№ 130

1746 г. декабря 3. — Донесение оренбургского губернатора И. Неплюева Коллегии ин. дел об отношении хана Абулхаира к Оренбургской администрации.

Секретно

От 20 числа минувшаго ноября, по возвращении из киргиз-кайсацкой орды и по прибытии сюда посыланных для разведывания во оную до Нурали-салтана, по определению моему, из Орской крепости казаков дву человек, Гос. колл. ин. дел доносил я, какое от помянутого Нурали чрез тех казаков письмо получил и что оные казаки по тамошней своей бытности о Абулхаир-хане и о протчих тамошних обстоятельствах здесь показали, также и что мною, по полученному чрез них известию, впредь осторожность от воровского киргис-кайсацкого на калмык приходу учинено. Причем оные казаки, между протчим, упоминали, яко Абулхаир-хан в ту их в орде бытность отпускал, тогда токмо обретавшегося при посланном от меня переводчике Араслане вместо кощея татарина Иманая, которой, а сверх того и еще бывшей при нем же, Араслане, здешней татарской школы ученик Анчюхин да ис после посланных ко оному хану красноярских жителей крещеной калмык Гаврило Федоров 26 числа того ж ноября сюда возвратились и с [331] ними прибыл киргис-кайсацкой старшина Юлумбет. бывший при ханском сыне Козахмет-салтане в Москве и в С.-Петербурге, но от хана письма ко мне никакого они не привезли. А привез письмо оной Юлумбет токмо от вышеупомянутого ж Нурали-салтана 139, для чего и отправлению тому такой у них вид сделан, что якобы от него, Нурали. А хан по злобе своей сказал-де только, что ему до меня дела нет. Оной же Нурали-салтан в том письме пишет ко мне довольно склонно; однако, как видно, приговаривался больше к награждению себя, а притом и про отца своего имянно уже объявил, что он на меня сердится токмо якобы за то, что бутто его прозьбы чрез меня не доносятся, и что я представлениям ево не верю и протчее. И яко же он, Нурали, подал мне тем притчину ко изъяснению таких означенного хана, а ево отца, обращений и неправильного обо мне толкования, ибо может быть, что то нарочно по ево ханскому приказанию задано; желая ведать, как я напротив того отзываться буду и в каком о том разсуждении нахожусь, то я к нему, салтану, приписав, как он склонно себя оказывал пристойную ему ласкость и ответствовал, что оному хану сердиться на меня не для чего и не по чему, понеже у меня партикулярной ссоры с ним никакой не было и быть не может; яко все мои к нему сообщения и предложения в том только состоят, что до исполнения по высочайшим е. и. в. указом принадлежит, и что ежели б он здешние порядки знал, то б и о том думать не стал, что якобы ево прозьбы чрез меня до е. и. в. не доносятся, показав ему, как мы во всех е. и. в. всеподданнейших доношениях поступать и по высочайшим е. и. в. указом исполнять должны по присяжной должности самою истинною; причем ему и о поправлении известных отца ево поступок, яко же и о (исполнении в здешних требованиях еще напоминал, обнадеживая ево и награждением тогда, ибо ныне при таких противных отца ево поступках, хотя б как он, салтан, ни оказывался, да когда в самом деле ничего ко изъявлению услуги ево нет; но еще и сам он под видом ласки равномерно грабит, что в скаске вышепомянутых прибывших имянно значит, то награждения посылать к нему за несходно разсудил, с которых писем, как с полученного от него, так и с посланного от меня к нему, для рассмотрения Гос. колл. ин. дел при сем моем покорнейшем прилагаю копии.

