№ 115

Письмо туркменского старшины Эрали-бека астраханскому гражданскому губернатору А. А. Кожевникову о взаимоотношениях мангышлакских туркмен с Россией и их положении

6 февраля 1809 г.

(Дата поступления документа в канцелярию астраханского гражданского губернатора.)

Ваше превосходительство, высокомилостивый государь Лев Александрович!

Честь имею донести вашему превосходительству, что назад тому шестой год, как с сотоварищами своими всего четыре человека сообща [со] всего мангышлакского народа согласия посыланы были ко двору его императорского величества с прошением о принятии всего мангышлакского народа в вечное подданство, и как удостоились предстать, то изустно его императорским величеством учинено благоволение, что уж всех нас приемлет в вечное и потомственное свое подданство и во всяких случаях покровительствовать имеет, с чем мы и возвращены; по приезде же нашем в Мангышлак о сем мы и всему нашему народу объявили, которые весьма оным порадованы; а напоследок, услыша о сем, бухарские и хивинские главные начальники возымели немалую ненависть и в прошлом году за сие самое убили из наших туркменцев лучших людей семнадцать человек и начали взымать со всякого нашего товара и верблюдов несносную пошлину, чего искони никогда не бывало, чем причиняют тягчайшую обиду и притяжение, что видя, наш мангышлакский народ и паки отправил меня для донесения о сем его высокоповелительному господину генерал-фельдмаршалу и всех российских орденов кавалеру графу Ивану Васильевичу Гудовичу (8 января 1809 г. И. В. Гудович, уведомленный о том, что Эрали-бек ищет встречи с ним, в своём распоряжении астраханскому губернатору требовал “обласкать его, под благовидным предлогом отклонить его от намерения ехать ко мне в Тифлис”. В письме указывалось, что если Эрали-бек пожелает, то может через него или по почте отправить свое прошение в Тифлис. (ЦГИА ГрузССР, ф. 2, оп. 1, д. 210, л. 16). 27 февраля 1809 г. А. А. Кожевников доносил И. В. Гудовичу, что он отклонил Эрали-бека от поездки и взял у него письмо, адресованное на имя И. В. Гудовича, где были “описаны все возложенные на него, Эрали-бека, поручения подробнейшим образом” (там же, лл. 17—20).), дабы в сих столь весьма [178] отяготительных и изнурительных обстоятельствах подать руку помощи, с чем я сюда и приехал уже девятый месяц. Но по дальнему расстоянию и весьма трудному пути туда ехать способов не нахожу, а посему с прописанием всех нашего народа изнеможениям при сем приложенное прошение покорнейше прошу как наивозможно доставить к его сиятельству посредством почты и испросить на сию милостивейшего благоведения, чем бы мог я весь наш мангышлакский народ порадовать.

Мангышлакский посланник Эрали-бек Дурды-Мурат-беков

ЦГИА ГрузССР, ф. 2, оп. 1, д. 210, л. 19.

Перевод с туркменского.