ДАФТАР-И ЧИНГИЗ НАМЕ
Об одном списке «Дафтар-и Чингиз-наме»
В Отделе рукописей и редких книг Научной библиотеки им. Н. И. Лобачевского Казанского государственного университета хранится рукопись, содержащая списки двух ценных источников по истории Улуса Джучи и Волго-Уральского региона. Речь идет о манускрипте под шифром 40т. Большую часть рукописи (лл. 1а-69а) занимает список сочинения касимовского автора Кадыр-Али-бека, условно именуемый в литературе «Сборником летописей» (сост. в 1602 г.). На лл. 70а-79б рукописи находится список татарской хроники конца XVII в. «Дафтар-и Чингиз-наме» 1. Составление манускрипта закончено в 1732 г. Учитывая, что «Дафтар» был составлен не ранее последней четверти XVII в., перед нами один из старейших известных на сегодня списков этого историко-литературного памятника.
Впервые в историографии об этом списке «Дафтар» написал Али Рахим, давший подробное описание рукописи, в составе которой находится названный источник (Рахим, 1927, с. 144-146). Этот же список привлекали в своих исследованиях М. Г. Сафаргалиев, М. А. Усманов, И. Г. Галяутдинов (Сафаргалиев, 1996, с.392; Усманов, 1972, с.102 и сл.; Галяутдинов, 1981, с. 27-28.). Однако самостоятельного значения данному варианту «Дафтар» в науке пока не придавалось. По-видимому, его значимость заслонялась, с одной стороны, находящимся в той же рукописи списком не менее ценного источника — «Сборника летописей» Кадыр-Али-бека, с другой — наличием более полных списков «Дафтар-и Чингиз-наме». Между тем, несмотря на свою неполноту, а местами и путаность, этот список «Дафтар-и Чингиз-наме» заслуживает самого пристального внимания исследователей, поскольку содержит отрывки ряда малоизвестных и неизвестных сказаний, относящихся к истории Улуса Джучи. По содержанию и композиции данный список довольно существенно отличается от других списков «Дафтар-и Чингиз- наме».
Исследуемый нами список разделен на две неравные части.
1. Рассказ о Чингиз-хане;
2. Рассказ о роде Аксак Тимура.
Рассказ о Чингиз-хане, в свою очередь, содержит в себе неполные тексты, отрывки или фрагменты около десятка повестей-дастанов. С большей или меньшей уверенностью в первой части мы выделили 8 дастанов. Лишь три из них имеют заголовок, два заголовков не имеют, фрагменты еще трех в тексте можно выделить лишь по содержанию.
В начале списка (л. 70а) стоит заголовок: «Дафтар-и 2 Чингиз-наме». Возможно, он является как названием сочинения в целом, так и заголовком первой части и первого дастана. После этого заголовка следует история о происхождении Чингиз-хана (лл. 70а-77б), в других списках «Дафтар» именуемая «Главой повести о роде Чингиза» (Фасл-и дастан-и насл-и Чингиз) (Усманов, 1972, с. 106-109; Ivanics М., Usmanov М. А. , 2002, с.31-62). Текст начинается с рассказа о происхождении мифической прабабушки Чингиз-хана Гулямалык- Куркли и обрывается на сюжете о том, как уйшин Майкы-бий испросил у Чингиза позволения сесть рядом с ним в телегу, чтобы подгонять впрягшихся в нее других биев. Помимо этого, следует отметить, что в настоящем тексте имеются некоторые не лишенные интереса отличия от более распространенного варианта «Дафтар». Среди них:
— Вместо этнотопонима «Калмак» (Ivanics, Usmanov, 2002, с.37-39) использован этнотопоним «Монгол» (ОРРК, ед. хр. 40т, л.72а).
— Один из братьев Чингиз-хана Кагынджар назван родоначальником рода-племени (уруг или халк) Катаган (ОРРК, ед. хр. 40т, л. 726), а не Хатай-Хытай, как в других списках «Дафтар» (Ivanics, Usmanov, 2002, е.38).
— Упомянут «золотой трон» (алтын тэхет), установленный на телеге, куда был усажен Чингиз-хан, призванный на ханство биями (ОРРК, ед. хр. 40т, л. 776). [123]
Что касается второй части списка — рассказа о роде Аксак Тимура, озаглавленного как «Мир Тимер нэселлэре болардыр», то он состоит всего из 3-4 коротких предложений и обрывается.
Сюжеты ряда дастанов, входящих в этот список «Дафтар», тесно перекликаются с некоторыми эпизодами таких источников «шибанидского круга», как «Тарих-и Дост-султан» Утемиш-хаджи (1550) 3, «Родословное древо тюрков» Абу-л-Гази (закончено в 1665 г.) и, отчасти, сведениями анонимной хроники «Таварих-и гузида — Нусрат-наме» (1502- 1504).
