КУРБАН-ШО ЗУХУР-БЕК-ЗАДЕ И КАЗИ-ЗАДЕ ГАРИБ-МУХАММАД

ИСТОРИЧЕСКИЕ ЗАМЕТКИ

НОВЫЙ ИСТОЧНИК ПО ИСТОРИИ ШУГНАНА ВТОРОЙ ПОЛОВИНЫ XIXНАЧАЛА XX в.

В рукописном фонде Института востоковедения АН ТаджССР (г. Душанбе) хранится фотокопия небольшой рукописи без заглавия, излагающей некоторые вопросы истории памирских горных княжеств Шугнана и Рушена с 1857 по 1920 г. Фотокопия привезена в Институт в 1963 г. памирской экспедицией А.Бертельса и М. Бакоева и вошла в каталог рукописей, найденных ими на Памире, под № 183 (условное название "Кайдха-йи таърих-и" — "Исторические заметки") 1. Подлинник рукописи остался на Памире в рушанскрм кишлаке Емс, у наследников авторов. Авторы сочинения, крестьяне из кишлака Емс, Курбаншо Зухур-бек-заде и Гариб-Мухаммад Кази-заде. Умерли они в конце 40-х годов. Источник написан на ученической тетради в линейку, занимает 8 листов. Почерк — плохой скорописный насталик с элементами шикаста. Язык рукописи — таджикский со значительными элементами шугнанской лексики. Авторы не отличались особой грамотностью, в тексте много грамматических ошибок. Все слова, в которых встречаются звуки "цэ" и "жэ" авторы написали по-русски, очевидно, потому, что не знали, как передать эти звуки с помощью арабской графики (например, слова "Вужд", "Цогнуд", "революция" и др.). Все цифры и некоторые названия мер и весов также написаны по-русски. Несмотря на позднее время составления и некоторые изъяны с точки зрения грамматики и стиля, источник заслуживает перевода и исследования, ибо сообщенные авторами сведения — крупицы почти не изученной до настоящего времени истории горных памирских княжеств.

До недавнего времени был известен только один источник, специально посвященный Шугнану, — "История Шугнана" Сейид-Хайдар-шо, написанная грамотным шугнанцем в 1912 г. по просьбе А.А.Семенова по-персидски и переведенная и изданная А.А.Семеновым в 1916г 2. Это изложенная на 19 страницах история Шугнана как она представлялась Сейид-Хайдар-шо по преданиям народа и по собственным воспоминаниям. Русский перевод А.А.Семенова вместе с его значительными по объему комментариями занимает всего 17 страниц. В течение длительного времени эта рукопись была почти единственным источником по истории Шугнана. Но в этом сочинении почти нет сведений по социально-экономической истории. В этом плане "Исторические заметки" Курбан-шо Зухур-бек-заде и Гариб-Мухаммад Кази-заде выгодно отличаются от "Истории Шугнана" Сейид-Хайдар-шо.

Следует упомянуть еще один весьма важный источник по истории Шугнана — сочинение Курбан-Мухаммад-заде (Охун-Сулаймана) и Мухаббат-Шо-заде (Сейид-Шо-Футура), написанное известными в Шугнане, ныне покойными, учителями в начале 40-х годов, в период Великой Отечественной войны. Рукопись довольно значительна по объему: 78 тетрадных листов с текстом на обеих сторонах . Название отсутствует, условно сочинение названо "Таърих-и Бадахшан". [274]

Некоторые сведения по истории Шугнана содержатся и в других источниках, написанных за пределами Шугнана. Таковы "Таърих-и Бадахшан" /история династии Яридов (1857-58 — 1881) в соседнем с Шугнаном Бадахшане 4; Автобиография Абдуррахман-хана 5. "Каттаган и Бадахшан" Кушкеки 6.

Единственная дата в 'Исторических заметках" — 1857 год. С этого года, по словам авторов сочинения, они помнят события и могут вести о них. связный рассказ. В 1857 г. у власти находился Абдуррахим-хан, который, как нам удалось установить на основе сопоставления данных упомянутых выше источников, правил ок. 1845-1867 гг. В рукописи рассказьюается о правлении сыновей Абдуррахим-хана – Мухаббат-хана и последнего независимого шугнанского шо Юсуф-Али-хана. Мухаббат-хан самостоятельно правил Шугнаном всего два года: с. 1867 по 1868 г. Указывая, что Мухаббат-хан правил 15 лет, авторы сочинения явно допускают ошибку: они, очевидно, причисляют к годам правления Мухаббат-хана последние годы правления Абдуррахим-хана, когда тот фактически был отстранен сыновьями от власти, но считался шо. Годы правления Юсуф-Али-хана, как нам удалось уточнить, 1869-1883. Подробности устранения Абдуррахим-хана, а затем Мухаббат-хана в основных чертах совпадают с данными других источников.

