля Пшемыслава. Он сказал также, что видел и присутствовал in m[a]joribus [minoribus?] constitutus, когда рыцари, дворяне и все люди Померании по поручению господина Владислава отравились с войском на помощь против Генриха, герцога Глогау. На вопрос, сколько по времени господин Владислав владел ею [Померанией], он ответил, что с 1296 по 1300 годы». Он также слышал от своего племянника Прибигнева, который присутствовал при захвате города Данцига Тевтонским орденом, что «они захватили его с сильным войском и перебили там многих рыцарей и других людей».

Свидетель 3: господин Прездрев, каноник Познанский, сын Богуссы, брат Прибигнева (Lit., I, 87), родился в Данцигском замке, когда в нём распоряжался его отец. Он описал Померанию (Lit., I, 88): «Это хорошая земля, изобилующая янтарём, хрусталём (стеклом?) и рыбными соусами, и там есть разные морские порты». О поведение Богуссы, когда он требовал от герцога Владислава средств для защиты, он высказался так (стр. 87): «Господин Владислав написал ему в ответ, чтобы он сам помогал себе наилучшим образом, каким сможет, и если он нигде не сможет найти себе помощи или помочь себе сам, то пусть передаст Данцигский замок магистру и братьям из Пруссии, которые были в то время его друзьями и которые свободно возвратят ему его, когда бы он ни счёл нужным потребовать его у них. Он сказал также, что когда отец ушёл из Данцигского замка, чтобы позаботиться о средствах для совершения расходов на его оборону и защиту, тогда магистр и братья из Пруссии окружили и осадили Данцигский замок, а когда Богусса пришёл к осаждённому замку, думая, что это – язычники и войско господина Владислава, то был схвачен этим магистром и братьями; они подвергли его всяческим притеснениям и дурному обращению с целью заставить просто и без всяких условий отдать им Данцигский замок, но тот не пожелал этого сделать, более того, предпочёл быть скорее обезглавленным; наконец, получив грамоты магистра и братьев крестоносцев, скрепленные их печатями, о том, что те будут держать и защищать замок от имени господина Владислава и свободно и без всяких условий вернут его во всякое время, когда тот потребует его у них, и компенсирует расходы, сделанные по обороне этого замка, и не позволит им потерпеть ущерб; по этому договору и на этих условиях Богусса передал братьям замок. Он сказал также, что позднее, когда господин Владислав пожелал вернуть Данцигский замок и компенсировать магистру и братьям расходы, сделанные по его обороне, как то было условлено между ними и Богуссой, магистр и братья насчитали такие огромные суммы расходов, пожелав к тому же получить их от господина Владислава перед тем, как они возвратят Данцигский замок, что господин Владислав не смог или не захотел в тот раз их уплатить; таким образом они удержали Данцигский замок, и завладели им, и по сей день удерживают его».

Свидетель 4. Матвей, архидьякон Плоцкий (Lit., I, 93): «И в Померании, и в Польше один и тот же язык, ибо все люди, совместно живущие в них, говорят по-польски».

Свидетель 5. Альберт, декан Плоцкий (Lit., I, 98), имел в Помереллии родственников и друзей, которые бежали из Помереллии, когда во владение ею вступил Тевтонский орден. К ним принадлежал и померелльский рыцарь Велислав.

Свидетель 7. Павел, воевода Ленчицкий, вместе со своим братом в Помереллии управлял от имени герцога землями Помереллии, а также вместе с Гервардом, епископом Влоцлавецким, посещал его померелльский диоцез и видел, как тот получал там десятины; видел, что диоцез архиепископа Гнезненского в Помереллии не такой большой, как диоцез епископа Влоцлавецкого: «он видел и присутствовал, когда крестоносцы захватывали Померанскую землю; в то время крестоносцы убили у него двух его двоюродных братьев, одного его зятя и очень многих других … комтур ордена, который удерживал часть Данцигского замка, убил их своей собственной рукой» (Lit., I, 109).

Свидетель 8. Господин Фал, рыцарь, судья Ленчицкий, вырос в Помереллии при герцоге Владиславе: «при взятии Данцигского замка он потерял многих из своих родных, которые были обезглавлены крестоносцами» (Lit., I, 114).

