Комментарии

1. Грамота написана на тюркском языке. Мы считали необходимым привести этот документ в переводе, так как, несмотря на его, возможно, подложный характер, в середине XVI в. он имел силу подлинного документа.

2. В тексте *** кадхудай — сельский староста, букв. «хозяин дома».

3. Ходжа — категория ра'иййатов — мелких земельных собственников, ведущих самостоятельное хозяйство; термин, обычный для юридических документов Средней Азии и Восточного Туркестана (см., напр., G. Raquette. Eine kaschgarische Wakf-Urkunde..., ss. 14-15) в составе выражения *** «ра'иййаты, [принадлежащие к категориям] ходжа [и] шарик». П. П. Иванов неправильно перевел это выражение как «крестьяне, арендующие (землю) у ходжей» (Иванов. Очерк истории каракалпаков, стр. 35). G. Raquette также неточно передал это выражение как «господин и холоп (Knecht)». (G. Raquette, там же, s. 21).

4. Шарик (араб.) — феодальнозависимая категория непосредственных производителей (ра'иййатов), арендовавших землю у крупных землевладельцев на различных условиях (Кисляков. Патриархально-феодальные отношения..., стр. 41).

5. Не понятое В. В. Бартольдом слово *** мы читаем как ***.

6. Арбаб — чиновник водного надзора, «который следит за общественными работами по очистке оросительного канала, за сбором подпочвенных вод и, если случайно последует распоряжение, исполняет поручение по сбору налогов (или по заполнению городских водоемов водою)» (Семенов. Бухарский трактат..., стр. 142).

7. Тепе — букв. «холм», «бугор». Мера площади земли, точный размер которой не известен. В. В. Бартольд придает этому термину также значение «участок», «дача (Отчет о командировке в Туркестан», стр. 267).

8. Арык — оросительный канал или канава, также и мера воды.

9. Ордакент — арык в области Сыгнака, точное местонахождение которого в настоящее время не установлено.

10. Кызыл-Тал — речка, вытекающая из гор Каратау, течет с востока на запад; сейчас до окрестностей Сыгнака не доходит (Якубовский. Развалины Сыгнака, стр. 159). Арыком и каналом в документах речка названа, вероятно, потому, что в то время, по-видимому, имела искусственное продолжение до города.

11. Туман — арык в Сыгнаке. «Сохраняет свое название до сих пор» (Бартольд. Отчет о поездке в Туркестан, стр. 268). «Иски-Тюмен-арык выходит из Сыр-Дарьи в версте от станционной водокачки (на ст. Тюмень-Арык. — В. Ю.), проходит к холму Ак-Тобе, здесь разветвляется, один канал идет к Кок-Кесене, другой — к Сыгнаку, куда и подходит с юго-западной стороны. Он был главной оросительной единицей Сыгнака и его ближайших окрестностей» (Якубовский. Развалины Сыгнака, стр. 158).

12. Чихил-Тугай — букв. «сорок тугаев». Как явствует из текста, эта местность находилась на Бузгил-Узаке.

13. Бузгил-Узак. — «Бузгул-Узяк вытекает из озера того же имени. Озеро образовано разливами Сыр-Дарьи. Находится озеро между ж.-д. станциями Тюмень-Арык и Яны-Курган. Арык идет по направлению к Сыгнаку. От озера до Сыгнака (по словам рассказчика из местных сунаков) около 30 в. Теперь вода проходит по арыку верст на 10, а иногда и меньше. Вода бывает в арыке главным образом в апреле, мае, июне». «Несомненно, главную воду Сыгнак и его ближайшие окрестности получали из Сыр-Дарьи через арыки Тюмень и Бузгул-Узяк» (Якубовский. Развалины Сыгнака, стр. 159).

14. Алык. — В составе сложного термина алык и салык *** означает «подати вообще» (Семенов. Очерк поземельно-податного и налогового устройства..., стр. 5-6).