Авторы публикуемого источника, лишенные всяких связей с внешним миром, никогда не покидавшие своего кишлака, могли сообщить только то, что они видели сами или слышали на месте. В этом есть свои плюсы и минусы. Плюсы — достоверность сообщений о событиях, так как они были очевидцами, фактическими участниками. Минусы — неосведомленность 6 происходящем за пределами их местожительства. Они не знали ни о подлинных причинах продвижений афганских войск по шугнанской территории ("афганцы пришли" — "афганцы ушли" — "афганцы снова пришли" — вот все, что они могли сообщить), ни о борьбе афганского эмира Абдуррахман-хана с Исхак-ханом за власть, ни о политике англичан в Афганистане и Индии, ни о русско-английских конфликтах, результатом которых явилось присоединение Шугнана и Рушана к Бухаре и раздел его территории на бухарскую и афганскую. Они помнят военные походы русского генерала Ионова и "сына министра" штабс-капитана С.П.Ванновского в Шугнан и Рушан в 1890-1895 тт. и именно с этого времени начинают период русского протектората над Памиром. О тяжелых годах под властью бухарского эмира (1896-1902 гг.) они не упоминают вовсе, очевидно, потому, что эти годы следовали за походами русских войск на Памир.

Особенно ценны материалы рукописи относительно форм и размеров феодальной ренты и способов ее взимания при шугнанских шо. Источник дополняет сведения, приведенные в "Таърих-и Бадахшан" Курбан- Мухаммед-заде и Шо-Футура Мухаббат-шо-заде, и позволяет сделать некоторые выводы о налоговой состеме в Шугнане во второй половине XIX в.

Авторы обоих источников большое внимание уделяли вопросам экономической жизни Шугнана. Они показали, как постепенно, начиная с середины XIX в., ухудшалось материальное положение шугнанского крестьянства, как увеличивался размер феодальной ренты, делались все более и более жестокими способы ее взимания. Авторы разоблачают чиновничий аппарат, который с помощью различных злоупотреблений и прямого вымогательства обирал и без того нищий народ.

Эти источники содержат материал по следующим периодам экономической истории Шугнана и Рушана (в дальнейшем мы будем считать их за одно княжество и называть Шугнан, потому что Рушан рано утратил свою политическую самостоятельность и управлялся родственниками шугнанских шо):

1) правление Абдаррахим-хана — оба источника;

2) правление Мухаббат-хана — "Исторические заметки"; [275]

3) правление Юсуф-Али-хана — "Исторические заметки";

4)господство афганских эмиров — оба источника.

В Шугнане, судя по сведениям этих источников, существовали две формы ренты: отработочная и натуральная. Особенно интересный материал, свидетельствующий о большом удельном весе отработочной формы ренты, содержится в "Таърих-и Бадахшан" Шо-Футура и Охун-Сулаймана. При Абдуррахим-хане крестьяне сначала должны были все необходимые работы производить на шахских землях, а потом уж на своих. Крестьяне полностью обрабатывали шахские земли: пахали, сеяли, строили каналы, орошали, косили, молотили, переносили в амбары, а затем из каждого кишлака доставляли в столицу 7. Место отработочной формы ренты, организация обработки шахских земель — безусловная специфика Шугнана, весьма заметно отличающая его от центральных областей Средней Азии.

Сведения о натуральной форме ренты многие вопросы оставляют неясными. В "Исторических заметках" (л. 16) сказано, что Абдуррахим-хан с каждого бедняцкого хозяйства собирал 100 кг зерна, 6 голов мелкого рогатого скота, 6 кг 8 масла и быка стоимостью 12 писов 9. Авторы ничего не сообщают о том, как исчисляли размер натуральной ренты: зависел ли он от размера земельного участка, от урожая, от количества мелкого и крупного рогатого скота. Размеры натуральной ренты при следующих двух государях также названы в абсолютных цифрах (см. ниже).