Свидетель 10. Господин Стефан, приор Плоцка, в течение некоторого времени клирик Герварда, епископа Влоцлавецкого, был в его время в Данциге, Диршау и Шветце и знает, что Помереллия тогда подчинялась герцогу Владиславу. «Он сказал также, что вся страна управлялась им и от его имени, за исключением города Данцига, который находился с ним в ссоре и выступал против господина Владислава» (Lit., I, 123).

Свидетель 12. Господин Урбан, подкравчий из Ленчицы, «вместе с некоторыми другими держал замок Шветц при герцоге Пшемыславе, двоюродном брате короля Владислава. – Магистр и крестоносцы с их войском восемь недель стояли под замком Шветц, осаждая его и штурмуя. Он сказал также, что они поставили под Шветцем две виселицы, угрожая самому свидетелю и другим, которые находились вместе с ним в замке, что они повесят на них их всех, если те не сдадут им замок, и, наконец, … при помощи восьми осадных машин потрясали замок, пока не овладели им. Вместе с ним в замке были: Отто по прозвищу Лексик, зять господина епископа Влоцлавецкого, и очень многие другие наёмники» (Lit., I, 129).

Свидетель 20. Рыцарь Альберт из Лусково: «присутствовал, когда крестоносцы осаждали замок Шветц и потрясали его при помощи четырёх осадных машин, а затем, взяв замок, предали его огню и вновь заново отстроили» (Lit., I, 152).

Свидетель 25. Иоанн из Плонково, рыцарь, воевода Влоцлавецкий, находился в близких отношениях с герцогом Мествином и королями Пшемыславом и Владиславом Локетком. Он знает о герцоге Мествине следующее: «Герцог Мествин, не имея законного наследника мужского пола, усыновил господина Пшемыслава, тогда герцога Польши, при том условии, что если один из них умрёт без законного наследника раньше другого, то этот другой наследует ему в его герцогствах и землях; за эти последовала клятва рыцарей и знати Померанской земли, которые согласились с этим наследованием, ибо все они были призваны для этого герцогом Мествином, и сам свидетель присутствовал, когда рыцари и знать Померании давали согласие на это наследование и когда они присягали в этом», вследствие чего после смерти Мествина ему наследовал Пшемыслав. А после смерти Пшемыслава свидетель принимал участие в совещании рыцарей и знати Польши и Помереллии по поводу избрания нового герцога, вследствие чего герцогом избрали Владислава Куявского, который был женат на дочери 5 Пшемыслава (Lit., I, 167). О захвате Помереллии Тевтонским орденом свидетель сказал следующее: «Герцог Пшемыслав, племянник короля Владислава, который управлял Померанской землёй от имени своего дяди, когда крестоносцы напали на Померанскую землю, отправил названного свидетеля, который был тогда воеводой Куявии, к крестоносцам и их войску, которое стояло под замком Шветц, для переговоров и чтобы напомнить этим крестоносцам о договоре и обещаниях, которые они давали герцогу в поле под названием Липпа, между замком Шветц и городом Кульмом, перед тем, как он начал править и владеть Померанской землёй от имени герцога Владислава, а именно, о том, что крестоносцы говорили господину Пшемыславу, отважно принявшему управление Померанской землёй от своего дяди, что они не причинят ему никаких помех, никаких тягот, и не желают ему ни в чём мешать; свидетель сделал это, но крестоносцы, не заботясь об обещаниях, не прекращали осаду замка Шветц, пока не захватили его». Свидетель говорил под Шветцем с Хинцей, наместником Плоцким, и Зигфридом, комтуром Меве.

Свидетель 29. Пётр, приор Ленчицы, некоторое время капеллан герцогов Пшемыслава и Казимира, был архидьяконом архиепископа Гнезненского в той части Помереллии, которая относится к Гнезненскому диоцезу, а именно, в Штольпе (Lit., I, 183).

Свидетель 32. Брат Николай, «расследователь (инквизитор) еретической скверны в Великой Польше», приор доминиканского монастыря в Серадзе, а ранее также приор в Эльбинге, был во время завоевания Помереллии Тевтонским орденом лектором в доминиканском монастыре в Кульме и видел, как монастыри, церкви и соседние здания его ордена в Данциге и Диршау были разрушены и сожжены Тевтонским орденом (Lit., I, 198).

