№ 36

1732 г. мая 21. — Письмо хана Абулхаира имп. Анне о подстрекательстве казахов против России со стороны калмыкского владельца Доржи.

Всепресветлейшая, державнейшая, великая государыня императрица, от Востока до Запада обладательница, самодержица всероссийская и иных государыня, припадая к стопам Вашим, я, Абулхаир-хан, всенижайше и покорно доношу, что, понеже месяца майя в 16 день, зилхиджея в 5 день, чрез посланца калмыцкого владельца Доржи и от сына ево, Левбенчта, получил я письма, которые при сем для моей наивящей верности к Вашему и. в. отправил.

Те калмыцкие посланцы просят у меня киргис-кайсацких войск, с которыми б Вашего и. в. российских подданных и Аюки-ханова сына Черен-дундука людей побить. И я, услаша о таких противных их намерениях, от владельца Доржи чрез посланца ево объявленных, со всеми беками и батырями своими за благо не разсудили войск своих им давать, и калмыком в том отказали, объявляя, что я, Абулхаир-хан, со всем владением своим, з беками и батырями своими Вашему и. в. о пребывании в верном подданстве присягали в такой силе, что Вашего и. в. с приятельми приятство иметь, а с неприятельми — неприятельски, поступать. А ежели они, калмыки, ныне Вашему и. в. стали быть противны, то и мы их неприятельми признаваем, с которым ответом вышеписанного калмыцкого посланца я от себя отправил. И к Вашему и. в. о верности нашей донесет Мамет-мурза Тевкелев, которой обо всем довольно известен. А я до искончании жизни моей Вашему и. в. в верности пребывать обещаюсь. И ежели за продерзности калмыцкого владельца Доржу указом Вашего и. в. повелено будет нам на него итти, то по получении от Вашего и. в. указу сею осень того часу со всем войском моим пойдем. А сего посланного моего вскоре ко мне отправить повелите. А ежели да Вашего и. в. на них, калмыков, нам итти повеления не будет, то мы не пойдем.

Писано 1144 г., 1732 г., месяца зилхиджея 8 дня, майя в 21 день.

Позади того листа чернильная печать, в которой изображено имя ево, Абулхаир-хана.

Переводил Мустафа Турченинов.

АВПР, ф. 122, д. 1, лл. 144а-164б. Перевод.