МОНГОЛЬСКИЙ ЗАКОНОДАТЕЛЬНЫЙ ПАМЯТНИК XIII В. — НОВЫЙ СПИСОК

Памятники монгольского языка отличаются значительным тематическим диапазоном. Среди них особое место занимают официальные документы внутренних и внешних сношений, и по ряду причин они имеют важное значение для изучения не только социально-экономической структуры средневековой Монголии, но и исторического развития монгольского языка. Во-первых, потому что официальные бумаги дают достоверные свидетельства по истории языка, которых не содержат самые ранние литературные источники. Во-вторых, в некоторых официальных документах встречается то, что редко фиксируется письменной традицией и почти недоступно для исследователя формы языка прошлых времен. Монгольские официальные документы дошли до нашего времени в трех видах: а) в оригиналах (напр., письмо Иль-хана Аргуна к французскому Филиппу Красивому от 1289 г.); б) в транскрипции письменностей других народов; в) в переводах на другие языки.

В XX в. монголоведение обогатилось множеством новых трудов и неизвестных прежде материалов, в число которых входит предлагаемый монгольский законодательный памятник. В корейских исторических источниках было зафиксировано значительное количество монголо-корёских дипломатических документов, в том числе эдикты монгольских хаганов, послания знатных сановников и письмо полководцев к корёским винам (правителям). Институт языка и литературы АН Монголии, в том числе Центр монгольского корееведения, [159] уделяет должное внимание тому, чтобы ввести их в научный оборот для монголоведных исследований.

В науке известно, что у монголов было «Великое уложение» («Их цааз») и оно действовало в XIII в. Хотя сохранились исторические сведения о нем и отдельные статьи из него, в нашем распоряжении нет подлинного текста «Великого уложения». В настоящее время в научной литературе по исследованию монгольского феодального права в качестве источников используются материалы XVII-XVIII вв. Большой интерес представляет сравнение данного уложения с «Халха джирум» и другими правовыми источниками. С. Д. Дылыков писал: «Принято считать известные ойратские списки монголо-ойратского уложения неполными, однако без сличения с первоначальным монгольским оригиналом, который, видимо, не сохранился, трудно определить, какая часть уложения и в каком объеме отсутствует» [1981: 5]. Поэтому особый интерес представляет свод монгольских законов, обнаруженный нами в корейском средневековом источнике. Сличение данного уложения с известными монголоведению юридическими документами дает нам возможность дополнить «Их цааз» рядом статей, особенно связанных с военной организацией Монгольской империи.

Зафиксированный в корейском источнике кодекс состоит из 17 статей. Точная дата его составления не обозначена. А в кратком предисловии говорится, что «направляется приказ хагана, изреченный [им] ранее и записанный целиком и полностью». Корейский император получил это уложение в октябре (по лунному календарю) 1280 г. Оно ценно для монголоведения потому, что является первым из известных науке зафиксированным письменно монгольским юридическим документом, что позволяет по-новому трактовать некоторые вопросы средневековой Монголии и различные стороны материальной и духовной культуры монголов.

______________________________________

Статья 1. Военные чиновники должны назначать верного человека из рядов своих войск и через него постоянно и добросовестно учить воинов военному искусству: разновидностям строя, маневренности и тому, как надо наступать и отступать, чтобы они были возведены в ранг гвардейцев. [160]

Запрещается нанимать на службу в армию на открывшуюся вакансию за плату вместо военного хучина (раб, рабочая сила. — Б. С.) слабого физически субъекта. Возбраняется произвольно заменять имеющего хорошую боевую подготовку солдата, а также демобилизовывать военного за плату вещами или золотыми монетами, разрешать ему возвращаться домой, числясь лишь в списке. При наличии готовых на замещение лиц разрешается производить замену после проверки соответствующим чиновником Генерального Управляющего Ведомства их способностей нести военную службу. Генеральное Управляющее Ведомство, оформляя и раздавая всем документы, увольняет с военной службы и отпускает их домой. Если подлежащие замене лица уходят, не встречаясь лично друг с другом и не имея при себе документов, то их следует считать дезертирами. Запрещается низшим чинам самовольно оформлять и выдавать документы, производить замену среди военнослужащих. Настоящая статья не распространяется на телохранителей. Если во время проведения проверки чиновниками обнаружится вакансия в армии или случай, когда список восполнен за счет платных бедняков или беглецов, то [виновные] будут подвергнуты взысканию и каре.

