КТО «ВЗЯЛ» В 1873 ГОДУ ХИВУ.

У нас до сих пор держится ни на чем неоснованное убеждение, что покорителем Хивы в 1873 году был командовавший войсками Туркестанского края, генерал-адъютант К. П. Кауфман 1-й. Видимо, убеждение это утвердилось частию вследствие того, что главное начальство над войсками, посланными для покорения Хивы (хотя и наступавшими с равных сторон отдельными самостоятельными отрядами), было поручено Константину Петровичу; частию же раздутыми сказаниями покойного Мак-Гахана в известном его сочинении «Campaigning on the Oxus and the Falle of Khiva» (переведенного в 1875 г. на Русский язык «Русским Вестником» и изданного потом отдельно под названием «Битва на Оксусе». На основании этих, должно быть, данных, и покойный А. А. Гатцук, в своем «Крестном Календаре», под рубрикой «Дни кончины замечательных людей» (Мая 4-го 1882) назвал К. П. Кауфмана «Покорителем Хивы». Тоже самое старается доказать и А. Г. Шиле небольшой книжечкой: «Поход на Хиву и ее покорение» (из. 2-е, 1894), и, наконец, в своих «Воспоминаниях» В. А. Полторацкий («Истор. Вест.», 1895, Май, 443) также хочет венок победы предоставить Туркестанскому отряду и его предводителю Кауфману.

На самом же деле, как рассказывают очевидцы, лично участвовавшие в штурме Хивы, Туркестанскому отряду, увы! пришлось «уступить все лавры победы» отряду Оренбургскому, и лавровый венок «Покорителя Хивы» достался не командующему войсками Туркестанского края, а генерал-лейтенанту Веревкину, наказному атаману Уральского казачьего войска, о чем точно и правдиво рассказал г. А. Хребтов (Народные чтения в Соляном городке: «Хивинский поход», 1875), так что нового в его рассказу нельзя ничего прибавить.

Туркестанский же отряд мог бы быть действительно полным победителем Хивы, явись он под стенами ее раньше прихода Оренбургского отряда, на что он имел, по незначительности пройденного пути (Оренбургскому отряду пришлось пройти через безводные степи 1395 верст, Туркестанскому же (две колонны) из Казалинсва 750 в., из Ташкента 900 верст.), полную [98] возможность, когда бы заранее исследовали голодную степь Кизыль-Кума и во время организовали дело продовольствия отряда провиантом и фуражом, а главнее всего водой и перевязочными средствами. К этому следует еще добавить, что Туркестанскому отряду не было никакой надобности проходить эту обширную безводную пустыню, когда можно было бы легко, не нуждаясь ни в чем, воспользоваться гораздо кратчайшим путем по р. Яны (впадающей в Сыр-Дарью), от истоков коей до Аму-Дарьи (т. е. Хивинских владений) было не более 150 верст; или же идти долиной р. Зарявшана, где отряд сделал бы только 200-300 верст лишних, за то не нуждался бы ни в воде, ни в пище и прочем продовольствии, так как местность эта соприкасается с плодородными и населенными владениями Бухары, уже с 1869 г. покорной нам.

Впрочем, мы далеки от мысли умалять достоинства Константина Петровича, как администратора и полководца, и не можем отрицать прочих заслуг и отличий его; но в этом именно деле он ничем не проявил своих боевых способностей, и пальма первенства неизменно принадлежит генералу Веревкину.

Однако, как современная печать, так отчасти и история, не оценила и даже достойно не отметила заслугу этого героя, и имя его до сих пор остается забытым. Только не забыл своего родного Русский народ; не забыли воины, его боевые товарищи, друзья победы и славы, и в песнях своих до сей поры поспевают на Урале его подвиги. Мне кажется, на намять потомству не лишним будет привести здесь одну из песен, известную под названием «Покорителю Хивы Веревкину». Песня эта, записанная мною в 1879 году со слов Уральских казаков, принадлежала (как мне передавали за достоверное) перу Офицера Уральского войска Савичева. Была ли она где нибудь напечатана или нет, утвердительно сказать не могу. Вот она:

Здравствуй, наш герой Хивинский!
Здравствуй, добрый атаман!
Ты шагнул по исполински
Чрез песчаный океан.

* * *

Чрез пустыни невредимый,
Как степной летел орел.
Ты Усть-Урт непроходимый
С войском быстро перешел.

* * *

Чрез огонь, но не чрез воду,
Шел ты чуть не без воды,
Покорил степей природу,
Нападение орды. [99]

* * *

Много времени не тратя,
Войска храброго в главе,
Ты так вовремя и кстати
Первым подступил к Хиве!

* * *

Враг не верил уж надежде,
Хоть сразился раз иль два...
Перед кем же пала прежде
Недоступная Хива?

* * *

Никаких о том известий
В вашей прессе вовсе нет;
Но кому отдать долг честя
Знаем мы и без газет.

* * *

Здравствуй, наш герой Хивинский,
Наш казачий атаман!
Ты чрез подвиг исполинский
Добыл чудный талисман.

* * *

Талисман, тот — дух геройский,
Преклоняющий сердца.
И как любо встретить в войске
Атамана-молодца!

* * *

Честь и слава атаману,
Покорителю Хивы,
С боя вынесшему рану
И почетный глас молвы!

Песня эта поется большею частию хором, без запевалы, весело и скоро, как марш, при чем последние две строчки каждого стиха повторяются. Она особенно распространена между казаками Уральского войска, смежными станицами Оренбургского и среди юнкеров Оренбургского казачьего юнкерского училища. И песня эта еще раз подтверждает, кто в 1873 г. «взял» Хиву.

П. Юдин.

Генерал-лейтенант Николай Александрович Веревкин (род. в 1819 г., скончался в 1878 году) был внук Николая Никитича Веревкина., служившего комендантом в Москве (1821-1830). П. Б.

Текст воспроизведен по изданию: Кто "взял" в 1873 году Хиву // Русский архиве. № 1. 1896

© текст - Юдин П. 1896
© сетевая версия - Thietmar. 2020
© OCR - Иванов А. 2020
© дизайн - Войтехович А. 2001
© Русский архив. 1896