№ 364

Отношение министра иностранных дел поверенному в делах России в Тегеране об урегулировании отношений с Ираном по русско-иранскому разграничению в Туркмении

25 октября 1882 г.

Неоднократно возникавшие между Вами и персидским правительством пререкания по поводу произвольного образа действий последнего по отношению к местностям и населению сопредельных с Хорасаном побуждают нас еще раз высказать взгляд наш на положение, созданное конвенцией 9 декабря 1881 г.

Считаем почти излишним повторять, что условия этой конвенции были внушена нам не своекорыстными видами. Мы были далеко от мысли расширять пределы владений наших на Востоке от Каспийского моря и руководствовались единственно желанием прекратить беспорядки и хищничество, служившие препятствием к развитию мирных торговых сношений, от которых наиболее страдало благосостояние персидского пограничного населения.

Продолжительный опыт ясно доказал, что шахское правительство не в силах было положить конец этому порядку вещей и что неоднократно принимавшиеся им к обузданию хищничества туркмен меры постоянно оставались без действия, и потому достижение означенной выше цели оказывалось возможным лишь под условием подчинения нравственному влиянию России независимых туркменских племен. Совокупность условий конвенции отвечает этой последней потребности, и само собой разумеется, что самая сложность задачи, предстоящей императорскому правительству и значительность требующихся от него пожертвований лишают его возможности допускать какие бы то ни было нарушения означенных условий.

Не сомневаясь в том, что шахское правительство далеко от намерения уклоняться от обязательств, принятых им на себя в силу той же конвенции, императорский кабинет не мог, однако, не обратить самого серьезного внимания на неоднократно обнаруженные хорасанскими властями попытки нарушить условия конвенции, — попытки, выразившиеся в отнятии у жителей Атека воды, коей они издавна пользовались для орошения своих полей, вследствие чего в нынешнем году погибли посевы нескольких туркменских селений, в насильственном переселении во внутрь Хорасана туркмен салоров и в некоторых других случаях. [654]

Не менее того императорский кабинет был неприятно поражен известием, что правитель Хорасана приступил было к постройке укреплений на правом берегу реки Теджена, хотя не настояло в том никакой надобности и хотя конвенция ограничивает права вмешательства персидского правительства в дела населений, живущих по берегам означенной реки, почему к осуществлению означенного предположения принца Рукн уд-Довле ни в каком случае не следовало приступать без предварительного соглашения с императорской миссией в Тегеране.

Мы вполне одобряем все представления, с коими Вы сочли нужным обратиться к шахскому правительству по поводу означенных выше случаев, ввиду неблагоприятных последствий, к которым могли бы повлечь дальнейшие попытки хорасанских властей в том же смысле, поручаем Вам исходатайствовать от шахского правительства на имя означенных властей новые приказания, положительно воспрещающие им всякие произвольные распоряжения по делам, разрешение коих может последовать только на основании соглашения между обеими правительствами, на вменяющие им в то же время в обязанность немедленно возвратить на прежние места жительства насильно переселенных салоров. Мы надеемся, что в видах обеспечения личной ответственности за нарушение постановлений конвенции персидское правительство поспешит выполнить наше желание и принять действительные меры к предупреждению дальнейших поводов к жалобам.

При этом мы считаем долгом обратить внимание Ваш на вновь заявленное шахским представителем при-высочайшем дворе намерение персидского правительства возвести н левом берегу Теджена, близ Коушут-Кала и Старого Серахса, постройки, которые служили бы местным поселенцам убежищем от хищников.

При настоящем положении дел, когда не проведена еще пограничная черта, с одной стороны, между нашими владениями и персидскими и, с другой стороны, между Хорасаном и Атеком, когда еще не вполне выяснились отношения наши к туркменам, живущим по границам Хорасана и по берегам Теджена, и когда, наконец, сами мы, в угоду шахскому правительству, согласились отсрочить применение некоторых, из существеннейших постановлений конвенции, мы ни в каком случае не можем одобрить вышеизложенного предположения и считаем, напротив того, необходимым настоятельно пригласить тегеранский кабинет отказаться пока от его осуществления. [655]

Будучи совершенно чужды намерению расширить пределы наших собственных владений, мы не откажемся приступить к рассмотрению притязаний Персии на Коушут-Кале и Старый Серахс впоследствии, когда проведена будет помянутая выше пограничная черта и когда вполне выяснится способ применения секретных условий конвенции, в силу коей шахское правительство отказалось, между прочим, от вмешательства в дела туркмен, населяющих берега Теджена. Но до этой поры мы не можем согласиться на какое бы то ни было изменение в этих местностях и в случае новых попыток, к его нарушению будем вынуждены принять непосредственные меры к обеспечению прав наших, основанных на точном смысле конвенции 9 декабря 1881 г.

Шахское правительство не раз имело случай убедиться в доброжелательстве к нему императорского кабинета и в его заботливости об интересах Персии. При этом:, во всех вопросах, касающихся упрочения порядка и спокойствия на востоке Каспийского моря, мы сами желали бы действовать в духе согласия с персидским правительством. Доверяя, с другой стороны, искренности и благоразумию этого правительства, мы питаем надежду, что оно оценит как следует наши настоящие советы и навсегда положит конец неуместным замыслам и попыткам хорасанских властей, способных повредить как успеху мер, принимаемых нами в видах упрочения безопасности на границах владений двух держав, так и доброму согласию, существующему между ними державами.

Предлагая Вам передать содержание настоящего сообщения шахскому министру иностранных дел, мы вполне надеемся, что при Вашей опытности Вы сумеете убедить как Мирза Сеид-хана, так и самого шаха в необходимости старательно воздерживаться на будущее время от каких бы то ни было неудобных при настоящем положении дел, замыслов, нисколько ни оправдываемых при том действительными потребностями Персии. Само собой разумеется, что результата этого было бы желательно достигнуть без всякого ущерба доверию к нам шаха, каковое, как Вам известно, принесло нам существенную пользу при разрешении вопросов, составляющих предмет конвенции 9 декабря 1881 г.

Примите и пр. Гирс

ЦГВИА, ф. ВУА/с, оп. 1, д. 72, лл. 37-41 об.