Статья 2. Военных Хэ-би-чи Ба-ду-эр, находящихся под властью больших и малых чиновников, нельзя сделать своими [людьми] там, где они поселились для наблюдения за порядком. Когда приходит приказ хагана, в тот же день следует всех вернуть обратно на их фланг, [правитель] глава из Золотого рода, держа их (Хэ-би-чи Ба-ду-эр. — Б. С.) вместе с другими основными войсками в своем распоряжении, должен прислать их к соответствующему чиновнику, когда наступит время смены. Те, кто всерьез нуждаются в походе в силах Хэ-би-чи Ба-ду-эр, подбирают их в день прибытия в место назначения, смотря по количеству фланговых войск, а в день возвращения отпускают их обратно, как и прежде, в соответствующие фланги. После чего крупным и мелким чиновникам, в том месте, куда они назначены нести комендантскую службу, запрещается по-прежнему постоянно пользоваться [силами] Хэ-би-чи Ба-ду-эр в ущерб другим войскам.

С наступлением ночи следует выставлять караулы посменно из [161] числа войск городского гарнизона. Закрепить за чиновниками права производить надзор [за ними].

Запрещается вынуждать воинов к выполнению трудоемких и перегрузочных работ; запрещается военным чиновникам управлять постоянным [гражданским] ведомством; запрещается призывать на военную службу из гражданских дворов. Настоящая статья распространяется и на свежее пополнение войск, даже если они приехали [временно из другой части] за провиантом. Число Хэ-би-чи военных чиновников установлено Син-шэном при Ян Ян-фу, поэтому этот максимум нельзя превышать при подборе [Хэ-би-чи Ба-ду-эр].

Статья 3. Все трофеи, полученные солдатом в походе: пленные, скот, вещи — принадлежат только этому солдату, и его начальнику запрещается конфисковывать их путем наказания и угрозы солдату.

Статья 4. Запрещается офицерам брать лошадей у солдат взаймы или обмениваться с ними [на лучшую]. Запрещается доводить до изнурения и падежа в тяжком труде кавалерийских лошадей, а если это произошло, то нельзя возмещать убытки лошадьми, купленными из средств, конфискованных у рядовых воинов.

Статья 5. Если среди воинов обнаружится больной, то его следует подвергнуть осмотру у хорошего лекаря и вылечить лекарствами. Каждый фланг должен назначить достойных людей для ухода [за больным]. Независимо от основной военной службы [они] должны заниматься только уходом за больными. После выздоровления больного солдата должны отправить для несения караульной службы, и об их количестве сообщать во фланг. Во время ревизии, учитывая число умерших [от болезни] воинов, решается вопрос о награждении или наказании чиновников-лекарей.

Статья 6. В случае если воин убит на поле битвы, наградить его [посмертно] по [установленным] правилам, основываясь на сообщении, [полученном от] его непосредственного начальника, и рекомендательном письме. Согласно правилам, его семья освобождается от мобилизации в армию на один год, а семья умершего от болезни воина — на полгода. По истечении этого срока их семьи [снова] подлежат мобилизации на военную службу.

Статья 7. Офицеры и воины, которые, прорвавшись вперед, совершили доблестный подвиг и погибли в рукопашном бою при [162] нападении на город или в сражении на поле боя, награждаются после выяснения их непосредственным начальником у других людей их подвига и его письменным подтверждением: чиновник синшэна, в соответствии с правилами, должен уведомить хагана и добиться награждения. Об отступивших также необходимо, справившись, сообщить в высшие инстанции и наказать их. Запрещается вводить в заблуждение [высшие инстанции] ложными сообщениями о заслугах или преступлениях из благодарности или мести.

Статья 8. Каждый тысячник назначает двух верных, получающих жалованье чиновников для поощрения воинов: угощать обедом и вручать награды, а также наделять всех дарами. Чиновникам запрещается брать и уменьшать сумму денег и имущество, выделенные для подчиненного им непосредственно воина, который отбыл в другое место, их следует хранить в надлежащем количестве и выдавать ему, когда он вернется. Если он погиб, то награду вручают его семье. При этом запрещается уворовывать или присваивать [награду].

Статья 9. При необходимости перевозки провизии для воинов и фуража для коней это дело поручают, как и прежде, верному, обеспеченному жалованьем чиновнику: потерять их ему запрещено. Если останется провиант умершего воина и фураж сдохшего коня, то их следует сдавать обратно [казне]. Если воин отлучился куда-нибудь, то его провиант и конский фураж следует хранить и выдавать ему, когда он вернется, или на следующий месяц отдать воинам, нуждающимся в провианте. Нельзя допустить транжирства.

Статья 10. Панцирь и шлем, оружие и провиант воинов должны быть заранее проверены, надлежаще приготовлены в достаточном количестве на случай внезапной потребности. В случае нехватки их запрещается восполнять пробел за счет принудительного изъятия из доли воинов, их имущества, пользоваться этой ситуацией в корыстных целях.