Приведем несколько примеров. В опубликованном ташкентском списке «Тарих-и Дост-султан» Утемиш-хаджи про Бердибека б. Джанибека сказано следующее: Аца «Кукин цтпэн хан» тирлэр 'Его (т.е. Бердибека) называют «Кукин кутэн хан»' (Утемиш-хаджи, 1992, табл. XXX, предпосл. строка). Публикатор и переводчик этого списка В. П. Юдин слово кукин (***) читал как кэркин (***) и указанное словосочетание-прозвище Бердибека оставил без перевода (Утемиш-хаджи, 1992, с.108, 135). В разбираемом же списке «Дафтар» содержится похожая фраза: Бирде хан «Кукин йуй-ган кутэн хан» диделэр (ОРРК, ед. хр. 40т, л.776). В ней, как нам кажется, отражено действительное прозвище хана, а именно: «Изведший свой корень последний хан». Наше чтение подтверждается свидетельством Абд ал-Гаффара Кырыми, пользовавшегося более полным списком «Тарих-и дост-султан» и некоторыми другими источниками. По словам Кырыми, Бердибека прозвали «Кукин кырган кутэн хан» (Kirimi, 1343/1924-25, с.41).
Буквально через предложение в этом же списке «Дафтар» содержится следующая фраза: Жани(бэк) углы Бирдебэк солтан. Хан соцы «ар буты Бирдебэктэн киселде, нар муйны ак щандан киселде (предположительный перевод: 'Сын Джани(бека) Бердибек-султан. Конец ханов настал после стройного как гранатовое дерево Бердибека, шея верблюда была отсечена от светлой души') (ОРРК, ед. хр. 40т, л.77б-78а). В этой фразе (очевидно, являющейся фрагментом какого-то дастана) без труда угадывается сходство с поговоркой, приводимой в «Родословном древе тюрков» Абу-л-Гази: Нар буйны Бирдебиктэ киселде (Aboul-Ghazi, 1871, с. 177) 'В Бердибеке ссечена шея верблюда' или, в переводе Г.С.Саблукова, 'В Бердибеке ссечен ствол гранатового дерева' (Абул-Гази, 1906, с. 156).
Несомненный интерес представляет фрагмент, перечисляющий «беков, бывших в эпоху хана Джанибека (ОРРК, ед. хр. 40т, л.78а): *** 4 5 6 7 8 9 10
«Имена беков, бывших в эпоху хана Джанибека, таковы: Мангытай, Буралдай (Бурулдай?), сын уйшина Исы Амет, алчин Алав, ак мангыт Т(и)м(у)р бий, э.н.джли Кутлы-Буга, сиджут Али бий, сын кията Астая Джир-Кутлы, сын Алачи бий Мамай кипчак (Алача углы би Мамай кыпчак), ширин Урук- Тимур, аргын Кара-Ходжа, барын Сарай бий, буркут Алатай бий, м(а)ман (найман?) Аз.мат (Р.з.мат?) бий, тама Уз.к-Чу, джалаир Б.т.р бий, сын кипчака М(и)нгала Т(и)м(у)р бий, сын кунграта — обладателя сорока копий (кырык свцгеле) К.р.з Булат бахадура Бек бий».
Как видно, некоторые из упомянутых здесь персонажей жили и действовали не только при Джанибеке, имена же некоторых не удается идентифицировать с известными по более достоверным источникам лицами 11. Остановимся на некоторых фигурах.
Слово Манг(ы)тай перед именем Буралдай~Бурулдай может быть понято и как антропоним, и как этноним. Мы склоняемся к прочтению его как личного имени. Возможно, [124] здесь имеется в виду отец хана-шибанида Хызра (Утемиш-хаджи, 1992, табл. XXXVI, строка 646), либо хорезмский наместник сарайских ханов Нангудай-Нагадай (вар.: Кангудай, Мангудай и др.) (Тизенгаузен, 1941, с. 129; Утемиш-хаджи, 1992, табл. XXXVII, строка 668).
Буралдай-Бурулдай. Родо-племенная принадлежность этого персонажа в разбираемом нами источнике не указана, однако ее можно установить по другим источникам.
Так, в «Таварих-и гузида — Нусрат-наме» сказано следующее: «...Он (Бату. — И. М.) дал под его (Шибана. — И. М.) начало сорок тысяч человек 12 и отправил [в поход] на Крым и Кафу. [...] За достойные дела, совершенные во имя державы, эти сорок тысяч человек были переданы ему в награду. [...] Имена предводителей этих сорока тысяч [таковы]: кият Бурулдай-бик, затем предок Али-бика из кунгратов, Тайбуга из буркутов, Тукбуга из тюменей» (Таварих, 1967, с. 115 факсимиле, строка 1623).