Свидетель 33. Рыцарь Станислав из Млодзурова видел Герварда, епископа Влоцлавецкого, в его померелльском владении Качево и слышал, что немецкие рыцари при завоевании Данцигского замка убивали даже детей в колыбели (Lit., I, 198).

Свидетель 41. Господин Предслав, архидьякон Гнезненский, знает, что его отец, воевода Куявский, вместе с польскими отрядами доставил из Помереллии в Брест пленного канцлера Петра (Lit., I, 216).

Свидетель 42. Казимир, герцог Куявии: «В Померанской земле было четыре брата, польских князя, которые держали Померанскую землю и владели всеми её замками, деревнями и местами, как своим наследственным достоянием и как князья Польши; одним из них был дед этого свидетеля, отец его матери, Самборий; когда он умер, мать этого свидетеля унаследовала доставшийся ему при разделе удел в Диршау; так что когда умерли двое других князей, герцог Мествин изгнал его мать из её удела и в мире и покое владел всей этой страной до самой своей смерти». Свидетель вместе со своими братьями четыре года управлял Помереллией по поручению Владислава Локетка, после чего был изгнан Тевтонским орденом (Lit., I, 220). Когда Тевтонский орден вторгся в Помереллию, свидетель был в замке Шветце «и видел, что крестоносцы с сильным войском и с четырьмя осадными машинами пришли к самому замку Шветц, и осаждали его четыре недели, и после этого приобрели его, и силой вступили в него, а затем и во всю эту землю, и изгнали из замка Шветц и самого этого свидетеля, и его брата Пшемыслава, и также преследовали его на протяжении двух миль, чтобы или схватить его, или убить. Он сказал также, что после того как они приобрели замок Шветц, они пришли к замку Данцигу, и осадили его, и, наконец, силой и при помощи осадных машин захватили, и убили там всех поляков, сколько смогли их найти среди такого множества людей». Ущерб, который король Владислав понёс из-за потери Помереллии, свидетель оценивает в 45 000 марок, «ибо он слышал, что только с морского порта, который расположен возле Данцига, крестоносцы ежегодно получали до 9000 марок» (Lit., I, 221).

Свидетель 44. Епископ Иоанн Краковский присутствовал на мирных переговорах между королём Владиславом и Тевтонским орденом: «на этих переговорах крестоносцы предложили королю 10 000 марок чистого серебра, лишь бы Померанская земля осталась за ними, и дали ему также несколько владений, которые были у крестоносцев в Куявской земле; тем не менее, крестоносцы сверх этого хотели построить и наделить один монастырь из 18 братьев священников любой области, какая более угодна королю Владиславу, которые должны были бы вечно служить в этом монастыре ради спасения душ господина Владислава и его родителей; вдобавок крестоносцы пожелали служить господину королю Владиславу во всякой его надобности с определённым количеством вооружённых воинов».