Статья 11. Хотя не произошел мятеж среди воинов, ежели кто дезертирует, то об этом его непосредственный начальник должен сообщить немедленно в высшую инстанцию, уведомить ведомство по делам ао-лу (аил. — Б. С.) о дезертире, объявить о сборе людей через какое-нибудь лицо. Если после тщательных поисков дезертир найдется, то следует, производя допрос, установить, действительно ли [163] совершено дезертирство. Потом необходимо, согласно ранее изреченному хаганом указу, огласить обвинительный приговор и казнить его перед воинами. Если чиновник ао-лу не искал и не поймал дезертира, хотя он знал об этом обстоятельстве, точно так же как и человек, который оказал содействие дезертиру в бегстве на улицу, рынок, соседний двор или деревню, то он также подвергается указанному наказанию. А если комендант, не осведомив высшую инстанцию и чиновника ао-лу, тайком заставил своих чиновников заместить вакансию дезертира человеком из ао-лу, то чиновник ао-лу, согласно хаганскому указу, должен сообщить имя этого коменданта Чхумильвону и присутствовать свидетелем при разборе дела.

Статья 12. Там, где располагается гарнизон, необходимо помещать воедино носителей пайдз тысячника и сотника из числа военных комендантов. Запрещается чиновникам отбирать жилье у населения для предоставления его своим чиновникам, размещая их таким образом, где угодно: покоренных жителей запрещается обманывать, вводить в заблуждение, давать пустые обещания.

Статья 13. Военным чиновникам следует вести пропаганду среди воинов против бандитизма. Запрещается грабить население и торговые магазины, захватывать дома, имущество, пахотную землю, цветы, фрукты, сосны, бамбук, овощи, грибы, различные деревья и сады. Если имеются награбленные вещи, то следует возвратить их хозяевам.

А также запрещается разрушать чужие дома, вскрывать могилы с целью ограбления.

Статья 14. Запрещается военным чиновникам и воинам жениться насильно на женщинах и девушках в покоренных городах и селах. Запрещается им, даже если женитьба состоялась по обоюдному согласию, торговать самовластно родственниками жены и прочими домочадцами, слугами и женить их.

Статья 15. Строго запрещается военным чиновникам: на захваченных земельных участках, как и на тех местах, где будет располагаться гарнизон и по которым предстоит проходить войскам и табунам войсковой части, на сделанном по приказу хагана заповедном месте собирать в большом количестве скот, позволять им топтать [164] зерновые культуры на земельных участках местного населения и обгладывать фруктовые и тутовые деревья. Запрещается убивать домашних животных, а именно: свиней, кур, гусей и уток. Запрещается грабить население, пусть даже это будут незначительные вещи частной собственности.

Статья 16. Военным правителям и чиновникам следует осуществлять разъяснительную работу среди воинов с тем, чтобы они не попали под суд из-за пользования запрещенных законом вещей, таких как чай, соль, водка и дрожжи. Если вопреки этому совершено преступление, то будет наказан не только виновный, но и его начальник.

Статья 17. Запрещается военным правителям присваивать силой хоть одну монету, голову скота и другие вещи, взятые у воинов.

______________________________________

На каком же языке писался этот законодательный памятник? По нашему мнению, послания монгольских хаганов были составлены на монгольском языке и написаны монгольским письмом — монголо-уйгурским или квадратным. Доказательством этому могут служить:

а) дошедшие до нашего времени оригиналы официальных документов внешних сношений Монголии (напр., письма Ил-ханов Аргуна и Ульдзуйта);

б) исторические сведения из авторитетных источников. Так, послание Хубилая хагана от 1273 г. к корёскому королю было написано монгольским квадратным письмом. Сведения об этом содержатся в «Истории Корё», где текст гласит: «В день черной собаки первого месяца (по лунному календарю) весны (1273 г.) прибыл посланец из государства Юань... Это послание было написано вновь созданным монгольским письмом, поэтому никто не разбирался в этом» (Корёса, цз. 27, Пхеньян, 1963, с. 127);

в) наличие элементов монгольского языка в переводных текстах.

Литература.

Дылыков С. Д. 1981. Их цааз (Великое уложение). М.

Текст воспроизведен по изданию: Монгольский законодательный памятник XIII в. - новый список // Монгольская империя и кочевой мир, Книга 2. Улан Удэ. БНЦ СО РАН. 2005

© текст - Сумьябаатар Б. 2005
© сетевая версия - Thietmar. 2017
© OCR - Иванов А. 2017
© дизайн - Войтехович А. 2001
© БНЦ СО РАН. 2005