№  86

Перевод письма текинских старшин: Ханмамед-аталыка, Овез Дурды-хана и Ходжа-хана начальнику Закаспийского военного отдела о назначении ханом Ахала правителя Хивы

3 февраля 1876 г.

Имею честь уведомить Вас, что я был у хивинского хана Мухаммед Рахим-хана, который просил меня переговорить с иомудами (о последних неурядицах между текинцами и иомудами), но я сказал хану, что зачем мне говорить с иомудами, когда я могу говорить с Вами; но хан на это ничего не сказал. Тогда я просил у него, переговорить об этом с полковником Ивановым, который в заключение разговора сказал мне: как же вы, считая себя верными слугами Мухаммед Рахим- хана, постоянно грабите его иомудов. На это я ему ответил, что мы не грабим, а если случается, то это делает находящееся между ними небольшое количество воров и разбойников. Полковник Иванов сказал, что текинцы сами собрали отовсюду этих воров и разбойников. У ответил, что мы все слуги Мухаммед Рахим-хана, а все иомуды Ваши.

Поэтому полковник Иванов приказал Мухаммед Рахим-хану выбрать из хивинцев одного хорошего, почетного человека и послать в Теке: хан назначил Муса Мутавайли.

На прощание Иванов нам сказал; помиритесь с иомудами и живите с ними мирно и спокойно; мы на это вполне согласны, если есть воля государя; потом сказал: «спасибо, — ты умный человек», что подтвердил и Мухаммед Рахим-хан, чем [209] я остался очень доволен. После этого я с Мутавайли отправился в Ахал-Теке. В настоящее время Мутавайли находится у текинского племени сычмаз, которое, освободив находящихся между ними пленных иомудов, отправило их в Хиву.

Со всех крепостей, начиная от Кизыл-Арвата до крепости Анау, собрались все кетхуды, ханы и народ на народное совещание, на котором определили местопребыванием Мутавайли назначить крепость Анау и в помощь ему дать 200 человек феррашей. После чего Мутавайли отправился в крепость Анау с феррашами и несколько почетными кетхудами, где должна быть определена между ними плата феррашам, так как кетхуды и общество желают, чтоб плата эта была бы на счёт Мухаммед Рахим-хана.

Если этим феррашам будут платить исправно, то и дело пойдет исправно; в противном случае не ручаемся за порядок и спокойствие в Теке.

Поэтому, если феррашам не будут платить исправно, то мы решили всем племенем сычмаз обратиться к Вам, чтобы Вы установили между нами порядок и спокойствие.

Мы были в Хиве и это считаем, что были у Вас, потому что хивинский хан также Ваш.

Чем кончится дело феррашей, я сообщу Вашему превосходительству. 1

ЦГИА Груз. ССР, ф. 545, д. 1251, лл. 104-105.


Комментарии

1. К документу приложены печати названных в заголовке документа текинских ханов.