Свидетель 48. Господин Антоний, «сын некоего Андрея из Куявии, рыцарь», лично знакомый с герцогом Мествином, был другом герцога Казимира Куявского и [Иакова Свинцы], архиепископа Гнезненского, и часто посещал их владения в Помереллии в Гручно. При вторжении Тевтонского ордена в Помереллию «свидетель был в замке Диршау, где остался вместе с герцогом Казимиром, как его друг, когда они услышали, что крестоносцы вторглись в Померанскую землю и захватили в ночи город Данциг, ибо немецкие горожане, которые были внутри города, с великим коварством сдали и предали им город, где те перебили многих людей и совершили многочисленные убийства, ибо не щадили никого из поляков, ни детей, ни взрослых; услышав об этом, свидетель вместе с герцогом Казимиром и двумя другими отправились к войску крестоносцев, чтобы переговорить с магистром, который стоял тогда в том поле; когда они пришли к нему, то прослушали вместе с ним мессу, которую он тогда слушал, а прослушав мессу, герцог умолял его отказаться от захвата и разрушения земли и от её сожжения, говоря ему, как он по желанию самого магистра принял от короля Владислава, своего дяди, Померанскую землю, и что сам магистр убеждал герцога смело принять эту землю в управление от господина Владислава и обещал, что он его не побеспокоит и не потревожит, и что магистру будет очень приятно, если герцог Казимир будет ею владеть; сам магистр не стал это отрицать, более того, признался в такого рода обещаниях; тогда господин Казимир, преклонив колени перед магистром и сцепив руки, просил и умолял его отказаться от захвата. Но магистр отказался это сделать и сказал, что ему было гораздо приятнее, чтобы Померанскую землю скорее держал герцог Казимир со своим братом Пшемыславом, чем другой, более сильный князь, но ещё больше магистр сам хотел владеть Померанской землёй, нежели чтобы ею владел герцог; таким образом герцог Казимир и свидетель ушли ни с чем и в печали; однако, магистр дал ему возможность уйти из Померанской земли вместе со своими людьми, сохраняя свободу и всё их добро; если они хотят защищаться, то его это устраивает; если же нет, то пусть уходят и покинут эту землю как можно скорее; ввиду того, что герцог Казимир утомился, идя к магистру, тот пригласил его на завтрак и ел вместе с ним; позавтракав и вернувшись в замок Диршау, господин Казимир обнаружил под городом знамёна крестоносцев и то, что их войско стоит позади замка, и вновь отправил свидетеля к магистру, чтобы тот сдержал обещанное им – что они смогут уйти, сохраняя свободу и имущество, как и обещал; и магистр ответил свидетелю: ты и господин герцог полагаете, что мы будем спать; но знайте, что мы не желаем спать, но намерены действовать; поэтому возвращайся к нему и скажи, чтобы он покинул замок и уходил, или пусть защищается; тогда свидетель, вернувшись к господину Казимиру, сообщил ему то, что говорил магистр, и они тогда ушли из замка, ибо не могли его защитить, и отправились к замку Шветц; а крестоносцы тут же подожгли замок Диршау и, в конце концов, сожгли все деревни и места в округе; затем, по прошествии времени они, подойдя к замку Шветц, окружили его, осадили и семь недель простояли под ним, непрерывно его атакуя. Он сказал также, что они установили под ним 12 виселиц для устрашения тех, которые были внутри замка, и каждый день вешали двух или трёх бедняг для внушения страха тем, которые были внутри замка; они также построили вокруг деревянные башни, чтобы можно было лучше захватить замок … [Наконец, поляки], видя, что те не намерены уходить от замка, а они сами, которые были внутри замка, не смогут сопротивляться им долгое время, заключили с крестоносцами перемирие на таких условиях: если герцог Владислав не защитит замок Шветц и не победит крестоносцев в поле в течение четырёх недель, то люди, которые были внутри замка на стороне герцога Владислава, и герцог Казимир обещают передать им замок по прошествии этих четырёх недель; что они и сделали, ибо герцог Владислав не пришёл на помощь тем, которые были внутри замка на стороне; в конце концов, [крестоносцы] захватили и завоевали все деревни и места и всю эту землю и до сих пор удерживают её захваченной, а свидетель был изгнан и бежал. На вопрос, как звали того магистра, он сказал, что не помнит его личного имени, но все называли его Плоцким. Он сказал также, что вместе с ним в войске был некий комтур по имени Зигфрид из Меве, который, когда выезжал верхом из их лагеря, нагружал своего коня потрохами и не желал ни есть, ни петь, пока не повесит нескольких поляков, каких сможет найти, пока не остынут эти потроха, и свидетель видел его; но Бог покарал этого комтура, ибо дьявол, в то время как тот грелся у огня, сломал ему шею и бросил его на огонь, и тот таким образом был найден в огне» (Lit., I, 236).

Свидетель 50. Рыцарь Томас из Заянчково, проживал ранее в Кульме и при завоевании Помереллии служил в войске Тевтонского ордена. Он знает, «что некий канцлер Пётр, сын Сванцы, который держал от имени господина Владислава Данциг, Диршау и девять замков Померании, поднял мятеж против господина Владислава, восстал против него и примкнул к маркграфу Бранденбургскому; тогда же крестоносцы коварно вступили в эту землю на помощь господину Владиславу против них, так чтобы господин Владислав всегда владел Данцигским замком, и штурмовали замок, как только могли; тогда крестоносцы, выйдя навстречу людям, которые стояли внутри Данцигского замка на стороне господина Владислава, вошли в него и изгнали [их]; позже они говорили господину Владиславу, чтобы он продал им его и всю Померанскую землю, но тот не захотел это делать; тогда крестоносцы, видя, что король не пожелал продавать им землю, выступили с сильным войском, осадили и взяли Шветц, а также замки Нове, Диршау и [подошли] к городу Данцигу, и перебили внутри города Данцига множество знатных и простолюдинов, чтобы им можно было вечно владеть их наследствами, а затем сожгли названные замки». Поскольку и тогда король Польши не желал продать им эту землю, «они пошли к маркграфу Магдебургскому и предложили ему, чтобы он, поскольку они изгнали язычников и их людей из Померанской земли, продал им её; что тот и сделал, а именно, за сумму в 8000 марок, и сам свидетель отвозил деньги маркграфу, и ходил отвешивать их, и уплатил деньги за землю в Померании, а именно, в Штольпе, людям маркграфа, из которых одного звали Печко из Лессова, а другого – Лудко из Веля, и многим другим» (Lit., I, 245 и сл.).