Не вносит ясности в этот вопрос и другой источник — "Таърих-и Бадахшан" Шо-Футура и Охун-Сулаймана. В нем приводятся несколько отличные размеры налога, взимавшегося с крестьян при том же Абдуррахим-хане: 1 улог зерна (64 кг), большой баран, 2 коса (по 6 пиал каждая) масло (около 4 кг), бык стоимостью в 12 писов, девять кулачей сукна, одна обработанная шкура и одна лисья шкура 10, Этот налог авторы сочинения называют "шахским бором" и приводят легенду о его происхождении. Термин "бор" в Шугнане употреблялся, очевидно, в самом широком смысле, для обозначения разных поборов и повинностей 11. Из контекста следует (cм. фразу: "...были освобождены от продажи в рабство и других боров") 12, что даже широко практиковавшаяся продажа детей крестьян была "бором". Авторы "Таърих-и Бадахшан" называют еще один налог — хармоха ("ежемесячник"), равнявшийся одному барану меньших размеров и одной коса масла, что в год составит налог весьма солидный (12 баранов и 12 коса, т.е. около 24 кг, масла). В этом источнике назван и харадж, причем в такой форме, что сначала создается впечатление, что харадж и бор — это разные и самостоятельные части натуральной ренты: "... с таких людей не брал ни хироджа, ни бора", а "хиродж с райятов брал таким образом" 13. Но именно при описании того, каким образом Абдуррахим-хан брал харадж с крестьян, и появляется "шахский бор". Значит ли это, что харадж входил составной частью в "шахский бор", или вообще термин "харадж" для Шугнана этого времени был чисто литературным, в быту же для обозначения ренты-налога не употреблялся? Обращает внимание, что харадж фигурирует в сочинении, авторы которого -образованные учителя, и отсутствует в сочинении ("Исторические заметки"), написанном крестьянами по происхождению. Кроме того, и учителя при описании 'шахского бора" и авторы "Исторических заметок" при описании налога (называемого словом "андоз") на первом месте приводят количество зерна. Поэтому более вероятным кажется именно второе предположение: вне зависимости от местных и литературных названий в обоих сочинениях указаны размеры всей натуральной ренты-налога с крестьян в Шугнане при Абдуррахим-хане. Правда, размеры эти в двух источниках не совсем одинаковы (табл. 1) (при одинаковом перечне основных компонентов: зерно, масло, бараны, быки). [276]

Таблица 1

Объект сбора

По данным

"Исторических

По данным

"Таърих-и Бадахшан"

бор

хармоха

всего

Зерно , кг

Масло, кг

Бараны

Быки

100

6

6

1

64

4

1

1

-

24

12

-

64

28

13

1

Как уже отмечалось, порядок исчисления размеров ренты-налога и зависимость ее от размеров земли или урожая (для зерна) и от поголовья скота в обоих источниках не оговорены. Ясно, что сведения о размерах ренты у них обобщенные и "усредненные". Разные же абсолютные размеры этих обобщенных сведений в двух источниках, вероятно, могут быть в какой-то степени объяснены следующими причинами. Авторы "Исторических заметок" жили в Рушане, где земледелием занимались больше, чем скотоводством, в Шугнане же (особенно в долинах Гунта и Шах-Дары), о котором преимущественно пишут авторы "Таърих-и Бадахшан", скотоводство было развито значительно больше. Вероятно, эти естественные различия хозяйства как раз и определили разницу даже обобщенных сведений о размерах ренты-налога: в Шугнане количества зерна меньше, чем в Рушане, зато намного больше сбор скотом и продуктами скотоводства.

Практически размер ренты-налога, конечно, зависел от размеров земли и поголовья скота. Это не априорное допущение, об этом косвенно свидетельствуют данные об ежегодной ренте, которую шугнанскому шо платили сейиды -представители привилегированного сословия — с пожалованных им земель: 12 улогов (768 кг) зерна, кувшин масла емкостью в 12 коса (около 24 кг), один большой баран, один бык в 12 писов и 9 кулачей сукна 14. Большие размеры зерновой доли годовой ренты-налога с сейидов ясно указывают, что количество взимаемого зерна зависело от размеров обрабатываемой земли. Но определить, какую долю урожая взимали при Абдуррахим-хане и одинаковую ли долю с крестьянского урожая и с земель сейидов, наши два источника не позволяют.

В "Исторических заметках" значительно подробнее, чем в других источниках, описана процедура сбора натурального налога и злоупотребления чиновников. Самым распространенным способом фактического увеличения налога была заниженная оценка скота 15, Еще существеннее свидетельство об увеличении абсолютных размеров налога-ренты с беднейших крестьян при различных правителях (табл. 2).

Таблица 2

Объект сбора

Размер налога-ренты в правление:

Абдуррахим-хана

Мухаббат-хана

Юсуф-Али-хана

Зерно, кг

Масло, кг

Бараны

Быки

100

6

6

1

150

8

7

1

180

до 12

8

1

В разных местах "Исторических заметок"' разбросаны интересные сведения, позволяющие получить довольно ясное представление о некоторых [277] особенностях социальной жизни общества, об устройстве административного аппарата, политической истории Шугнана с 1857 по 1920 г.

Ниже приводятся текст, перевод рукописи и примечания. В тексте встречаются следующие названия кишлаков: шугнанский — Хорог; рушанские — Емс, Кала-и-Вомар, Шидз, Дерушан, Барушан, Баризуд, Вомар; находящиеся в настоящее время на афганской территории — Кала-и-Бар-Лянджа, Вудж, Цогнуд и Хуст.