В хронике Утемиш-хаджи «Тарих-и Дост- султан» приводится информация о выделении Батыем Шибану, при направлении его на завоевание «вилайета Крым-Кафа», в дополнение к ранее выделенным ему 30000 человек, еще 10000 «кыйатов [и] йуралдаев» (транскрипция и перевод В. П. Юдина; см. (Трепавлов, 2006, с.325)). В оригинале же читается: ун мец кыйат йуралдай-ны кушып...(Утемиш-хаджи, 1992, табл. X, строка 156-157). Полагаем, что здесь подразумевается выделение Шибану десяти тысяч (тумена) киятов под предводительством Йуралдая. Учитывая схожесть написания арабских букв * и * в начальной позиции, имя этого темника можно прочитать и как «Буралдай». М. Кафалы, использовавший другой список «Тарих-и Дост-султан», также пишет о находившемся при Шибане со своим войском нойоне Буралдае из племени кият (Kafali, 1976, с.39). Эти же сведения почти дословно повторяются Абд ал-Гаффаром Кырыми, пользовавшимся хроникой Утемиш-хаджи: Саин-хан, посоветовавшись с приближенными, сделал Шибан-хану следующее пожалование: Тараклы кыйат кабилэсенец нуйан бэклэрендэн йэгъни нэсле Иасукзйдэн (в тексте ***, чит. ***) улан Бурсттай бэги мэгыйиэтенэ аталык идеп салгап Кырым вилайзтенэ кундерде (Кырыми, 1343/1924-25, с.19).
В «Сборнике летописей» Рашид ад-Дина в качестве близкого соратника Бату и Шибана, но без указания племенной принадлежности, упомянут эмир Буралдай~Бурулдай (Тизенгаузен, 1941, с.34, 35). По русским летописям известен Бурундай (Бурандай, Бурондай, Буранда, Брандай) — участник походов Бату в 1236-1241 гг., затем — представитель ханской власти в Юго-Западной Руси (Татарский, 1999, с.98; Русский).
Очевидное сходство имен, большой политической роли и места действия (правое крыло Улуса Джучи) Буралдая-Бурулдая персидских и тюркских источников с Бурундаем русских летописей, на наш взгляд, позволяет предположить, что речь идет об одном и том же лице.
Сын уйшина Исы Амет. Наличие в разбираемой рукописи отдельного упоминания кията Астая 13 и уйшина Иса углы Амета, на наш взгляд, ставит под определенное сомнение довольно распространенное в историографии воззрение на тождество Иса-бека~Иса-гургана арабских и персидских хроник и кията Астая тюркских источников 14. Уйшином Иса назван и в другом месте разбираемой рукописи, что исключает вероятность описки: Жанибэк ханныц кызын алып качка(н) уйшын 'Иса углы Амэт ирде 'Дочь Джанибек-хана похитил сын уйшина Исы Амет' (ОРРК, ед. хр. 40т, л.79а). Намек на принадлежность отца Амета к племени уйшин, кажется, содержится еще в одной рукописи «Дафтар». «Дастан о сыне Исы Амете» в неполном списке этого сочинения, хранящемся в Институте языка, литературы и искусства им. Г. Ибрагимова АН Татарстана, заканчивается словами: «Имди Салчы Щанибж ханныц кызындын туган угых ханларга ощийан торыр. 'Иса углы Амэт Казый торыр, Сафи углы Кинэщэ торыр, такы [125] тын торыр...» («Итак, Салчи был рожден дочерью хана Джанибека, (он) является племянником ханов. Сыном Исы является Амег-Казый, сыном Сафи является Кинзя, (они) также являются у(й)шинами...») 15.
Родо-племенная принадлежность «Иса углы Амета» уже становилась объектом исследования ученых. Д.М.Исхаков высказал предположение о принадлежности этого персонажа к кунгратам и отождествил его с «ханом Амет- Саметом» (Исхаков, 2002, с.355-356). По мнению М. И. Ахметзянова, Амет являлся сыном старшего брата Идегея Исы-бека, принадлежал к племени кият, но опирался на племя кунграт (Эхмэтжанов, 2002, 101-102, 113 16). Здесь же этот исследователь поддерживает предположение Д.М.Исхакова об идентичности Амета и «хана Амет-Самета». Против отождествления Иса углы Амета и хана Амет-Самета выступил В. В. Трепавлов, считающий, что между этими персонажами «не заметно никакой связи, за исключением сходства имен» (Трепавлов, 2006, с.339, примеч. 31).
Сын кията Астая Джир-Кутлы. Астай и Джир-Кутлы упоминаются в «Тарих-и Дост- султан» Утемиш-хаджи и «Сборнике летописей» Кадыр-Али-бека. Несомненно, это исторические личности, однако их образы, как и образы большинства упоминаемых здесь беков, подверглись эпизации.