Свидетель 64. Рыцарь Сбилух, кастелян Накеля, был племянником Герварда, епископа Влоцлавецкого, и братом Свентослава, кастеляна Диршау (Lit., I, 264).

Свидетель 71. Граф Пётр, кастелян Радзина. Его отец был подскарбием в Добжиньской земле, а мать, которая в 1339 г. была ещё жива, – дочерью Свенцы, воеводы Помереллии, «который держался как поляк и по языку, и по нравам, и по обычаям». Свидетель видел Иакова Свинку, архиепископа Гнезненского, в его деревне Цереквице в Помереллии (это утверждает также свидетель 118. Lit., I, 342); он знает, что крестоносцы взяли в плен управляющего Герварда, епископа Влоцлавецкого, когда епископа Гервард жаловался на них папе по поводу помех в сборе десятины, и отпустили его только за выкуп в 300 марок. Свидетель доставил пленника обратно к епископу. «Он слышал от прокуратора крестоносцев Януша, который был судьёй в замке Шветц со стороны крестоносцев и который сказал ему, что крестоносцы ввели в Померании налог, а именно, чтобы каждый платил по два скойца с каждой марки; они получили в том году в виде этого налога 30 000 марок, и тем не менее, в том же году получили 40 000 марок с кораблекрушений» (Lit., I, 281).

Свидетель 78. Рыцарь Альберт, воевода Брестский, брат Богумила, назвал герцога Владислава «капитаном» Помереллии. Он посещал архиепископа Гнезненского в Помереллии в Гручно и епископа Влоцлавецкого в Мюльбанце и Зубкау. «Померанская земля издавна была и принадлежала к столу короля Польши или того князя, который владел Польским королевством; этот король или князь посылал в Померанскую землю или ставил в ней одного капитана, который, как он слышал, отвечал перед королём за доходы с этой земли; так вышло, что эти капитаны столько времени владели этой землёй, что, когда Польское королевство стало вакантным, они провозгласили себя государями и герцогами этой земли; от этой преемственности произошёл герцог Мествин, который перед смертью под давлением упрёков совести призвал короля Пшемыслава и сказал ему: Государь, примите эту землю, так как она ваша, ибо я боюсь, что после моей смерти вам придётся вести борьбу с немцами и другими жителями этой страны, поскольку они, возможно, не захотят вас принять после моей смерти; однако, Пшемыслав не принял эту землю при жизни Мествина, но получил её сразу после его смерти» (Lit., I, 290).

Свидетель 79. Рыцарь Яско, судья из Влоцлавека, жил в Диршау при герцогах Пшемыславе и Казимире, когда этот город был захвачен Тевтонским орденом после завоевания Данцига. Он видел впоследствии, что в казни польских рыцарей в Данциге активное участие принимал ландмейстер Отто фон Люттерберг (Lit., I, 295).

Свидетель 91. Брат Герард, келарь цистерцианского монастыря Лукно в Гнезненском диоцезе, знает, что герцог Владислав Локеток при возвращении своём в Помереллию вместе с баронами и рыцарями Помереллии посещал монастырь Лукно, и присутствовал, когда тот назначал рыцаря Свентослава капитаном Диршау (Lit., I, 307).

Свидетель 92. Рыцарь Милост из Клодзмо в Куявии присутствовал в Накеле, когда герцог Мествин принимал клятвенное обещание рыцарей и дворян Помереллии о том, что после его смерти они признают своим государем его племянника Пшемыслава (Lit., I, 309).

