№  369

Из «инструкции русским агентам в Кучане, Буджнурде и Мухаммед-Абаде» о регулировании отношений туркмен и каджарских властей

февраль 1883 г.

Агенту вменяется в обязанность наблюдать, чтобы со стороны ильхания Буджнурда были постоянно применяемы меры к удержанию подвластных ему туркмен от набегов и других враждебных проступков против Закаспийской области и чтобы в то же время названным ильханиям не было чинимо притеснений и насилий туркменам, попеременно кочующим то на русской, то на персидской территории, которых поэтому нельзя признавать персидскими подданными, хотя, с другой стороны, не представляется возможным объявить их и русскими подданными.

Агент должен равным образом наблюдать и за тем, чтобы персидские власти не селили туркмен на персидской территории, сопредельной с Закаспийской областью, как это условлено было между русским и шахским правительствами.

Необходимость упрочить безопасность и спокойствие близ границ Закаспийской области побудили императорское Российское правительство войти с шахским правительством в соглашение относительно установления нового порядка вещей в Атеке и, в этих видах, признано было, между прочим, полезным заключить вмешательство пограничных персидских начальников в дела атекского населения в известные границы, кои начальники эти ни в коем случае не должны переступать. Означенные ограничения заключаются в следующем: [668]

1. В видах предоставления туркменам, как населяющим ныне Атек, так и тем; кои поселятся впоследствии в области этой, возможности заниматься земледелием, не должна быть отводима из речек и ручьев, текущих с горы в Атек, вода в количестве, превышающем потребности персидского населения. Агенту в Мухаммед-Абаде поручается употребить все старания к тому, чтобы войти с персидскими пограничными начальниками в соглашение относительно равномерного и безобидного для обеих сторон распределения воды между персидскими и атекскими населениями.

2. Пограничные персидские начальники ни под каким видом и предлогом не должны дозволять себе подвергать живущих в Атеке туркмен насилиям и притеснениям и не производить с них никаких сборов под каким бы то ни было наименованием.

3. Никаким сборам и стеснениям не должны быть подвергаемы караваны, следующие через Атек.

4. Персидские пограничные начальники не должны чинить никаких препятствий населению в незанятых местах Атека переходящих в эту область туркмен. Все дела, возникающие по этому предмету, разрешаются на основании непосредственного соглашения между императорской миссией в Тегеране и персидским правительством.

5. В случае встреченной необходимости посещать Атек персидские пограничные начальники будут иметь при себе лишь небольшую свиту, для них необходимую.

6. Во всех случаях, могущих иметь прямое или косвенное отношение к поддержанию в Атеке порядка и безопасности, персидские пограничные начальники должны старательно воздерживаться от каких бы то ни было произвольных распоряжений, так как во всех случаях требуется предварительное соглашение между русским и персидским правительствами.

Русский агент в Мухаммед-Абаде умеет зорко наблюдать за точным выполнением всех вышеизложенных правил персидскими местными властями и, в случае нарушения оных, обязан обращаться с представлениями к означенным властям и доводить о том до сведения императорской миссии в Тегеране. О всех важных случаях, где нарушение правил этих сопряжено с непосредственным ущербом русским пограничным интересам, агент сообщает также и начальнику Закаспийской области.

В случае обращения к нему проживающих в Атеке туркмен с жалобами на персидские власти агент обязан, если таковые жалобы будут найдены основательными, обнадежить туркмен ходатайством в их пользу перед персидскими [669] властями. При этом агенту вменяется в обязанность внушать туркменам, чтобы они тщательно воздерживались от каких бы то ни было враждебных и самовольных поступков по отношению к персидскому населению и терпеливо выжидали последствий ходатайства в их пользу.

ЦГВИА, ф. ВУА/с, оп. 1, д. 72, лл. 122. об.-126. Копия.