Считаем необходимым обосновать свое чтение Астай. Дело в том, что с легкой руки первого публикатора «Тарих-и Дост-султан» В. П. Юдина в отечественной историографии получило распространение написание имени отца кията Джир-Кутлу «Исатай» (в транскрипции, предложенной В. П. Юдиным — Ысатай) (Утемиш-хаджи, 1992, с. 130 и сл.). М. А. Усманов, пользовавшийся списком сочинения Кадыр-Али-бека Научной библиотеки КГУ, читал это имя «Истай» (Усманов, 1972, с.74, 75). Оба эти чтения представляются нам небесспорными.
В трех упоминающих это имя источниках оно написано как ***, при этом не огласовано (Таварих, 1967, с.266 факсимиле, строка 4178; Утемиш-хаджи, 1992, табл. XXII, строка 373; табл. XXIII, строка 387; XXIV, строка 412, 413; XXV, строка 424, 437; XXVI, строка 440; XXXI, строка 554, 555; ОРРК, ед. хр. 40т, л.78а). В ташкентском списке «Тарих», опубликованном В. П. Юдиным, в ряде случаев под буквой син стоит троеточие. Троеточие стоит и под син в списке «Дафтар-и Чингиз- наме» (см. выше). В ранних арабографичных текстах три точки под сыном выполняли функцию дополнительных указателей на чтение этой буквы именно как «с» (син), а не «ш» (шин). Таким образом, в случае с вышеназванным именем они не указывают на произношение и характер предыдущей и наличие и произношение последующей гласной (хотя в ташкентском списке «Тарих-и Дост-султан» три точки под сыном в слове *** написаны таким образом, что их можно принять за сочетание йа и син и транслитерировать слово как т.е., с определенным допущением, читать как Исатай). В списке «Сборника летописей» Кадыр-Али-бека это имя написано как *** (ОРРК, ед. хр. 40т, л. Б0аб). Оба вышеуказанных буквосочетания, учитывая неарабское происхождение этого имени, более всего склоняют к чтению Астай. Именно так читал это имя М. Кафалы (имевший возможность пользоваться «тогановским» списком хроники Утемиш-хаджи) (Kafah, 1976, с. 24, 28,37 и сл.).
Наконец, в сочинении «Умдет ал-ахбар» крымского историка XVIII в. Абд ал-Гаффара Кырыми, использовавшего хронику Утемиш-хаджи и некоторые другие источники, опирающиеся на золотоордынскую историографическую традицию, написание имени Астая-Исатая чередуется ***. В одном из списков сокращенной редакции «Таварих-и гузида», в историографии известной как «Шейбани-наме», опубликованном в 1849 г. И.Н.Березиным, имя отца Джир-Кутлу также дано как *** Астай (Шейбаниада, 1849, с.59 араб. пат.).
В. П. Юдин обосновывает свое чтение «устной историографией», не приводя ссылок на какие-либо источники, кроме использованных им «Сборника летописей» Кадыр-Али-бека и «Тарих-и Дост-султан» Утемиш- хаджи. Однако, как мы указали выше, написание имени искомого персонажа в этих источниках не дает оснований для однозначного чтения «Исатай» или «Истай». Возможно, В. П. Юдин ориентировался на казахское имя [126] «Исетай» (один из известных персонажей казахской истории XIX в. — Исетай Тайманов) (Togan, 1981, с.246, 312-312, 325 и др.). На В. П. Юдина могло повлиять чтение М. А. Усманова. Наконец, подтолкнуть исследователя к чтению «Исатай» могло стремление согласовать разночтения источников, связанное с выдвинутым им предположением о тождестве Иса Коркуза и Иса-гургана арабских и персидских и «кията Астая» тюркоязычных источников.
Еще одним аргументом в пользу чтения «Астай» является этимология этого имени. На наш взгляд, оно относится к группе тюрко- монгольских антропонимов, образованных путем сложения этнонима (названия рода-племени) и форманта -тай. В Монгольской империи, в том числе в Улусе Джучи, такие имена и прозвища были весьма распространены. По словам Рашид ад-Дина, у татарских племен Центральной Азии «есть такой обычай, что всякий человек, который происходит из этого племени (татар-тутукулйут. — И. М.), если он будет мужчина, его называют — тутукулитай, если же он будет женского пола, то называется — тутукуличин. (Происходящие) из (племени) алчи-татар (называются) алчитай и алчин; из племени куин-татар — куитай и куичин...» (Рашид ад-Дин, 1952, с.103). Это же явление было распространено и среди собственно монгольских племен. Так, согласно тому же автору, во главе выделенной Джучи во владение тысячи из племени хушин стоял эмир по имени Хушидай-Байку (в другом месте — Хушитай), во главе тысячи из племени кингит — Кингитай-Кутан-нойон (Рашид ад-Дин, 1952, с. 172, 274). Таким образом, приведенные примеры дают основание считать -тай аффиксом образования относительного прилагательного мужского рода наподобие арабо-персидского йа-йи нисбат или русского окончания -ский. Итак, имя «Астай» можно толковать как «асский, происходящий из эля ас, связанный с элем ас».