Свидетель 94. Архиепископ Янислав Гнезненский: «Архиепископы Гнезненские, которые были его предшественниками, поставили там архидьякона, который звался архидьяконом Померании, и сам [свидетель] помнит о двух архидьяконах названной земли, а именно, об Иоанне по прозвищу Скочек и о другом по прозвищу Бойя, которые назывались архидьяконами Померании. Он сказал также, что помнит, что брат Доминик, епископ Меделлинский, и брат Павел, епископ Штольпенский, викарии архиепископа Гнезненского, которые жили в время, держали Померанскую землю от имени архиепископа Гнезненского как его викарии. Гнезненская церковь лишена своей доли крестоносцами [1339 г.], за исключением четырёх церквей и ещё нескольких вновь основанных» (Lit., I, 311).

Свидетель 99. Брат Вильгельм, лектор Плоцкий из ордена проповедников. «Свидетель был приором в конвенте названных проповедников в Данциге и видел тогда там, как все рыцари, дворяне, духовенство и весь народ Померании приняли Владислава, как истинного преемника господина Пшемыслава, в государи свои и Померанской земли и как короля Польши; выйдя из города Данцига вместе с торжественной процессией этого города, в которой принимал участие и сам свидетель со своим конвентом, рыцари и дворяне ввели его в город и в замок и принесли ему оммаж; когда это было сделано, он прошёл по всей Померанской земле для принятия во владение её замков, деревень и мест, в которых его также принимали. На вопрос, сколько лет он владел и распоряжался этой землёй, он ответил, что десять лет, насколько хорошо он помнит. Он сказал также, что впоследствии, когда Померанской землёй управлял знатный муж Пётр Канцлер, который выступил против господина короля Владислава, город Данциг отпал от короля Владислава и восстал против него и его войск, которые были в тамошнем замке; те, которые охраняли замок от имени господина Владислава, видя это и понимая, что они не смогут ни защитить себя со стороны города, ни вновь овладеть им, призвали свидетеля к себе на собрание и, прося у него совета, рассказали ему о восстании горожан, говоря, что, с одной стороны, у них в замке нет средств, с помощью которых они могли бы защитить замок, а с другой стороны, они не смеют также бросить замок, дабы господин Владислав не счёл себя обманутым ими или преданным. Тогда свидетель сказал им, чтобы они поискали средства в другом месте, ибо сам господин Владислав не может им помочь, и порекомендовал им братьев крестоносцев, которые были тогда друзьями господина Владислава; после этого те, которые защищали замок, призвали братьев крестоносцев к себе на помощь и ввели их в замок с условием, что те будут помогать им в обороне замка за свой счёт, а расходы, которые они сделают при обороне замка, подсчитают и, когда господин Владислав захочет получить замок обратно, он будет обязан оплатить им эти расходы; таким образом братья, придя к замку с малыми средствами и людьми, вошли в замок, а затем так или иначе заполучили город, вошли в него и захватили; приобретя и захватив [город], они убили, умертвили и обезглавили всех знатных мужей, сколько их было в нём со стороны господина Владислава, и после этого последовательно захватили все замки, деревни и другие места Померанской земли. На вопрос о времени он сказал, что прошёл 31 год» (Lit., I, 318).

Свидетель 102. Лешко, герцог Влоцлавецкий: «Сам свидетель и его братья Пшемыслав и Казимир владели Померанской землёй три года, пока не передали её господину королю Владиславу; сам свидетель передал королю Владиславу ключи от города и замка Данцига, который был столицей всей Померании, и после этого [господин Владислав] распоряжался и владел ею четыре года». При вторжении Тевтонского ордена его братья управляли Помереллией от имени короля Владислава, были изгнаны орденом и с трудом избежали смерти (Lit., I, 320).

