Главная   А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Э  Ю  Я  Документы
Реклама:

500casino

500casino

500casinonews.com

ПОСЛАНИЕ 1 СВЯТОГО, СЛАВНОГО ДЖЕБЦУНА ДАМБЫ ЛАМЫ 2

Да водворится благоденствие и святость на земле! "Ом" 3 — да будет во спасение!

Выслушайте со вниманием слова полезных (соб. золотых) (Соб., собст.- собственно (буквально, дословно)) наставлений прославившегося на земле Джебцуна Дамбы ламы, который видел много перерождений, приобрел полную святость и пришел из царства Сакивадиев 4 на землю, сделался Далай ламою!

От первого перерождения доныне я видел сорок девять перерождений и пришел для того, чтобы все люди (соб. живые существа) надлежащим образом поклонялись божеству. Почему и постараюсь всему этому научить их. А потому, и старцы, и молодые, послушайте меня: потому что через это вы, когда увидите нирвану 5, то непременно приобретете имя золотой небесной капли и сделаетесь блаженными.

После рождения, сколько бы ни жил человек, непременно умрет; по смерти тело его разложится и гниет, после гниения уничтожается.

Для лучшего перерождения необходимо быть добродетельным. При усилении же зла семя благочестия непременно засохнет. От пресыщения, веселия и пьянства вы совершенно теряете любовь к добрым делам. Потерявши любовь к добродетели, можете ли вы видеть бедных и нищих?

При усилении чувственности вы, подобно хищным зверям, совершенно ниспровергаете свои духовные обязанности и, объятые сладострастием, если не встретитесь с духовною особою, то подвергнетесь многоразличным адским мучениям. Ужели вы никогда не слыхали об адских наказаниях с их подразделениями? 6 [257]

Вы, живущие в теме (во тьме. — ? — Ан. Б.) неведения, не имеющие мудрости, или не знаете, что пользы скорбеть после того, как внезапно упадешь в море?

Слушайте полезные (соб. золотые) наставления Джебцуна Дамбы ламы! Благо и тому, кто спишет их!

Славный Джебцун Дамба лама, заботящийся о спасении всех без изъятия людей, как взрослых, так и малолетних, по наступлении развращенных времен разослал это сочинение всем народам, живущим на земле. Все мудрые ученики мои суть свет лампы, прогоняющей тьму неверия. Я всем людям желаю доставить неизменное блаженство. Но поелику последователи мои еще ничего на знают (соб. тупы), то я постепенно буду руководить их. Только знайте: все надобно делать в свое время. Трудно встать, когда упадешь с высокой горы; бесполезно сетовать, когда упадешь в море, а выйти — дело крайне трудное. Птица собирает пищу утром, когда бывает прохладно; когда же наступит время жаркое, она улетает в займище и там отдыхает (соб. наслаждается блаженством).

Как прискорбно, что люди, часто не достигши надлежащего предела лет, умирают!

Неумеренно предаваясь веселию и пьянству, вы подвергаетесь головной боли и, исцеленные благостию трех драгоценностей (по-калмыцки гурбын эрдени) 7, совершенно забываете их милость.

Перетолковывая случившееся с вами так и сяк, вы продолжаете жить расточительно и подвергаетесь наказанию судьбы.

Вы, усердно служащие дьяволу, не перестаете быть завистливыми! Злая душа ваша не хочет слушать меня; безрассудная мысль ваша, сильно желая имения ближнего, готова тайно умертвить его.

Вы, сладострастные, живете роскошно; не жалеете себя, как насекомые; не думаете о том, что таким образом жизни [258] подвергнете тело свое восемнадцати адским мучаниям (см. примеч. под № 6)! Хотя я и учу вас закону, но вы глухи; хотя я говорю вам многое, но разум ваш туп! Вы смежили очи, спите и, занятые самими собою, называете себя самыми блаженными людьми. А если вдруг наступит час смертный, что тогда будет с вами? (Буквально же: "а если вдруг явится к вам черт" 8, что вы скажете ему?) Хотя я много нашел единоверцев, но скоро оставлю их, потому что они не слушают меня!

Для блага людей я восходил на вершину горы Пудалы 9 и видел шесть родов мучений живых существ. Я видел страдания этого мира при содействии тысячеглазого Хонгшина Боди Сатвы, который в начале Цаган Сара ("Белого месяца", которым называется февраль) показал в облаках радугу. И потому вы не должны делать следующего. Не отверзай ропотных уст, что ты беден, и не печалься, что имеешь мало; в богатстве не гордись; когда не бывает с неба дождей, не бранись; не ропщи, когда бывает неурожай подножного корма и вообще сорных трав для топлива! Не переставайте приносить обильную жертву святому духовенству; полезного наставления не отвергай, это послужит тебе во вред!