Косвенным подтверждением данной этимологии может служить один сюжет из «Тарих-и Дост-султан». Согласно Утемиш-хаджи, находящийся на смертном одре хан Токтага (Токта), узнав от своей жены Келин-Баялын о том, что она укрыла от Токты в «Черкесских горах» своего сына от первого мужа Тогрула (брата Токты) — принца Узбека, послал за ним в Черкесский вилайет «кията Астая и сиджута Алатая» с сорокатысячным войском 17 (Утемиш-хаджи, 1992, табл. XXI-XXII). Имя «Алатай» (***) представляется нам образованным из компонентов Ала и -тай. Учитывая выпадение конечного н в этнонимах хушин, куин и др. при присоединении к ним форманта -тай (рсушитай, куитай), компонент Ала, скорее всего, является сокращением этнонима Алан. Таким образом, по аналогии с вышеприведенными именами-прозвищами, буквальным значением имени «Алатай» является «аланский, связанный с элем алан».
Как известно, многими исследователями упоминаемые в средневековых источниках этнонимы алан и ас считаются синонимами. В этом контексте упоминание рядом Астая и Алатая в «Тарих-и Дост-султан» представляется не случайным. Очевидно, «юрты» этих беков находились на Северном Кавказе 18.
Что касается вопроса о возможности отождествления Иса Коркуза и Иса-гургана арабских и персидских источников с кем-либо из упомянутых в данной статье персонажей, пока он должен остаться открытым. На наш взгляд, йса-гурган — это либо «уйшин Иса», либо, как предполагают В. П. Юдин и Д.Девиз, действительно «кият Исатай~Астай». Оба племени в XIII — начале XIV в. были весьма могущественными. В последнем случае имя «Иса» может быть либо [127] мусульманизированной формой имени Астай (что маловероятно), либо мусульманским именем Астая.
Сын Алачи бий Мамай кипчак. Имеется в виду небезызвестный временщик кият Мамай (?-1380). Согласно Абд ал-Гаффару Кырыми, Мамай (Мамай-бек) приходился племянником кияту Астай-беку (Kirimi, 1343/1924-25, с. 40), а отца Мамая звали Алач-бек (Kirimi, 1343/1924-25, с.45). Таким образом, последний приходился родным братом Астаю. Так же нменуется и аттестуется отец Мамая и в исследовании М.Кафалы, пользовавшемся, как отмечалось выше, «тогановским» списком хроники Утемиш-хадаси (Kafali, 1976, с.86).
В разбираемой нами рукописи обращает на себя внимание то, что в отличие от обычной комбинации при обозначении племенных беков/биев в тюркских источниках «название племени — имя (- титул)» или «название племени — имя отца — имя сына (- титул)», здесь титул (би) стоит впереди имени сына (Мамай), а после его имени стоит явно не относящийся к последующему словосочетанию этноним кыбщак (кыпчак). Если это не ошибка переписчика (что, с учетом довольно небрежного составления рукописи, более чем вероятно), может быть, это прозвище Мамая али намек на его связь в том числе и с племенем кыпчак? К слову, в этой же рукописи к кыпчакам причислена и ханша Тайдула: ас кызы Карасач, кыбчак кызы Тайдулы ханым 'дочь (племени) ас Карасач, дочь (племени) кыпчак Тайдулы ханым'.
Барын Сарай бий. Известный по ряду источников, золотоордынский князь, один из [приближенных хана Токтамыша. Согласно Кадыр-Али-беку (Усманов, 1972, с.85) и Абд м-Гаффару Кырыми (Kirimi, 1343/1924-25, с.76-79), именно он убил князя Идегея. В одной из своих работ М. А. Усманов высказал мнение, что слово «Сарай» является искажением названия родоплеменного объединения «ширин», к которому, согласно крымскотатарскому варианту дастана «Идегей», принадлежал один из двух убийц Идегея (Усманов, 1972, с.85), однако данные разбираемого списка «Дафтар» и двух вышеназванных источников не подтверждают это его предположение.
Буркут Алатай бий. Очевидно, это тот Алатай, которого, согласно ряду источников, хан Тохта вместе с киятом Астаем отправил за принцем Узбеком на Кавказ. По другим источникам он известен как представитель племени сиджут. Так следует из хроник Утемиш-хаджи (Утемиш-хаджи, 1992, табл. XXI-XXII) 19 и Кадыр-Али-бека (ОРРК, ед. хр. 40т, л.60а).