Свидетель 103. Господин Пётр Схоластик Сандомирский, слуга герцога Владислава Локетка, знает, что тот владел Помереллией пять лет; он вспоминает, как два рыцаря из Помереллии, «судья Богус и Немуза» (свидетель 104 называет последнего Немуром) пришли в Сандомир, «жалуясь ему [Владиславу], что саксы тревожат их в Померании и они, которые были на стороне господина Владислава, не в состоянии защищать эту землю и не имеют на то средств; тогда господин Владислав хотел идти туда лично, но ему сказали и посоветовали призвать крестоносцев, которые были тогда его друзьями и милостивцами, чтобы они защитили Данцигский замок; что [Богусса и Немуза] и сделали, когда вернулись в ту землю, но после того как [крестоносцев] ввели в Данцигский замок, они захватили всю ту землю. Он сказал также, что крестоносцы обещали, что будут защищать замок Данциг за свой счёт и на свои средства в течение года, а через год выставят им счёт за расходы. Он сказал также, что через год господин Владислав пошёл в Померанскую землю, и сам свидетель был вместе с ним, ибо являлся его писцом, но, когда он пожелал войти в Данцигский замок, крестоносцы не захотели его туда впустить и впоследствии не желали. На вопрос, сколько прошло лет с тех пор, как эти два рыцаря пришли к господину Владиславу, он сказал, что прошло более тридцати лет» (Lit., I, 324).

Свидетель 107. Господин Дирско, «знаменосец Краковский», видел, что герцог Владислав правил в Померании. «Он сказал также, что [Владислав] взял там в плен одного рыцаря – Петра Свенце, который не подчинялся ему и не хотел возвращать ему замки, которые держал от него в названной земле. После своего ухода господин Владислав распорядился и назначил там одного капитана – господина рыцаря Бронизия (из Куявии, как добавляет свидетель 106), который владел Померанской землёй, пока эту землю не захватили крестоносцы».

Свидетель 108. Гиско из Сонча, краковский бюргер, по пути из Фландрии в Краков проезжал мимо Шветца, был там задержан орденским войском, которое осаждало Шветц, и лишён товаров, которые он, однако, получил обратно через восемь дней. Также свидетели 110 и 111, Иоанн Винирици и Николай из Тессина, краковские бюргеры, 27 лет назад, возвращаясь вместе с другими краковскими купцами из Фландрии, около дня св. Михаила проплывали на кораблях по Висле мимо Шветца, в замке которого распоряжался польский кастелян Клено или Климо. Рыцари ордена также и у них отобрали товары и вернули их только после завоевания Шветца. Зато свидетель 109, Николай Пинсатор, краковский бюргер, который во время осады Шветца был школьником в Кульме, уверяет, что завоевание состоялось 30 лет назад около дня св. Иакова [25 июля] (Lit., I, 328 – 331).

Свидетель 113. Господин Свентослав, «рыцарь и некогда воевода Померании». Он был воеводой герцога Владислава в Помереллии (в Диршау) около трёх лет, пока её не завоевал Тевтонский орден. Супругой Владислава была сестра Пшемыслава; Владислав стал также его преемником, был изгнан чехами, но позже вновь отобрал у них эту землю. «Когда в Померанской земле усилились враги, и чехи и саксы опустошали всю эту землю, и горожане города Данцига восстали против короля Владислава, его людей и тех официалов, которые удерживали тамошний замок, тогда те, которые защищали замок, призвали крестоносцев, которые были друзьями Владислава, себе на помощь в Данцигский замок, чтобы они владели замком от имени короля и тратили средства на его оборону; впоследствии Владислав возместит им эти расходы, и крестоносцы обязаны будут вернуть замок Владиславу. Когда крестоносцы прогнали всех саксов и подчинили себе города Данциг, который принадлежал господину Владиславу, они затем встретились с господином Владиславом в Куявской земле, в некоей деревне Грабе, в присутствии господина Герварда, епископа Влоцлавецкого, и самого свидетеля, который был тогда стольником господина Владислава, и выставили там господину Владиславу такой счёт за сделанные ими расходы на оборону и защиту Данцигского замка, что даже если бы господин Владислав продал эту землю, то и тогда он не смог бы оплатить его и возместить эти расходы. Наконец, крестоносцы, видя, что господин Владислав не желает возместить им расходы по их желанию, последовательно захватили всю эту землю и все её замки и деревни, без разбора убивая там его рыцарей, которые были в той земле, причём так бесчеловечно, что об этом невозможно и рассказать, и таким образом захватили эту землю. На вопрос, кто владел Данцигским замком, когда он был отдан под охрану крестоносцам, он сказал, что это был судья Богусса, из рук которого они приняли замок, и что там был некий Альберт, кастелян замка, и некий Стефан из Пуисча (de Puiscz), из чьих рук они приняли замок для защиты» (Lit., I, 335).