Вы, объятые четырьмя соблазнами этого мира, имеющие краткожизненное тело, ужели не слыхали заповедей божественных? Ужели никогда не учились у знаменитого учителя 10 и не слыхали учения о трех драгоценностях (гурбын эрдени — буддийская триада)? Когда посланник сатаны придет взять вашу душу, что вы скажете ему? Если бы он сейчас пришел, взял и спросил бы вас, что бы вы сказали ему?

Несмотря на то, что я непрестанно предлагаю вам учение о добродетелях, вы не хотите слушать меня и понимать учение мое! Когда придет сильный посланник сатаны, что вы приготовились сказать ему? Между тем как в моей религии находится низшее и высшее сословие духовенства, вы упорствуете в своем невежестве и вовсе оставили меня. [259]

Все вы слышали учение о трех драгоценностях и все знаете закон, но проводите жизнь самую грубую, невежественную; живете без всякого уважения к вере и учению! Что вы этим приготовляете себе самим?

Вопреки правилам веры и учения, вы имеете сильную привязанность к женщинам и девицам; у вас много различных забот о том, как бы надеть на них яшмовые украшения и разноцветную одежду. Сверх того вы стараетесь свою шею и голову украшать золотом и шелком. Что же вы готовите себе самим этими двумя скоропреходящими украшениями? Могут ли они сколько-нибудь пособить вам в час смерти?

Для чего вы совершаете пагубное сладострастие? Когда посланник сатаны, исполняя свою обязанность, придет к вам взять душу, какую вы получите защиту от ваших нарядов? Вот вам сравнение: жизнь человека подобна растениям. Весною все дерева и полевые растения украшены листьями и цветами, а осенью, когда наступят холода и явится иней, не уничтожается ли все это в одну ночь? При жизни мы имеем отца, мать, братьев, нас окружают родственники, но когда умрем, не делаемся ли одинокими? Когда живем, мы тщательно охраняем свое имение, табуны, стада, дома, колесницы и прочее, но когда умрем, можем ли мы взять хотя что-нибудь из всего этого? Если же ты сделаешься послушным учению веры, то это принесет тебе великую пользу! Посему, когда придет к тебе духовная особа, то внимательно слушай ее поучения; не позволяй себе вставать и выходить из дома (собст. кибитки) прежде ее. Если будешь молиться "трем драгоценностям" веры, то непременно избавишься от страшных мучений ада. Старайся об угождении бесценному сокровищу — трем драгоценностям; не пристращайся к женщинам; будь умерен в пище и одежде, и беззаконие непременно прекратится. Живи мирно с другими. Тот собака, кто живя около своего соседа, заводит разные сплетни и по ненависти злословит его! [260]

Далай лама для того и посадил духовенство на страже (букв.: при дверях), что если бы в нашу страну пришел раб зла и беззакония, то оно готово научить его и вас, как надлежащим образом приносить жертву божеству. Иначе вы подверглись бы (собст.: узнали бы) восемнадцати родам страшных мучений ада!

Ламы и князья, увидевши это сочинение, скоро повсюду распространили его, роздали по домам для списывания. Это было в году "Овна", в то время и люди были способны к сему. Распространили его на животных, птиц, диких зверей и растения.

Последователи мои, передавайте это сочинение всякому хозяину!

С 15-го числа среднего осеннего месяца нас постигли сильные бури, дожди, морозы, иней и многие неизвестные болезни. Появились болезни: горячка, синяя опухоль в животе, руках и ногах; падеж скота и разные несчастья. Для избавления от этих несчастий я и разослал это послание.

Все вообще ученики мои, как духовные, так и простолюдины (подл. "желтые и черные") (Подл. — подлинно (дословно)), старайтесь о мире и согласии! Давши обет быть в духовном звании, не нарушайте его! Не пейте вредного (собст.: черного) вина; не ходите в темные ночи, потому что за эти похождения вы подвергаетесь справедливому нареканию относительно целомудрия! Гораздо полезнее будет, если вы будете поступать так: именитый человек пусть читает каждый месяц три тома сочинения, называемого "Юм"; посредственно богатый пусть читает следующие сочинения: "Алтын кгэрэль" (Золотой луч), "Баргат", "Джодбу". Не забывайте сочинения "Далалган Абсаня"! Кроме того, постоянно читайте известную молитву спасения "Ом ма ни бад мэ хом!" В вечернее время для малых и взрослых послушников в хуруле постоянно читайте по порядку правоверную книгу "Цаган Дара"! [261]

Чтобы все мои последователи, как духовные, так и простолюдины, с успехом исполняли эти мои наставления, старайтесь читать молитвы перед изображением Хонгшим Боди Сатвы (он считается покровителем Тибета).