В публикуемый текст мы никаких изменений не вводили, правильное написание слов и все прочие исправления, предлагаемые нами, вынесены в примечания.


Комментарии

1. А. Бертельс, М. Бакоев, Алфавитный каталог рукописей, обнаруженных в Горно-Бадахшанской автономной области экспедицией 1959-1963 гг., М., 1967, стр. 78. Авторы считают, что сочинение в 1941-1945 гг. было переписано, но имя переписчика в рукописи не указано.

2. "История Шугнана". С персидского перевел и примечаниями снабдил А. А.Семенов, Ташкент, 1916.

3. См." Алфавитный каталог рукописей, обнаруженных в Горно-Бадахшанской автономной области...", № 49, стр. 37; рукопись издана А. А. Егани; Курбан-Мухаммад -заде, Мухаббат-Шо-заде, История Бадахшана. Предисловие Б. И. Искандарова, М., 1973. (Нами подготовлен перевод этого сочинения.)

4. "Таърих-и Бадахшан" ('История Бадахшана"). Фотографическая репродукция рукописного текста, введение, указатели. Подготовил к изданию А. Н. Болдырев, Ленинград. 1959.

5. "Автобиография Абдуррахман-хана эмира Афганистана". Пер. с англ. М. Грулев, т. 1 СПб., 1901.

6. Бурхан-уд-Дин-хан-и-Кушкеки, Каттаган и Бадахшан. Перевод с персидского П. П. Введенского, Б. И. Долгополова и др., под редакцией, с предисловием и с примечаниями А. А.Семенова, Ташкент, 1926.

7. Л. 7б.

8. В разных местах рукописи названы две цифры — 6 и 12 кг масла. Мы сочли правильной первую цифру в силу следующих соображений. Авторы "Исторических заметок" особо подчеркивают, что размер налога при следующих двух государях увеличился, в частности количество собираемого масла при втором достигло 8 кг, а при третьем доходило до 12 кг. Из контекста ясно, что при первом, т.е. Абдуррахим-хане, оно было меньше — 6 кг.

9. Пис — мера стоимости, которая служила для выражения цены различных предметов, подлежащих купле и продаже без денег. Например, годовалый бычок — 4 писа, корова — 8 писов. Проф. А. М. Дьяков сообщил нам, что в 1920 г., во время его пребывания на Памире, за пис принималась стоимость годовалого барана. См. также: Б. И. Искандеров, Восточная Бухара и Памир в период присоединения Средней Азии к России, Душанбе, 1960, стр. 120, прим.

10. "Таърих-и Бадахшан", л. 7а. Пиала — мера объема, в Шугнане, Хуфе и Рушане составляла 310-325 куб. см (см.: Е. А. Давидович, Материалы по метрологии средневековой Средней Азии, М., 1970, стр. 80, 100; М. С. Андреев, Таджики долины Хуф, вып. II., Сталинабад, 1958, стр. 343). В Шугнане, в долине Гунта, по нашим данным, до последнего времени считали 3 пиалы равными примерно 1 кг, 6 пиал составляли 1 тафсин (около 2 кг); улог — мера веса. В Шугнане один улог равнялся 64 кг; кулач — мера длины расстояние между концами пальцев рук, вытянутых в стороны на уровне плеча. В Шугнане меньше 2м (Е. А. Давидович, Материалы по метрологии..., стр. 105, 118-119).

11. В Бухарском ханстве этот термин употреблялся как составная часть названия налога в пользу войска: выдача продовольствия в качестве вознаграждения за службу в половине лета (сафед-бари) и в конце осени (кабуд-бари), см: М. А. Абдураимов, Очерки аграрных отношений в Бухарском ханстве в ХVI — первой половине XIX века, т. 2, Ташкент, 1970, стр. 69 и 35 . Мушти-бором называлось также добровольное подношение омину, аксакалу и прочим чиновникам, наблюдающим за сбором хараджа, зерна на хирмане (А. А. Семенов, Очерк поземельно-податного и налогового устройства б. бухарского ханства, — "Труды САГУ", сер. II, вып. 1, Ташкент, 1929, стр. 35).

12. "Таърих-и Бадахшан", ркп., л. 8а.

13. Там же, л. 7а.

14. Там же, л. 86.

15. Там же, л. 2а.

Текст воспроизведен по изданию: Новый источник по истории Шугнана второй половины XIX - начала XX в. // Письменные памятники Востока. 1973. М. Наука. 1979

© текст - Эльчибеков. К. 1979
© сетевая версия - Тhietmar. 2004
© OCR - Николаева Е. В. 2004
© дизайн - Войтехович А. 2001 
© Письменные памятники Востока. 1979