Свидетель 115. Рыцарь Сбилут, кастелян Уче (Ucze), слышал от рыцаря Богумила, тогдашнего коменданта Шветца, «что крестоносцы удерживали Данцигский замок от имени короля Владислава вместе с дворянами Польши равным образом и посменно, но затем крестоносцы сговорились и условились с жителями Данцига, что если те впустят их в город Данциг, то они перебьют всех находящихся в нём польских рыцарей и дворян и сами завладеют и замком и городом Данцигом; что те и сделали, и они таким образом захватили город и замок Данциг, а затем и замки Диршау и Шветц» (Lit., I, 339).

Свидетель 117. Иоанн, плебан церкви в Знейно (Zneyno), был ранее плебаном в Гручно, «которое является частью Влоцлавецкого диоцеза, но власть над ним принадлежит архиепископу Гнезненскому. Река под названием Дбра (Dbra) в Померанской земле разделяет Гнезненский и Влоцлавецкий диоцезы». Он видел в своей юности, как после смерти короля Пшемыслава господин Войслав принял эту страну во владение от имени герцога Владислава в качестве капитана Помереллии. Тогда в Помереллии было два воеводы – Урбан в Шветце и Сванца в Данциге (Lit., I, 341).

Свидетель 121. Рыцарь Мартин из Кжебче (Crzebcze) посещал епископа Влоцлавецкого в Помереллии в его имениях в Данциге, Зубкау и Бульгардзеве. При вторжении рыцарей Тевтонского ордена он находился в Диршау при герцоге Казимире: «и был отправлен к тем, которые держали и охраняли замок Данциг в интересах Владислава, чтобы увещевать их и сказать им от имени герцога Казимира, чтобы они тщательно и честно охраняли замок от имени короля Владислава, и те ответили свидетелю, что если даже узнают, что их завтра обезглавят, они всё равно будут защищать его от имени Владислава, как и сделали и продолжали его удерживать; впоследствии крестоносцы, придя к замку с большой силой, коварно убили в Данцигском замке рыцарей и многих других людей и захватили замок» (Lit., I, 343).


Комментарии

1. Составленная прокураторами польского короля декларация, которая лежала в основе судебного следствия, гласила: «Мы, Филипп, канцлер Польского королевства, Збышко, подканцлер, и Иоанн, каноник руденский, прокураторы сиятельного правителя, господина Владислава, короля Польши, намереваемся доказать, что названный господин король, будучи ещё герцогом, владел Померанской землёй. Также, по пунктам: что сиятельные князья, господа Пшемыслав и Казимир, герцоги Куявии, держали и владели этой Померанской землёй от имени названного господина короля, а тогда герцога; что магистр и братья Тевтонского дома святой Марии изгнали названного господина короля из замка и города Данцига, коим он владел; что они изгнали его из замка и города Диршау, коим он также владел; что они также изгнали названных господ Пшемыслава и Казимира из замка и города Шветц и относящихся к ним владений; что обо всём этом в целом и по отдельности ходит всеобщая молва и в этих землях, и в других местах; что это также общеизвестно и в этих землях, и в соседних».

2. Как должно явствовать из контекста, это значит не до конца того же [календарного] года, но до истечения полного года [с того времени]; за 10 недель до 14 ноября, то есть во второй половине августа, Шветц был блокирован и захвачен около 29 сентября.

3. Здесь, как и в последующих высказываниях, пропущены показания свидетелей, когда сообщаемые факты общеизвестны и соответствуют истине.

4. Идентичные вступительные формы здесь, как и в последующих высказываниях также пропущены.

5. Другой свидетель (Lit., I, 234) называет её сестрой Пшемыслава; ещё двое (там же, 173 и 182) – племянницей, ещё один (326) – двоюродной сестрой Пшемыслава. В 1339 г. она ещё была жива и проживала в Куявии (162 и 182).

Текст переведен по изданию: Die aeltere Chronik und die Schrifttafeln von Oliva. Beilage V. Zeugen-Aussagen ueber die Besitzname Pommerellens durch den Deutschen Orden. Scriptores rerum Prussicarum. Bd. I. Hannover. 1861

© сетевая версия - Тhietmar. 2011
© перевод с лат. - Дьяконов И. 2011, с нем. - Thietmar. 2011
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Scriptores rerum Prussicarum. 1861