В четырех странах света находится много людей и животных. Если мудрый человек будет знать это послание, то будет подобен солнцу; если грамотный человек будет знать оное, то будет подобен свету лампады; если умный человек будет знать сие, то будет подобен имеющему свойства божественные; если увидит это сочинение глупый, то будет подобен животным, которые особенно полезны человеку; если услышит его злой человек, то будет подобен ночному мраку, т. е. не в силах будет вредить.

Я знаю одного человека, сохраняющего веру, который по наставлению моему, увидевши это сочинение, взял, прочитал оное, узнал содержание его, принес жертву и благовел перед силою трех драгоценностей (гурбын эрдени), которые спасают всех людей, исполняющих закон, и, по милости великих ходатаев тысячеглазого Хонгшим Боди Сатвы и святого славного Джебцуна Дамбы ламы, получил спасение.

Распространяйте это наставление славного Джебцуна Дамбы ламы для пользы всех живых существ!

Если это послание, содержащее полезные (собст.: золотые) наставления славного Джебцуна Далай ламы, будет исполнено, то следствием сего будет шесть родов высших перерождений живых существ.

Да исполнятся слова мои! Да получите вы полное блаженство!

В пустынной местности, именуемой Янг, где жили добрые духи Лу, Хонгшим Боди Сатва при трубном звуке оттиснул на плоском камне истинное божественное учение и принес оное с неба на землю, в область, называемую Лува Янг Каянг. Владелец той земли, человек благочестивый, распространил это учение сначала между подданными, а потом [262] между всеми людьми, потому что в прежнее время люди были добрые, благочестивые. Хонгшим Боди Сатва, принявши тело человека, явился на земле и научил людей закону. Посему, сколько возможно, чаще произносите слова "Ом ма ни бад мэ хом!" Зажигайте лампады (зулы) 11, курите фимиам (собст.: курительные тибетские свечи, сделанные из можжевеловых ягод и росного ладана, издающие приятный запах), и бог Мила поможет вам распространить это учение всем народам, и вам будет нескончаемое блаженство!

Один князь, по имени Манджида, не верил этому сочинению, и за то, как он, так и все его семейство вымерло от горячки; та же участь постигла несчастных (собст.: бедняжек) его подданных и стада их. Подобное сему наказание постигнет неверующих и в этом году. Из десяти человек восемь или девять будут истреблены смертью, потому что настали времена развращенные. Дети не почитают своих родителей, ученики — учителей и духовных особ. По развращении всех людей добродетель оскудела: бедные всегда обижены; весьма часто убивают коров, овец и людей. Для спасения единоплеменников в области Лува Савада приходил бог Мила. Для чего же вы ему, исполненному веры и добрых дел, представили все гнусные пороки?

Люди, не верующие божественному учению, подобны собакам и свиньям. За их неверие постигнут их следующие наказания: будет много пахотной земли, но возделывать ее будет некому; будут дома (собст.: кибитки), но не будет людей; среди летнего месяца наполню землю ядовитыми змеями и, помогая их смертоносному жалу, истреблю вас! Но кто станет исполнять вероучение, совершать добрые дела и молиться, тот будет спасен от всех этих несчастий, которые увеличатся еще тем, что, во-первых, придут неприятели; во-вторых, люди сделаются безумными; в-третьих, будет страх воды и огня; в-четвертых, мужчина не встретит женщины; в-пятых, змеи будут жалить; в-шестых, умрут от [263] меча; в-седьмых, наполню землю трупами человеческими; в-восьмых, днем и ночью буду посылать сильные морозы; в-девятых, будет много одежды, но надевать ее будет некому; в-десятых, помните, что я оставлю без внимания князей и управителей и буду благоволить к людям низкого происхождения. Не издам законов! В мире повсеместно из десяти тысяч человек умрет восемь или девять тысяч, и сверх того царь духов болезни придет и поразит разными болезнями всех худо мыслящих!

Возвысится цена на плоды земные. По окончании этих несчастий в богатой области Ланг Цэн человек пять получат спасение (собст.: святость веры)!