В этом же списке «Дафтар» приводится перечень названий ханских и султанских доспехов (квбэ) (доспех каждого хана имел свое название). В других списках «Дафтар» эти названия даны доспехам беков, а в значении «доспех» использован термин савыт. В тексте описываются доспехи следующих персонажей (ОРРК, ед. хр. 40т, л. 78аб):
— всемонгольского хана — Чингиз-хана;
— золотоордынских правителей — Йучи (Джучи), Саина (Бату), Сартака, Туктагы (Токты), Эчена (Орда-Ичена);
— казанских ханов — Ибрагима, Сафа-Гирея, Шах-'Али;
— астраханских ханов — Ак-Кубека и Ямгурчи;
— сибирских ханов и правителей — Кучума, 'Али, Ахмед-Гирея;
— казахских (?) правителей — Касим-хана, Эркельди-султана, Аваз-хана;
— легендарных и полулегендарных ханов — Бартака, Тугалы, Буляра, Самета.
В конце «Рассказа о Чингиз-хане» приводится перечень сыновей Токтамыша, сыновей Джучи и сыновей Чингиз-хана (ОРРК, ед. хр. 40т, л.79а).
Что касается перечня имен Токтамышевых сыновей в рассматриваемом списке «Дафтар», то сам по себе он не дает никакой новой информации. В рукописи перечислены шесть сыновей Токтамыша (о двоих из них — упоминаемых в других источниках Карим- Берди и Кебеке — сказано, что их имена неизвестны). Обращает на себя внимание лишь порядок перечисления их имен, не совпадающий с порядком ни в одном другом перечне (см. табл. 1). Больший интерес представляет дальнейшая фраза источника: Туктамыш бвлгэн вакытыида ике углын алып асрады Гэрэй бай (***) дигзн. Туктамышныц ул ике угланы(н) алып Кырымга хан кутэрделэр. (Ул ике) угылныц ат(лар)ы будыр — Искэндэр, дбу Сэгыйдь 'Когда Токтамыш попал в трудное положение (букв.: разорился) двух его сыновей воспитывал (некто) по имени Гирей- бай. Взяв этих двух его сыновей, возвели на [128] ханство в Крыму. Имена этих двух сыновей — Искандер и Абу Са'ид'.
Перечень сыновей Джучи является еще одним элементом, сближающим данный список «Дафтар-и Чингиз-наме» с «Тарих-и Дост-султан» и «Таварих-и гузида — Нусрат-наме». В первых двух источниках указано одинаковое количество сыновей Джучи — семнадцать, причем в нашем списке «Дафтар» приводятся их имена (см. табл. 2). Рашид ад- Дин говорит о 14 «известных и ведомых» сыновьях Джучи (всего же, как говорит персидский историк, ссылаясь на «людей, слова которых заслуживают доверия», их было сорок 20) (Тизенгаузен, 1941, с.40-41). О 14 «известных и ведомых» {мэгъруф вэ мзгинур) сыновьях Джучи говорится и в таком значимом для изучения золотоордынской истории источнике, как «Таварих-и гузида — Нусрат-наме» (Таварих, 1967, с.153-154). Однако фактически в «Таварих-и гузида» называются имена 16 сыновей Джучи (см. табл. 2). Причем имена троих из них у Рашид ад-Дина не упоминаются, а их написание в «Таварих-и гузида» и нашем списке «Дафтар-и Чингиз-наме» обнаруживает довольно близкое сходство (Дукаджи~Тукаджи, Исан~Ибан, Буру-Бугра) (см. табл. 3).
В последнем предложении «Рассказа о Чингиз-хане» коротко говорится, что у Чингиз- хана было четыре сына и приводятся их имена: *** Йучи (Джучи), ***Чадай (Чагатай), *** Кукдай (Угедей), *** Тули (Тулуй). Написание их имен практически идентично с их написанием в других списках «Дафтар-и Чингиз-наме» (Усманов, 1972, с.110; Ivanics. Usmanov, 2002, с.228, 233, 267,270,304, 308).
В заключение считаем необходимым отметить следующее.
Настоящий список «Дафтар-и Чингиз-наме» содержит безусловно интересные и важные сведения, которые отсутствуют в других известных нам списках этого источника. Особенности рассмотренного нами списка «Дафтар» позволяют высказать предположение, что мы имеем дело с другой, возможно, более ранней редакцией данного памятника.