Вышеписанные же посылашшя отсель школьник-калмык и татарин по прибытии сюда показали о народном состоянии, что пребывает спокойной никаких к здешней стороне замыслов не имеет, но все старшины и знатные люди паче верность и от здешней стороны удовольствие свое оказывают; что же принадлежит до Абулхаир-хана, то не только прежние ево плутовские поступки в роздаче собранных им пленников в другие кайсацкие руки и яко б за неудержание мною по требованиям ево киргис-кайсаков во отвращение усмотренных чрез то от него интриг, причисленные от него к переводчику Араслану и протчим при нем бывшим и ныне оставшим обиды и грабительства вое подтверждали, но и оверх того столько его злобы и вымыслов оказали, что он, как в записке того их показания имянно значит, неудовольствуясь тем и видя, что народ, признав ево непостоянство и обманство, от ево коварных поступок чуждаться стал, и желая дабы протчих к действу по своему намерению обратить, посыланного сюда после того, как онаго переводчика с товарыщи ограбил с толмачом человека своего, коего он имеет беглеца ис калмык Лоузанга по возвращении ево отсель, научил себе и протчим киргисцам публично собою разгласить, бутто тот ево человек в таком тяжском содержании здесь был, что ево под караулом держали и три дни есть не давали; якобы на них, киргис-кайсаков, идет российское войско войною, несметная сила, а имянно: русские, башкирцы [332] и калмыки. Почему-де он, хан, немедленно их, Араслана с товарищи, розсадил всех порознь под караул и для того роздал своим людям в разныя кибитки, и держал дней з дватцать с показанным же-де известием, якобы на них российское войско з башкирцами и калмыками .будет, и в протчия улусы розослал, приказывая, чтоб от такого войска все киргис-кайсаки бежали в даль. Токмо-де киргис-кайсаки тому ево известию не поверили и не только в даль не бежали, но еще и ево, хана, просмехая, говорили, чтоб бежал он, хан, один куда хочет, а им бежать не от кого и некуда, понеже сами они и в город Оренбург ездят, но никакого озлобления не видят, а он-де, хан, то разглашает, вымышляя сам напрасно; яко же сие оной киргис-кайсацкий народ не напрасно, но дельно признали, то после и совершенно открылось, ибо как после к нему, хану, сын ево Нурали-салтан с киргисцом Кошагалом-мурзою, который в то время как вышеозначенной ханской человек здесь был, от него Нурали сюда приезжал же, то такую вымышленность и явно изобличил, изъявя, что тот человек не только под караулом и с голодом здесь не был, но еще немалое в пропитании довольство имел и что сверх того, как тот ханской человек, так и он, Кошагал, при отпуске и кожами награждены, и опасности-де от российского войска никакой нет; почему уже и Араслана с товарищи из-под караула высвободили, а онаго-де человека хотя хан с Нурали-салтаном тогда во время ево отлучки поставили лживцом и положили, чтоб ево за тое ложь по прибытии предать смерти, однако-де после, как он приехал, то не токмо смертной казни ему не учинено, но о том от него, хана, и упоминаемо ему не было. Чрез что он, хан, может быть видя, что такие ево вымыслы ему не удаются, и предусматривая, чтоб ему в своих действах совершенно не ослабеть, когда старшины на бывшем у него пред отпуском показанных возвратившихся ныне сюда собрании уговорились было переводчика Араслана усильно у него требовать, то он, упреждая то, Исет-тархана и одарить уже принужден был, дабы ево, яко знатнейшаго, к своему желанию привлесчи, как тем онаго их усильства до себя и не допустил, только, как видно, тех бывших при нем, Араслане, школьника с товарыщи от народного ж роптания отпустить сюда был принужден; однако ж и притом злобу свою оказал, яко с калмыка и последнюю одежду ограбить приказывал, объявляя притчину тому только, что якобы за то, что на меня сердит.

Итако-де он, хан, хотя иное под видом доброхотства, однако все в противность поступает, за что-де и народ ево весьма нарекает, признавая, что разве он их по таким своим поступкам в погибель привесть хочет, о чем, также и о протчем, о всем показанном ими, джольником-калмыком и татарином, со учиненной заеиски для обстоятельнейшаго Гос. колл. ин. дел рассмотрения прилагаю при сем копию, против которых обстоятельств хотя он, хан, злобы своей столько наполнен, что уже сам в канфузию приходит, ибо как ни тсчится свои интриги произвесть, токмо то, как выше значит, по народному признанию мало ему удается. Но видится за немалой способ к отвращению того служит сие, что народ, уверясь и довольствуясь о здешней с ними справедливости и признавая свою из того пользу ему, хану, не верят; для чего, как в вышепомянупой же эаписке значит, и о пленниках рассуждают, что за обманством ево, хана, и за роздачею собранных в другие руки лучше, им самим собирая, сюда возвращать, нежели ему, хану, отдавать; что видя, может быть, и он, хан, в таких своих противных поступках со временем ослабевать будет принужден, однако ж на том точно ныне основаться невозможно, понеже хотя ис того народа и много добрых людей, однако ж большая часть плутов, которые иногда и в его виды легко склониться могут, но что впредь произойдет, то время покажет, и для того я и ныне чрез вышеозначенного Юлубметя при отпуске ево народ обнадеживал, чтоб они при спокойном своем пребывании кочевали безопасно и о высочайшей е. и. в. милости не сумневались, о чем о всем [333] Гос. колл. ин. дел покорнейше доношу. Что же впредь в тех делах происходить будет, о том доносить не премину.

Иван Неплюев.
Секретарь Иван Коптяжев.

АВПР, ф. 122, 1746 г., д. 3, лл. 87-90.


Комментарии

139. См. документ № 129.