Потом продолжатся наказания людей нечестивых, из коих восьмое и девятое — будет истребление. Во-первых, будет наводнение; во-вторых, будет страх огня; в-третьих, пошлю на них множество оводов (род мух); в-четвертых, распространится болезнь горячка; в-пятых, будет ужас; в-шестых, пойдет холодный дождь; в-седьмых, ядовитые змеи будут уязвлять; в-восьмых, распространится внезапная смерть; в-девятых, — истребление мечом; в-десятых, будет необыкновенная буря. От урочища, именуемого "Белая лошадь", до горы "Мыши" вовсе не будет земных плодов (т. е. будет голод). Великое множество людей будет объято мраком.

Наказания окончатся "в году Коровы", и в густо населенной области Цэн только незначительная часть людей останется в живых и получит спасение.

Серебра и меди будет много. Один человек будет распоряжаться десятью, десять — сотнею, сотня — тысячью!

Человека, распространяющего это сочинение, избавлю от всех исчисленных ужасов. Помните, что все перечисленные наказания непременно совершатся! Благоденствие и святость будут процветать!

Светлый (собст.: огненный) добрый гений Лу Тук в образе человека пришел на землю и распространил это сочинение [264] между людьми, изложивши оное на четырех наречиях. Скажи духу противления, чтобы он перестал отвергать оное; объяви ему, что осенью, в девятом месяце, наполню землю трупами неверующих людей! Среди ночи придет дьявол и унесет двери кибитки; не выходите к нему, иначе вас постигнет смерть!

Человека, который имеет это сочинение, воскуряет фимиам, зажигает зулу (лампадку) и, по наставлению моему, делает добро, избавлю от страха, ибо дьявол обещался оставить неприкосновенным (собст.: здоровым) того человека, который имеет это сочинение на четырех наречиях.

Поскорее списывайте это сочинение; если оно будет находиться в одном из десяти домов, то все дома будут благополучны!

Противники учения Шакджимуни и все неверующие, если будут препятствовать сему, то подобно князю Манджиде будут истреблены.

Да истребится всякое беззаконие!

Да возгорится пламя благочестия и святости в Замбутибе (на земле)!

Да установится жизнь святая!

Ом ма ни бад мэ хом!


Комментарии

1. Рукопись эта распространена между калмыками, ее можно найти почти в каждой кибитке. Как святыню кочевники хранят ее в продолговатом деревянном ящичке, прикрепленном к теремам (деревянным решеткам, составляющим стены кибитки) на северо-западной стороне, называя словом "бурхан" (бог). Подражая формату всех буддийских священных книг (ном), она большей частью пишется на отдельных продолговатых листах синей или серой бумаги, имеющих свою нумерацию. Строки идут отвесными линиями, поперек листа, располагаясь от левой руки к правой, причем знак биргас показывает, которую из двух писаных страниц надлежит читать прежде. Богатые кочевники тщательно завертывают эту рукопись в два или три куска разноцветной шелковой материи, потом обвивают белым тонким холстом, обвязывают простою узкою тесьмою и хранят в ящичке, на котором символические молитвенные слова пишут красными, синими и желтыми красками с узорами в восточном вкусе.

2. Джебцун Дамба лама [более распространенное написание — Джебзун. — Ан. Б.] прежде был в числе хубилганов (существа, которые после нескольких перерождений для блага людей могут принимать различные формы: людей, птиц, зверей и разных животных, смотря по надобности) Далай ламы (это олицетворенное божество буддистов); но когда в него переселился дух Хонгшим Боди Сатвы [принятое современное написание: Хоншим бодисатв а; здесь сохраняем написание переводчика. — Ан. Б.], преемника Шакджимуни, он сделался Далай ламой и таким образом занял почетное место в буддийской иерархии.

3. "Ом" — это сокращение молитвенных слов, состоящих из шести слогов: ом-ма-ни-бад-мэ-хом, которые, по переводу с тибетского языка, означают: "Ом" — тенгриев — "добрых духов"; "Ма" — ассуриев — "духов-врагов всякого добра"; "Ни" — кюнь — "человека"; "Бад" — адусун — "земных животных"; "Мэ" — биритов — "адских тварей"; "Хом" — таму — "ад". Эти слова набожные калмыки произносят весьма часто. По учению буддистов, кто в течение жизни скажет эти слова сто миллионов раз, тот спасется. Здесь "Ом" употреблено в смысле воззвания о милости и помощи ко всем живым существам.