Ряд дастанов исследованного списка обнаруживает несомненное сходство с важными эпизодами хроник XVI-XVII вв. («Таварих-и гузида — Нусрат-наме», «Тарих-и Дост-султан» Утемиш-хаджи, «Шаджара-и тюрки» Абу-л- Гази), относящихся к шибанидскому циклу источников. Известно, что по крайней мере с XV в. существовали тесные связи между Булгарским вилайетом и владениями Шибанидов. В некоторых источниках даже говорится о правлении Шибанидов на территории Среднего Поволжья до утверждения здесь Улуг-Мухаммеда и его потомков (Туган, 1994, с.24; Kirimi, 1343/1924-25, с.94). Однако на основании этих фактов и свидетельств делать однозначный вывод о зависимости данной редакции «Дафтар-и Чингиз-наме» от шибанидской историографии считаем преждевременным. Приблизить нас к ответу на этот вопрос могло бы более подробное исследование всех письменных источников, содержащих элементы золотоордынской историографической традиции (в том числе названного списка «Дафтар»), а также памятников фольклора.
Пока же рискнем высказать предположение, что источником и для составителей вышеперечисленных шибанидских хроник, и для автора исследуемой редакции «Дафтар» послужили устные предания и недошедшие до нас письменные источники, относящиеся к общезолотоордынской эпической и историографической традиции. [129]
Таблица 1
Перечень сыновей Токтамыша в разных источниках
№ п/п |
Муизз ал- ансаб 21 |
Таварих-и гузида 22 |
Кадыр-Али-бек 23 |
Абд ал-Гаффар Кырыми 24 |
Дафтар-и Чингиз-наме 25 |
1. |
Кадир-Берди |
Джалал ад-Дин |
Джалал ад-Дин |
Джалал ад-Дин |
Искандар |
2. |
Искандар |
Джаббар-Берди |
Кучук |
Джаббар-Берди |
Абу-Са'(и)д |
3. |
Кучик |
Кепек |
Джаффар-Берди |
Кебек |
Джала(л) ад-Дин |
4 |
Абу-Са'ид |
Карим-Берди |
Калим-Берди |
Карим-Берди |
Джаббар-Берди |
5. |
Джаббар- Берди |
Искандар |
Кадир-Берди |
Кадир-Берди |
Кучук |
6. |
Кепек-хан |
Бу-Са'ид |
... |
Гийас ад-Дин |
Кадир-Берди |
7 |
Карим-Берди |
Кучик |
... |
... |
«Имена двоих неизвестны» |
8. |
Джалал ад- Дин |
Кадир-Берди |
... |
... |
Таблица 2
Перечень сыновей Джучи в разных источниках
№ п/п |
Рашид-ад-Дин 26 | Таварих-и Гузида 27 | Дафтар-и Чингиз-наме» 28 |
|
Написание в источнике | Чтение |
|||
1. |
Орда |
Орду |
*** | Саин-Дизди |
2. |
Бату |
Бату |
*** (чит.: ***) | Вурды-Баку (чит.: Урду-Бату) |
3. |
Берке |
Берке |
*** (чит: ***) |
Беркечу (чит.: Беркечар) |
4. |
Беркечар |
Беркеджар |
*** |
Бердике |
5. |
Шибан |
Шибан |
*** | Шибан |
6. |
Тангкут |
Тангкут |
***(чит.: ***) | Йукаджи (чит.: Тукаджи) |
7. |
Бувал |
Дукаджи |
*** (чит.: ***+ | Манггут (чит.: Танггут) |
8. |
Джилаукун |
Исан |
*** |
Ибан |
9. |
Шингкур |
Буру |
*** |
Бугра |
10. |
Чимпай |
Буал |
*** (чит.: ***) | Джала(л) ад-Дин |
11. |
Мухаммед |
Сунгкур |
*** (чит.: ***) | Сунггуй (чит.: Сунггур) |
12. |
Удур |
Джимпай |
*** (чит.: ***) | Дж.бай (чит.: Дж(им)бай) |
13. |
Тука-Тимур |
Мухаммед |
*** (чит.:***) | Нуал (чит.: Буал) |
14. |
Сингкум |
Удур |
*** |
Мухаммед |
15. |
— |
Тука-Тимур |
*** |
Удур |
16. |
— |
Сангум |
*** |
Тугай-Тимур |
17. |
--- |
---- |
*** (чит.: ***) | Маскум (чит.: Сангум) [130] |
Таблица соответствий имен сыновей Джучи в разных источниках
Рашид ад-Дин | Таварих-и гузида | Дафтар-и Чингиз-наме |
Орда | Орду | Вурды-Баку (чит.: Урду-Бату) (?) |
Бату | Бату | Саин-Дизди (?) |
Берке | Берке | Бердике (?) |
Беркечар | Беркеджар | Беркечу (чит.: Беркечар) |
Шибан | Шибан | Шибан |
Тангкут | Тангкут | Манггут (чит.: Танггут) |
— | Дукаджи | Иукаджи (чит.: Тукаджи) |
— | Исан | Ибан |
— | Буру | Бугра |
Бувал | Буал | Нуал (чит.: Буал) |
Джилаукун | — | Джала(л) ад-Дин |
Шингкур | Сунгкур | Сунггуй (чит.: Сунггур) |
Чимпай | Джимпай | Дж.бай (чит.: Дж(им)бай) |
Мухаммед | Мухаммед | Мухаммед |
Удур | Удур | Удур |
Тука-Тимур | Тука-Тимур | Тугай-Тимур |
Сингкум | Сангум | Маскум (чит.: Сангум) |
Комментарии
1. М. А. Усманов в своем исследовании, посвященном татарским историческим источникам XVII-XVIII вв., к собственно «Дафтар» относит лл. 70-77 этой рукописи (Усманов, 1972, с.102).
