№  428

Копия письма туркмен-салоров наместнику Хорасана о добровольном принятии ими русского подданства 1

13 июня 1884 г.

Да быть жертвами у подножной земли Вашей, обсыпанной драгоценностями.

Заявление рабов Ваших, а именно жителей общества салоров, заключается, в следующем: что три года тому назад мы переселились в Серахс, который служил нашей землей в продолжение 1000 лет. Между тем, несмотря на это, покойный Сепахсалар, по совету хорасанских ханов, выселил нас силой из Серахса в Зурабад, где мы без земли и воды с большими трудами и мученьями жили в течение 3-х лет. Вследствие этого крайняя нужда заставила нас броситься везде, где только возможно производить распашки хоть с половиной части урожая, что мы сделали и в настоящем году. Бедные жители ведь не могут жить при таком порядке и даже не [757] следует оставаться при таком положении. Мы видели добро в Каджарском (персидском) правительстве, против которого неудовольствия не имеем 2. В прошлом году прибыл шахиншах Наср эд-Дин-шах, к которому мы отправились для устройства положения нашего улуса, но, к сожалению, его величеству не могли заявить о своих нуждах, а лишь только ограничились одними поклонами. Когда же мы собрались отправиться к присутствию его величества с заявлением, то заграбили нам дорогу к воротам и не допустили нас для исполнения своего желания. Заявления же наши одному Вашему высочеству не повели ни к чему и остались без результата. Но только, вместо этого, Вы поставили над нами начальника, Носрет ул-Мулк Али Мардан-хана, как человека ростом короткого, беспокойного и вооружающего брата против брата и который своим действием возбудил вражду и неудовольствие среди населения улуса. Названный Али Мардан-хан невинных двух кетхуд наших отправил в Мешхед, где их содержали под арестом около 5 месяцев. Хотя мы неоднократно обращались с просьбами к Али Мардан-хану, чтобы он оставил свои выходки, но будучи силен властью, не обращал никакого внимания и делал, что ему хотелось, по своему произволу. Хотя мы жили, как в гостях, пять дней, но зато содержали хорасанские войска и если б не встречали притеснений, то остались бы здесь и продолжали служить по-прежнему. При всем том мы заранее имели предположение такое, что при первом появлении русских войск собрать всех жителей и явиться к ним; слава богу, что мы сегодня достигли ожидаемой нами цели и доставили к ним жителей улуса, с которыми будем жить совместно, подчиняясь воле и власти русских. Правительство русское, снисходя к нашему жалкому положению, сохранит свое великое имя. Так как русские принимают под свое покровительство народ суннитов, то мы, будучи также в ряду суннитов, надеемся, что не устранят нас от себя. Более заявить не имеем. Воля Ваша... 3

ЦГИА Груз. ССР, ф. 229, оп. 1, д. 142, лл. 228-229.


Комментарии

1. Документ не датирован: дата определена по другим документа» (ЦГИА Груз. ССР, ф. 229, оп. 1, д. 142, лл. 226-227).

2. Вероятно, речь идет о тех сравнительно мирных условиях, в которых жила эта часть салоров при прежних правителях.

3. К документу приложены печати 17 ханов, кетхудов, духовных лиц и старшин салоров.