15. Салык. — См. алык.

16. Мардикар. — «Выставление рабочих для очистки оросительных каналов, исправления дорог и пр.» (Кисляков. Патриархально-феодальные отношения..., стр. 114; Семенов. Очерк поземельно-податного и налогового устройства..., стр. 6).

17. Парваначи — чиновник, «который по высочайшему повелению доставляет ярлыки повелителя страны эмирам и великим людям, коим они пожалованы» (Семенов. Бухарский трактат..., стр. 147). В Бухарском ханстве двенадцатый чин в восходящем порядке (Семенов. Очерк устройства..., стр. 64).

18. Нишан — перс, ханская грамота.

19. 803 г. х. приходится на 1400—1401 г. н. э.

20. Грамота написана на тюркском языке.

21. Куззат ал-ислам — титул (должность?), в буквальном переводе означает «казии ислама».

22. Нафиз ал-ахкам (араб.) —титул, букв. «влияющий на решения»; функции лица, означаемого этим титулом, становятся ясными из дальнейшего текста грамоты.

23. Грамота, по-видимому, должна была прекратить какие-то споры местных духовных лиц по поводу отправления определенных функций. Поэтому в текст грамоты так неожиданно вторгается упоминание о пресечении какой-то распри, что, вероятно, в определенной исторической обстановке того времени не вызывало недоумений. Возможно, также в виду имеются обычные несогласия лиц, обращающихся к суду шариата, а выражение «пресек распрю» следует переводить как «пресекал распри».

24. Тилла — золотая монета, обладавшая в разное время неодинаковым достоинством.

25. 950 г. х. приходится на 1543/1544 г. н. э. Как указывает В. В. Бартольд, последняя цифра стерта, и документ можно датировать 950 и 955 г. х. 955 г. х. приходится на 1548/1549 г. н. э. (Бартольд. Отчет о командировке в Туркестан, стр. 265).

26. Грамота написана на персидском языке. Упомянутый здесь хан — шайбанид Абдаллах-хан II. Перевод грамоты был опубликован П. П. Ивановым («Очерк истории каракалпаков», стр. 34-35). Нами дан уточненный перевод.

27. Мирхазар—«тысячник», термин соответствует тюркскому минбеги; был особенно широко распространен в Бадахшане, Сары-Коле, Шугнане и др. горных областях.

28. «Нахождение арабов в данном районе объяснить трудно, так как в позднейшее время они здесь не встречаются. Возможно, что арабами здесь в XVI в. называлась группа населения, впоследствии получившая здесь известность под именем ходжей. Ходжи района г. Туркестана до сих пор ведут свою родословную от арабов, первых последователей Мухаммада и, как я наблюдал в бытность свою в этом районе в 1922 г., по своему физическому типу резко отличаются от окружающего их турецкого населения района» (Иванов. Очерк истории каракалпаков, стр. 34, прим. 6).

29. «Так, по-видимому, назывались коренные жители Сыгнака, которые в новейшее время считали себя «чем-то средним» между местными узбеками и казаками» (Иванов. Очерк истории каракалпаков, стр. 34, прим. 7).

30. Садр ал-ислам (араб.) — титул, букв. «грудь ислама». П. П. Иванов приравнивает садр ал-ислама к шайх ал-исламу (Иванов. Очерк истории каракалпаков, стр. 34-35).

31. Токтамыш — источник в районе Сыгнака, точное местонахождение которого не установлено.

32. Хараш — источник в районе Сыгнака, точное местонахождение которого не установлено.

33. Канал Калта-Джалгийа — речка (Кельте-Чалгия), вытекающая из гор Каратау, течет с востока на запад; сейчас до окрестностей Сыгнака не доходит (Якубовский. Развалины Сыгнака, стр. 159). Каналом в документе названа, вероятно, потому, что в то время, повидимому, имела искусственное продолжение до города.