4. Жилище благочестивых подвижников, достигших шестой степени святости, именуемой Боди Сатва.

5. Рай — место, где пребывают святые, которые за особые подвиги и добрые дела наслаждаются блаженством.

6. По учению ламаитов [ламаистов. — Ан. Б.], ад состоит из 18 отделений, которые окружают жилище Йэрлик хана ("сатаны"). В каждом отделении есть свои управители, именуемые эдзед ("хозяева", "господа"). Они имеют головы козлиные, змеиные, разных зверей и чудовищ и вообще рисуются ужасными, отвратительными. Безбожники, не уважающие ламайского духовенства, без нужды лишающие жизни не только людей, но и насекомых, терпят в аду различные наказания по мере преступлений. Перечтем кратко некоторые из них: 1) одних растирают жерновыми камнями, и они, быв растерты, опять принимают ту же плоть и снова поступают в жернова; 2) варят тела людей в котлах; 3) жарят на вертелах; 4) бросают на горящие костры; 5) грешники таскают и укладывают горящие материалы; 6) разрывают их железными крючьями; 7) заставляют грешников бегать через гору, усеянную острыми саблями; 8) перекатывают тела людей через гору, унизанную острыми кинжалами, и они, быв изранены, внезапно исцеляются только для того, чтобы снова быть подвергнутыми тем же мучениям; 9) толкут тела в ступах; 10) морозят среди не тающих льдов; 11) заставляют плавать в кровавых морях; 12) заставляют плавать в разных нечистотах; 13) томят голодом; 14) томят жаждою, давши предварительно соленой пищи; 15) ленивых изнуряют переносом огромных тяжестей с одного места на другое; 16) прожорливые — едят и никогда не насыщаются; 17) обижающие людей без всякого со стороны их повода, воры, грабители наказываются тем, что терзают один другого подобно лютым зверям; и наконец, 18) род мучений состоит в том, что жестокосердые богачи, пресыщающиеся обильною трапезою и не оказывающие помощи бедным, а также не делавшие значительных приношений духовенству, живущему в хурулах (т. е. монастырях), наказываются тем, что имеющие сильнейший аппетит и перед глазами пищу, не могут ею пользоваться. Лишь только явится у них желание взять пищу, они превращаются в уродов с огромною головою и маленьким ртом, который бывает не более игольного ушка. Шея у них тонка, как лошадиный волос, и вдобавок брюхо величиною с гору, поддерживаемое тонкими ногами вроде спичек. Эти чудовища носят название бирит. Надобно заметить, что последнему наказанию подвергаются и все, осуждавшие духовную особу, хотя бы она явно предавалась порокам, не терпимым даже между простолюдинами. Поэтому набожные калмыки не только никогда невыгодно не отзываются о своем духовенстве, но если бы посторонний не из калмыков стал делать невыгодные отзывы о калмыцком духовенстве, то набожный калмык немедленно встанет и уйдет из кибитки, чтобы не слышать такого богохульства.

7. Буддийская триада, спасающая людей. Ее составляют: а) бурханы — божество, б) ном — священные буддийские книги, в) хуварык или геленгийн санвар — духовенство.

8. По учению буддистов, дьявол посылает одного из подчиненных ему духов взять душу человека, а потому смерть есть дело злого духа. Однажды случилось мне спросить калмычку-хозяйку дома: были ли у нее дети? Она, желая ответить "были, да умерли", выразилась так: "были, да черт взял".

9. Гора в Тибете близ города Хласса [современное написание — Лхаса. — Ан. Б.]. На одном из отрогов этой горы построен монастырь (кюрия), в котором живет Далай лама.

10. Шакджимуни, которого в буддийских книгах весьма часто называют "Бурхан бакши", — бог-учитель.

11. Небольшая металлическая плошечка, наполненная топленым коровьим маслом. Светильник всегда посреди. Зулы зажигают в хурулах во время богослужений перед отливными изображениями бурханов. На праздник же нового года, который бывает 25 ноября, считая от рождения ноябрьского светила, каждый отец семейства обязан сделать зулы — плошечки из крутого пшеничного теста по числу душ своего семейства и, наполнив оные маслом, отнести в хурул. При этом соблюдается правило, чтобы фитиль имел такое число ниточек, какое число лет тому лицу, за которое приносится зула. Если масло все выгорит, то лицо, за которое принесена зула, проведет новый год благополучно; если же прежде времени погаснет, — несчастливо. Поэтому и сам праздник называется Зула.

500casino

500casino

500casinonews.com