2. Слово «дафтар» написано дважды.
3. Этот источник, подготовленный к изданию В. П. Юдиным по неполному ташкентскому списку, был издан в 1992 г. в Алма-Ате под названием «Чингиз-наме» (Утемиш-хаджи, 1992).
4. В ориг. ***. На л. 79а: ***.
5. Над буквой * стоит троеточие, как в букве * .
6. В ориг. *** .
7. *** ?.
8. Искаженное *** .
9. ** ?
10. ** ?
11. Отчасти это может быть объяснено неверным прочтением нами родо-племенных названий и имен, что, в свою очередь, связано с неясным почерком и описками в самой рукописи.
12. Т.е. воинов.
13. Согласно принятому частью исследователей чтению этого имени — Исатай (см. ниже),
14. Об этом см. (Трепавлов, 2006, с. 339). Необходимо отметить, что М. А. Усманов, отнесенный В. В. Трепавловым к лагерю сторонников отождествления кията Астая-Исатая и Исы, воздержался от именования родо-племенной принадлежности Исы, отметив лишь идентичность Иса-бека-Иса-гургана и Исы — отца персонажа «Дафтар-и Чингиз-наме» Амета (Усманов, 1972, с. 115). Одним из первых в отечественной науке Иса-бека~Иса-гургана с киятом Астаем-Исатаем отождествил В. П. Юдин (Юдин 1992а, с. 49; Юдин, 19926, с. 61, 67).
15. Цит. по: (Эхматжанов, 2006, с. 21). Пунктуация и перевод наши. -И. М.
16. На странице 113 Иса-бек аттестуется М. И. Ахметзяновым то «старшим братом Идегея», то «старшим братом отца Идегея» (Эхмэтжанов, 2002, с. 113).
17. Абд ал-Гаффар Кырыми пишет, что Келин-Баялын, именуемая им между прочим «дочерью [одного из] чагатайских султанов», втайне от Топы отправила Узбека к некоему Инал-беку, обитавшему в местности Кабартай (***) в Черкесском вилайете (Kirimi, 1343/1924-25, с. 32). Несколько иной вариант этой истории излагается в сочинении Кадыр-Али-бека. Согласно ему, Токта отправил за принцем Узбеком «кията Астая и чичута (т.е. сиджута) Алатая» в «Иран» (Иран заминга) (ОРРК, ед. хр. 40т, л. 60а). Если упоминание здесь Ирана не является ошибкой, возможно, его следует увязывать с самоназванием осетин «ирон». Тогда фразу «Сборника летописей» Кадыр-Али-бека о нахождении Узбека «в Иране» нужно понимать так, что Узбек укрывался в области обитания предков | осетин (аланов — асов?), составлявшей или входившей в «Черкесский вилайет».
18. Другим подтверждением связи эля сиджут с Северным Кавказом, возможно, является имя одного из эмиров Токты времени написания «Сборника летописей» (начало XIV в.), происходившего из сиджутов — Черкес (если оно не было. собственным именем или прозвищем того же Алатая) (Рашид ад-Дин, 1952, с. 274).
19. Сведения «Тарих-и Дост-султан» об этом практически дословно повторяет Абд ал-Гаффар Кырыми (Kirimi, 1343/1924-25, с.33).
20. Очевидно, числительное «сорок» было использовано информаторами Рашид ад-Дина в значении «очень много». Мнение о таком значении этого слова в тюркских языках см.: (Гордлевский, 1945, с. 144-145).
21. Тизенгаузен, 1941, с.62.
22. Таварих, 1967, с. 168; Материалы, 1969, с.39.
23. Кадыр-Али-бек, 1854, с. 158
24. Kirimi, 1343/1924-25, с.57.
25. ОРРК, ед. хр. 40т, л.79а.
26. Тизенгаузен, 1941, с.41.
27. Таварих, 1967, с.154,162-174; Материалы, 1969, с.33-39.
28. ОРРК, ед.хр. 40т, л.79а.
(пер. И. А. Мустакимова)
Текст воспроизведен по изданию: Об одном списке «Дафтар-и Чингиз-наме» // Средневековые тюрко-татарские государства, Вып. 1. Казань. 2009
© сетевая версия - Тhietmar. 2012
© OCR - Парунин А. 2012
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Средневековые тюрко-татарские государства. 2009