34. Канал Арсланди — речка, местонахождение и особенности которой аналогичны Кызыл-Талу и Калта-Джалгийа (Якубовский. Развалины Сыгнака, стр. 159). По тем же причинам она, повидимому, также названа каналом.

35. Канал Джулак. — «Вероятно, название этого арыка находится в связи с названием укрепления Джулек» (Бартольд. Отчет о поездке в Туркестан, стр. 268, прим. 4). Якубовский сообщает, что это речка (Чулак), местонахождение которой аналогично Кызыл-Талу, Калта-Джалгийа и Арсланди (Якубовский. Развалины Сыгнака, стр. 159). По тем же причинам она, по-видимому, также названа каналом.

36. Канал Минг-Булак. — «Урочище Мын-Булак находится к северо-востоку от Сунак-кургана» (Бартольд. Отчет о командировке в Туркестан, стр. 268, прим. 6). Якубовский сообщает, что это речка (Мын-Булак), местонахождение которой аналогично Кызыл-Талу, Калта-Джалгийа, Арсланди и Джулаку (Якубовский. Развалины Сыгнака, стр. 159). По тем же причинам она, по-видимому, названа каналом.

37. Хисарчук — источник в районе Сыгнака, точное местонахождение которого не установлено.

38. Мульк, мулк (араб.) — термин, служивший для обозначения частновладельческих земель.

39. Вакф — недвижимое, а иногда и движимое имущество, завещанное их собственником какому-либо религиозному или благотворительному учреждению, доходы от которого шли в пользу этого учреждения и тратились на его нужды и в благотворительных целях.

40. Хазрат Аллама Абу-л-Хасан Зийа ад-Дин-шейха Сыгнаки мазар. Находится в г. Сыгнаке. «Эпитеты *** и ***, как в ярлыке Обейдаллаха, и до настоящего времени придаются похороненному в Сунаке святому, которого однако называют не Зия-ад-дином, а Хусам-ад-дином (в статье Каллаура, стр. 7: «Гробница святого Алла-Умей Хисамутдина Сахиби-Нихая»)» (Бартольд. Отчет о командировке в Туркестан, стр. 268). Мазар — несомненно мнимый, так как «Хусам-ад-дин Сыгнаки умер в 1310 г. в г. Халебе» (Якубовский. Развалины Сыгнака, стр. 150, со ссылкой на Brockelman, Gesch. der arab. Literatur, II, 116).

41. Месяц джумада ас-сани 1006 г. х. начинается 9 января и кончается 6 февраля 1598 г. н. э.

42. Грамота написана на тюркском языке.

43. Сахиб-и «Нихайа», т. е. автор сочинения «Нихайа».

44. Мал-и джихад. — «Деньги на войну за веру (с калмыками)» (Бартольд. Отчет о командировке в Туркестан, стр. 268). Определение правильное, если только В. В. Бартольд не прочитал и не выписал так известный термин мал-у джихат. (См. Петрушевский. Земледелие и аграрные отношения в Иране XIII-XIV веков, стр. 374-377). Этому как будто противоречит то, что мал-у джихат употребляется как синоним термина харадж, а именно этот термин предшествует в тексте документа термину ***. Объяснение может крыться в том, что в тексте тарханной грамоты перечисляются все налоги и повинности того времени, и писарь, не нарушая существа указа, употребил синонимические выражения.

45. Коналга — «Повинность по постою и продовольствию проходящих войсковых частей» (Семенов. Очерк поземельно-податного и налогового устройства..., стр. 6).

46. Джамалга — «Повинность по перевозке, приему и содержанию следующих по службе административных чинов» (Семенов. Очерки поземельно-податного и налогового устройства..., стр. 6; Кисляков. Патриархально-феодальные отношения..., стр. 114).

47. Месяц ашур 1044 г. х. начался 27 июня и кончился 26 июля 1634 г. н. э.

500casino

500casino

500casinonews.com